Übersetzung für "Program of work" in Deutsch
The
program
of
work
for
the
OECD
touches
competences
of
almost
all
Federal
Ministries.
Das
Arbeitsprogramm
der
OECD
umfasst
Fachbereiche
beinahe
aller
Bundesministerien.
ParaCrawl v7.1
If
your
body
is
dirty,
there
is
no
regular
program
of
diet
will
work.
Wenn
Ihr
Körper
verschmutzt
ist,
werden
die
Arbeiten
keine
regulären
Diätprogramm.
ParaCrawl v7.1
The
opening
in
Baku
is
part
of
an
extension
of
the
cultural
program
work
of
the
Goethe-Institut
in
the
Caucasus
region.
Die
Eröffnung
in
Baku
ist
Teil
eines
Ausbaus
der
kulturellen
Programmarbeit
des
Goethe-Instituts
in
der
Kaukasus-Region.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
brief
glimmer
of
hope
in
2009,
when
the
sense
of
paralysis
led
the
Conference
to
consensus
on
a
program
of
work.
Einen
kurzzeitigen
Funken
der
Hoffnung
gab
es
2009,
als
das
Gefühl
von
Paralyse
die
Konferenz
dazu
brachte,
sich
auf
ein
Arbeitsprogramm
zu
einigen.
News-Commentary v14
Both
parties
agreed
on
an
ambitious
and
detailed
program
of
work
-
the
"Brussels
Program"-
which
could
pave
the
way
for
a
conclusion
of
the
agreement
by
October
2004.
Beide
Parteien
einigten
sich
auf
ein
ehrgeiziges
und
umfassendes
Arbeitsprogramm,
das
so
genannte
„Brüsseler
Programm",
das
den
Weg
für
den
Abschluss
der
Verhandlungen
bis
Oktober
2004
ebnen
könnte.
TildeMODEL v2018
The
NOMINAL
values,
which
the
programmable
source
of
NOMINAL
value
46
furnishes
to
comparator
45
for
the
work
impulse
in
question,
are
fed
by
the
microprocessor
control
according
to
the
program
of
work.
Die
SOLLWerte,
welche
die
programmierbare
SOLL-Wert-
Quelle
46
dem
Komparator
45
für
den
betreffenden
Arbeitsimpuls
zuleitet,
werden
von
der
Microprocessor-Steuerung
je
nach
Arbeitsprogramm
zugeleitet.
EuroPat v2
Position
measuring
device
2
measures
intended
displacements,
i.e.,
displacements
provided
manually
or
through
a
NC-program,
of
the
work
spindle
7.
Bestimmungsgemäße,
d.h.
über
ein
NC-Programm
oder
manuell
vorgegebene
Verlagerungen
der
Arbeitsspindel
7
werden
durch
die
Positionsmeßeinrichtung
2
gemessen.
EuroPat v2
Experience
the
full
program
of
the
New
Work
Heroes
on
two
days
and
take
the
next
step.
Erlebe
das
volle
Programm
der
New
Work
Heroes
an
zwei
Tagen
und
mach
den
entscheidenen
nächsten
Schritt.
CCAligned v1
And
the
first
great
decision
of
Jesus’
isolation
had
to
do
with
whether
or
not
he
would
make
use
of
these
mighty
personalities
in
connection
with
the
ensuing
program
of
his
public
work
on
Urantia.
Und
bei
der
ersten
großen
Entscheidung
Jesu
in
der
Einsamkeit
ging
es
darum,
ob
er
sich
dieser
mächtigen
Persönlichkeiten
im
Zusammenhang
mit
seiner
Öffentlichkeitsarbeit
auf
Urantia
bedienen
würde
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
MDBs
said
the
joint
initiatives
they
will
undertake
are
important
steps
in
a
growing
program
of
work
they
will
undertake
as
international
development
partners.
Die
MEB
bezeichneten
die
gemeinsamen
Initiativen,
die
sie
planen,
als
wichtige
Schritte
innerhalb
eines
wachsenden
Arbeitsprogramms,
das
sie
als
internationale
Entwicklungspartner
in
Angriff
nehmen
werden.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
program,
a
plenary
session
of
the
Joint
Commission
and
a
review
of
the
implementation
of
the
current
program
of
work
were
performed.
Im
Rahmen
des
Programms
der
gemischten
Kommission
wurden
eine
Plenarsitzung
und
eine
Überprüfung
der
Umsetzung
des
aktuellen
Arbeitsprogramms
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
To
guarantee
the
required
safety
of
vehicles
(e.g.
rail
vehicles,
trains,
aircraft,
etc.)
or
to
prevent
accidents,
regular
checks
on
the
vehicles,
especially
the
connections
between
vehicle
components
or
above
all
in
the
area
of
the
running
gear,
as
well
as
a
program
of
preventive
maintenance
work
is
necessary.
Um
die
erforderliche
Sicherheit
von
Fahrzeugen
(z.B.
Schienenfahrzeugen,
Eisenbahn,
etc.)
zu
gewährleisten
bzw.
um
Ausfälle
zu
verhindern,
sind
regelmäßige
Kontrollen
der
Fahrzeuge,
insbesondere
der
Verbindungen
von
Fahrzeugbauteilen
bzw.
vor
allem
im
Bereich
des
Fahrwerks,
sowie
eine
Verrichtung
von
vorbeugenden
Instandhaltungsarbeiten
notwendig.
EuroPat v2
UPOV
reiterates
its
commitment
to
the
health
and
safety
of
its
personnel,
as
well
as
the
communities
where
they
live
and
work,
while
delivering
the
program
of
work
approved
by
the
Council.
Die
UPOV
bekräftigt
ihr
Engagement
für
die
Gesundheit
und
Sicherheit
ihres
Personals
sowie
der
Gemeinden,
in
denen
es
lebt
und
arbeitet,
während
sie
das
vom
Rat
gebilligte
Arbeitsprogramm
bereitstellt.
CCAligned v1
As
part
of
the
Precision
Oncology
Program,
much
of
his
work
is
centered
on
the
development
of
tools
for
the
comprehensive
molecular
and
functional
characterization
of
individual
tumors,
and
the
conception
of
clinical
studies
examining
the
efficacy
of
modern,
molecularly
targeted
treatment
approaches.
Hierzu
arbeitet
er
im
Rahmen
des
NCT
Präzisionsonkologie-Programms
an
der
Entwicklung
von
Werkzeugen
zur
umfassenden
molekularen
und
funktionellen
Charakterisierung
individueller
Tumoren
und
an
der
Konzeption
von
klinischen
Studien,
die
den
Stellenwert
moderner
zielgerichteter
Behandlungsansätze
prüfen.
ParaCrawl v7.1
Discussion
topics
at
the
seminar
ranged
from
a
program
of
cultural
work
as
well
as
project-based
planning
as
a
break
with
the
"linear
perpetuation
of
a
quantitative
industrial
growth
process"
to
thought
on
"the
simultaneous
existence
of
fundamentally
different
space-time
systems
of
production"
(Mertens
1989,
remarks
on
the
result
of
group
1)
as
a
contribution
to
innovative
economic
promotion.
Im
Seminar
zur
Diskussion
standen
ein
Programm
der
Kulturarbeit
ebenso
wie
eine
projektbezogene
Planung
als
Abkehr
von
der
"linearen
Fortschreibung
eines
quantitativen
Wachstumsprozesses
der
Industrie"
hin
zu
einem
Denken
in
"der
gleichzeitigen
Existenz
prinzipiell
verschiedenartiger
Raum-Zeit-Systeme
der
Produktion"
(Mertens
1989,
Bemerkungen
zum
Ergebnis
der
Gruppe
1)
als
Beitrag
zur
innovativen
Wirtschaftsförderung.
ParaCrawl v7.1
The
program
of
work
of
the
delegation
of
the
Altai
Territory
also
includes
negotiations
with
the
Executive
Director
of
the
Eastern
Committee
of
the
German
Economy,
Michael
Harms,
and
the
development
of
economic
cooperation
between
the
business
circles
of
the
Altai
Territory
and
Germany.
Zum
Arbeitsprogramm
der
Delegation
des
Altai-Territoriums
gehören
auch
Verhandlungen
mit
dem
Exekutivdirektor
des
Ostkomitees
der
deutschen
Wirtschaft,
Michael
Harms,
und
der
Entwicklung
der
wirtschaftlichen
Zusammenarbeit
zwischen
den
Geschäftskreisen
des
Altai-Territoriums
und
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
And
the
government
anticipated
247
million
for
2008,
approved
a
program
of
social
and
work
integration
for
abused
women,
and
set
up
the
24
hour
emergency
phone
line
016,
only
for
them.
Und
die
Regierung
sah
247
Millionen
für
2008
vor,
verabschiedete
ein
Programm
zur
soziallaboralen
Eingliederung
von
misshandelten
Frauen,
und
richtete
ein
24
Stunden
erreichbares
Notfall-Telefon
016
nur
für
sie
ein.
ParaCrawl v7.1
Our
work
begins
with
the
architectural
design
and
all
specialties
required
for,
and
we
made
a
detailed
study
budget
work,
we
developed
a
detailed
program
of
work
to
be
done,
and
we
do
partial
or
complete
construction
of
the
project,
including
the
modality
"turnkey".
Unsere
Arbeit
beginnt
mit
der
architektonischen
Gestaltung
und
alle
für
erforderlich
Spezialitäten,
und
wir
machten
eine
detaillierte
Studie
Budget
Arbeit
haben
wir
ein
detailliertes
Programm
der
Arbeit
zu
tun,
und
wir
tun,
teilweise
oder
vollständige
Bau
des
Projekts,
einschließlich
der
Modalität
"schlüsselfertig".
ParaCrawl v7.1
Today,
September
12,
the
program
of
work
of
the
delegation
of
the
region
included
sections:
"Protection
of
investors'
rights
in
the
Far
East",
"Tourism
development:
cluster
approach
and
export
of
tourist
services".
Heute,
12.
September
in
dem
Arbeitsprogramm
der
Delegation
der
Region
enthielt
den
Abschnitt
"Schutz
der
Fernen
Osten
der
Rechte
der
Anleger",
'Entwicklung
des
Tourismus.
ParaCrawl v7.1
According
to
resolution
1284,
UNMOVIC
and
IAEA
have
to
submit
their
program
of
work
for
approval
of
the
Council.
Nach
der
Resolution
1284
müssen
die
UNMOVIC
und
die
IAEO
ihr
Arbeitsprogramm
dem
Rat
zur
Genehmigung
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
Altogether
it
was
a
colorful,
balanced
program
of
celebration,
work,
discussion
and
simply
relaxing.
Insgesamt
war
es
ein
buntes
und
ausgewogenes
Programm
zum
Feiern,
Arbeiten,
Diskutieren
oder
einfach
Verweilen.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
its
program
of
work,
the
NCSCT
has
identified
the
competencies
(knowledge
and
skills)
needed
to
effectively
help
smokers
to
stop
and
to
conduct
research
into
behavioral
support
given
to
smokers.
Im
Rahmen
seines
Arbeitsprogramms
hat
das
NCSCT
die
Kompetenzen
(Wissen
und
Fähigkeiten)
ermittelt,
die
erforderlich
sind,
um
Raucher
effektiv
zu
stoppen
und
die
Verhaltensunterstützung
für
Raucher
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
Systems
Analysis-Identifying
just
how
improvements
in
the
environment,
businesses,
along
with
conditions
will
impact
outcomes
and
what
sort
of
program
must
work
.
Systemanalyse-Ermittlung,
wie
Verbesserungen
in
der
Umwelt,
Unternehmen,
zusammen
mit
Bedingungen
werden
die
Ergebnisse
auswirken
und
welche
Art
von
Programm
muss
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Andrew
was
the
chief
supporter
of
Jesus'
policy
of
utilizing
the
program
of
personal
work
as
a
means
of
training
the
twelve
as
messengers
of
the
kingdom.
Jesus
hatte
in
Andreas
seine
Hauptstütze,
wenn
er
bei
der
Ausbildung
der
Zwölf
zu
Botschaftern
des
Königreichs
das
Mittel
der
persönlichen
Arbeit
anwendete.
ParaCrawl v7.1