Translation of "Program of work" in German

The program of work for the OECD touches competences of almost all Federal Ministries.
Das Arbeitsprogramm der OECD umfasst Fachbereiche beinahe aller Bundesministerien.
ParaCrawl v7.1

If your body is dirty, there is no regular program of diet will work.
Wenn Ihr Körper verschmutzt ist, werden die Arbeiten keine regulären Diätprogramm.
ParaCrawl v7.1

The opening in Baku is part of an extension of the cultural program work of the Goethe-Institut in the Caucasus region.
Die Eröffnung in Baku ist Teil eines Ausbaus der kulturellen Programmarbeit des Goethe-Instituts in der Kaukasus-Region.
ParaCrawl v7.1

There was a brief glimmer of hope in 2009, when the sense of paralysis led the Conference to consensus on a program of work.
Einen kurzzeitigen Funken der Hoffnung gab es 2009, als das Gefühl von Paralyse die Konferenz dazu brachte, sich auf ein Arbeitsprogramm zu einigen.
News-Commentary v14

Both parties agreed on an ambitious and detailed program of work - the "Brussels Program"- which could pave the way for a conclusion of the agreement by October 2004.
Beide Parteien einigten sich auf ein ehrgeiziges und umfassendes Arbeitsprogramm, das so genannte „Brüsseler Programm", das den Weg für den Abschluss der Verhandlungen bis Oktober 2004 ebnen könnte.
TildeMODEL v2018

The NOMINAL values, which the programmable source of NOMINAL value 46 furnishes to comparator 45 for the work impulse in question, are fed by the microprocessor control according to the program of work.
Die SOLLWerte, welche die programmierbare SOLL-Wert- Quelle 46 dem Komparator 45 für den betreffenden Arbeitsimpuls zuleitet, werden von der Microprocessor-Steuerung je nach Arbeitsprogramm zugeleitet.
EuroPat v2

Position measuring device 2 measures intended displacements, i.e., displacements provided manually or through a NC-program, of the work spindle 7.
Bestimmungsgemäße, d.h. über ein NC-Programm oder manuell vorgegebene Verlagerungen der Arbeitsspindel 7 werden durch die Positionsmeßeinrichtung 2 gemessen.
EuroPat v2

Experience the full program of the New Work Heroes on two days and take the next step.
Erlebe das volle Programm der New Work Heroes an zwei Tagen und mach den entscheidenen nächsten Schritt.
CCAligned v1

And the first great decision of Jesus’ isolation had to do with whether or not he would make use of these mighty personalities in connection with the ensuing program of his public work on Urantia.
Und bei der ersten großen Entscheidung Jesu in der Einsamkeit ging es darum, ob er sich dieser mächtigen Persönlichkeiten im Zusammenhang mit seiner Öffentlichkeitsarbeit auf Urantia bedienen würde oder nicht.
ParaCrawl v7.1

The MDBs said the joint initiatives they will undertake are important steps in a growing program of work they will undertake as international development partners.
Die MEB bezeichneten die gemeinsamen Initiativen, die sie planen, als wichtige Schritte innerhalb eines wachsenden Arbeitsprogramms, das sie als internationale Entwicklungspartner in Angriff nehmen werden.
ParaCrawl v7.1

As part of the program, a plenary session of the Joint Commission and a review of the implementation of the current program of work were performed.
Im Rahmen des Programms der gemischten Kommission wurden eine Plenarsitzung und eine Überprüfung der Umsetzung des aktuellen Arbeitsprogramms durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

To guarantee the required safety of vehicles (e.g. rail vehicles, trains, aircraft, etc.) or to prevent accidents, regular checks on the vehicles, especially the connections between vehicle components or above all in the area of the running gear, as well as a program of preventive maintenance work is necessary.
Um die erforderliche Sicherheit von Fahrzeugen (z.B. Schienenfahrzeugen, Eisenbahn, etc.) zu gewährleisten bzw. um Ausfälle zu verhindern, sind regelmäßige Kontrollen der Fahrzeuge, insbesondere der Verbindungen von Fahrzeugbauteilen bzw. vor allem im Bereich des Fahrwerks, sowie eine Verrichtung von vorbeugenden Instandhaltungsarbeiten notwendig.
EuroPat v2

UPOV reiterates its commitment to the health and safety of its personnel, as well as the communities where they live and work, while delivering the program of work approved by the Council.
Die UPOV bekräftigt ihr Engagement für die Gesundheit und Sicherheit ihres Personals sowie der Gemeinden, in denen es lebt und arbeitet, während sie das vom Rat gebilligte Arbeitsprogramm bereitstellt.
CCAligned v1

As part of the Precision Oncology Program, much of his work is centered on the development of tools for the comprehensive molecular and functional characterization of individual tumors, and the conception of clinical studies examining the efficacy of modern, molecularly targeted treatment approaches.
Hierzu arbeitet er im Rahmen des NCT Präzisionsonkologie-Programms an der Entwicklung von Werkzeugen zur umfassenden molekularen und funktionellen Charakterisierung individueller Tumoren und an der Konzeption von klinischen Studien, die den Stellenwert moderner zielgerichteter Behandlungsansätze prüfen.
ParaCrawl v7.1

Discussion topics at the seminar ranged from a program of cultural work as well as project-based planning as a break with the "linear perpetuation of a quantitative industrial growth process" to thought on "the simultaneous existence of fundamentally different space-time systems of production" (Mertens 1989, remarks on the result of group 1) as a contribution to innovative economic promotion.
Im Seminar zur Diskussion standen ein Programm der Kulturarbeit ebenso wie eine projektbezogene Planung als Abkehr von der "linearen Fortschreibung eines quantitativen Wachstumsprozesses der Industrie" hin zu einem Denken in "der gleichzeitigen Existenz prinzipiell verschiedenartiger Raum-Zeit-Systeme der Produktion" (Mertens 1989, Bemerkungen zum Ergebnis der Gruppe 1) als Beitrag zur innovativen Wirtschaftsförderung.
ParaCrawl v7.1

The program of work of the delegation of the Altai Territory also includes negotiations with the Executive Director of the Eastern Committee of the German Economy, Michael Harms, and the development of economic cooperation between the business circles of the Altai Territory and Germany.
Zum Arbeitsprogramm der Delegation des Altai-Territoriums gehören auch Verhandlungen mit dem Exekutivdirektor des Ostkomitees der deutschen Wirtschaft, Michael Harms, und der Entwicklung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den Geschäftskreisen des Altai-Territoriums und Deutschland.
ParaCrawl v7.1

And the government anticipated 247 million for 2008, approved a program of social and work integration for abused women, and set up the 24 hour emergency phone line 016, only for them.
Und die Regierung sah 247 Millionen für 2008 vor, verabschiedete ein Programm zur soziallaboralen Eingliederung von misshandelten Frauen, und richtete ein 24 Stunden erreichbares Notfall-Telefon 016 nur für sie ein.
ParaCrawl v7.1

Our work begins with the architectural design and all specialties required for, and we made a detailed study budget work, we developed a detailed program of work to be done, and we do partial or complete construction of the project, including the modality "turnkey".
Unsere Arbeit beginnt mit der architektonischen Gestaltung und alle für erforderlich Spezialitäten, und wir machten eine detaillierte Studie Budget Arbeit haben wir ein detailliertes Programm der Arbeit zu tun, und wir tun, teilweise oder vollständige Bau des Projekts, einschließlich der Modalität "schlüsselfertig".
ParaCrawl v7.1

Today, September 12, the program of work of the delegation of the region included sections: "Protection of investors' rights in the Far East", "Tourism development: cluster approach and export of tourist services".
Heute, 12. September in dem Arbeitsprogramm der Delegation der Region enthielt den Abschnitt "Schutz der Fernen Osten der Rechte der Anleger", 'Entwicklung des Tourismus.
ParaCrawl v7.1

According to resolution 1284, UNMOVIC and IAEA have to submit their program of work for approval of the Council.
Nach der Resolution 1284 müssen die UNMOVIC und die IAEO ihr Arbeitspro­gramm dem Rat zur Genehmigung vorlegen.
ParaCrawl v7.1

Altogether it was a colorful, balanced program of celebration, work, discussion and simply relaxing.
Insgesamt war es ein buntes und ausgewogenes Programm zum Feiern, Arbeiten, Diskutieren oder einfach Verweilen.
ParaCrawl v7.1

As part of its program of work, the NCSCT has identified the competencies (knowledge and skills) needed to effectively help smokers to stop and to conduct research into behavioral support given to smokers.
Im Rahmen seines Arbeitsprogramms hat das NCSCT die Kompetenzen (Wissen und Fähigkeiten) ermittelt, die erforderlich sind, um Raucher effektiv zu stoppen und die Verhaltensunterstützung für Raucher zu untersuchen.
ParaCrawl v7.1

Systems Analysis-Identifying just how improvements in the environment, businesses, along with conditions will impact outcomes and what sort of program must work .
Systemanalyse-Ermittlung, wie Verbesserungen in der Umwelt, Unternehmen, zusammen mit Bedingungen werden die Ergebnisse auswirken und welche Art von Programm muss arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Andrew was the chief supporter of Jesus' policy of utilizing the program of personal work as a means of training the twelve as messengers of the kingdom.
Jesus hatte in Andreas seine Hauptstütze, wenn er bei der Ausbildung der Zwölf zu Botschaftern des Königreichs das Mittel der persönlichen Arbeit anwendete.
ParaCrawl v7.1