Übersetzung für "Profile gauge" in Deutsch

A few days after the opening in December 1983, this rail profile gauge came to the museum.
Wenige Tage nach Eröffnung im Dezember 1983 kam diese Schienenprofil-Messlehre ins Museum.
ParaCrawl v7.1

Adjoining the clearance gauge profile 36 each of the two lateral walls 31 has a lateral wall region 47 .
Jede der beiden Seitenwände 31 weist im Anschluss an das Lichtraumprofil 36 einen Seitenwandbereich 47 auf.
EuroPat v2

Thus, for quality concrol, gauge profile was measured on samples from coil ends using contact gauges, ultrasonic gauges or simple radiation transmission gauges.
Zum Zwecke der Gütekontrolle wurde deshalb das Bandprofil an Proben gemessen, die von Coilenden genommen wurden, wobei Berührungeine s sungen, Ultraschall oder einfache StrahlungsUbertragungen eingesetzt wurden.
EUbookshop v2

In contrast, the deterioration of the railhead of the normal "Vignole rail" could be determined with a rail profile gauge, as displayed here.
Die Abnutzung des Schienenkopfes der üblichen "Vignolschiene" konnte dagegen mit einer Schienenprofil-Messlehre bestimmt werden, wie sie hier gezeigt wird.
ParaCrawl v7.1

The two lateral wall edges 33, 35 extend mostly parallel to the longitudinal axis L or convexly curved away from the second longitudinal central plane M 2 —at least in the region of the needle eye 30 where the needle eye 30 has a patent clearance gauge profile 36 (FIGS. 4 and 18).
Die beiden Seitenwandkanten 33, 35 erstrecken sich größtenteils parallel zur Längsachse L oder konvex von der zweiten Längsmittelebene M2 weg gewölbt, zumindest in dem Bereich des Nadelöhrs 30, in dem das Nadelöhr 30 in Querrichtung Q ein durchgängiges, freies Lichtraumprofil 36 aufweist (Figuren 4 und 18).
EuroPat v2

The clearance gauge profile 36 is thus delimited by the two transverse surfaces 40, 41 and the two lateral walls 31 .
Das Lichtraumprofil 36 wird mithin durch die beiden Querflächen 40, 41 und die beiden Seitenwände 31 begrenzt.
EuroPat v2

The distance of the first lateral wall edges 33 is measured in the region of the opening of the needle eye 30, i.e., in the region of the clearance gauge profile 36 .
Der Abstand der ersten Seitenwandkanten 33 ist im Bereich der Öffnung des Nadelöhrs 30, also im Bereich des Lichtraumprofils 36 gemessen.
EuroPat v2

In other words, the spring device (in particular its stiffness in the vehicle transverse direction) is preferably designed so that a vehicle which for any reason (for example due to damage to the vehicle or to the track) comes to a standstill at an unfavourable spot, as before complies with the specified gauge profile.
Mit anderen Worten ist die Federeinrichtung (insbesondere deren Steifigkeit in Fahrzeugquerrichtung) bevorzugt so gestaltet, dass ein Fahrzeug, welches aus beliebigen Gründen (beispielsweise aufgrund eines Schadens am Fahrzeug oder Fahrweg) an einer derart ungünstigen Stelle zum Stehen kommt, nach wie vor das vorgegebene Begrenzungsprofil einhält.
EuroPat v2

In addition they also constitute a danger of breaching the permissible gauge profile and, in terms of the tilt stability and thus also the derailment safety, a danger of inadmissible unilateral wheel unloading.
Zum anderen bringen sie die Gefahr einer Verletzung des zulässigen Lichtraumprofils sowie im Hinblick auf die Kippsicherheit und damit auch die Entgleisungssicherheit die Gefahr unzulässiger einseitiger Radentlastungen mit sich.
EuroPat v2

In this way it is possible in an advantageous way, to build particularly wide car bodies with high transport capacity, which are matched to the gauge profile specified by the operator of the rail vehicle.
Hierdurch ist es in vorteilhafter Weise möglich, besonders breite Wagenkästen mit einer hohen Transportkapazität zu realisieren, welche auf das seitens des Betreibers des Schienenfahrzeugs vorgegebene Begrenzungsprofil abgestimmt sind.
EuroPat v2

As mentioned, the limitation of the transverse deflections can be matched to the gauge profile specified by the operator of the vehicle.
Wie erwähnt, kann die Begrenzung der Querauslenkungen auf das seitens des Betreibers des Fahrzeugs vorgegebenen Begrenzungsprofil abgestimmt werden.
EuroPat v2

While, with regard to complying with the specified gauge profile, limitation of the transverse deflections in vehicles with (in the longitudinal direction of the vehicle) running gears arranged centrally below the car bodies is of particular importance, in vehicles with running gears arranged in the end area of the car bodies it is of particular interest to correspondingly limit the transverse deflections toward the inside of the curve.
Während im Hinblick auf die Einhaltung des vorgegebenen Begrenzungsprofils die Begrenzung der Querauslenkungen bei Fahrzeugen mit (in Längsrichtung des Fahrzeugs) mittig unter den Wagenkästen angeordneten Fahrwerken von besonderer Bedeutung ist, ist es bei Fahrzeugen mit im Endbereich der Wagenkästen angeordneten Fahrwerken von besonderen Interesse, die Querauslenkungen nach bogeninnen entsprechend zu begrenzen.
EuroPat v2

In this case the car body will therefore also be deflected on the inside of the curve to the outside of the curve, in order, for example, to adhere to a specified gauge profile with particularly wide car bodies.
In diesem Fall wird der Wagenkasten also auch auf der Bogeninnenseite nach bogenaußen ausgelenkt, um beispielsweise eine Einhaltung eines vorgegebenen Lichtraumprofils mit besonders breiten Wagenkästen realisieren zu können.
EuroPat v2

In any case it is thus ensured, with the present example, that even in the event of failure of the active components of the rolling compensation device 105 emergency operation of the vehicle 101 with as the case may be degraded comfort characteristics (in particular with regard to tilting comfort and/or vibration comfort) is nevertheless possible while complying with the specified gauge profile.
In jedem Fall ist somit im vorliegenden Beispiel sichergestellt, dass auch bei Ausfall der aktiven Komponenten der Wankkompensationseinrichtung 105 noch ein Notbetrieb des Fahrzeugs 101 mit gegebenenfalls verschlechterten Komforteigenschaften (insbesondere hinsichtlich des Neigungskomforts und/oder des Schwingungskomforts) aber unter Einhaltung des vorgegebenen Begrenzungsprofils möglich ist.
EuroPat v2

Thanks to the low transverse deflections, in normal operation, a gauge profile that is specified for the rail network on which the vehicle 101 is operated can be adhered to in normal operation even with wide car bodies 102 .
Dank der geringen Querauslenkungen im Normalbetrieb kann ein für das Streckennetz, auf dem das Fahrzeug 101 betrieben wird, vorgegebenes Begrenzungsprofil im Normalbetrieb auch mit breiten Wagenkästen 102 eingehalten werden.
EuroPat v2

Thanks to the low transverse deflections in emergency operation a gauge profile specified for the rail network on which the vehicle 101 is operated can be adhered to even during such emergency operation with wide car bodies 102 .
Dank der geringen Querauslenkungen im Notbetrieb kann ein für das Streckennetz, auf dem das Fahrzeug 101 betrieben wird, vorgegebenes Begrenzungsprofil auch in einem solchen Notbetrieb mit breiten Wagenkästen 102 eingehalten werden.
EuroPat v2

In order to ensure adherence to a specified gauge profile in normal operation in any case, in the present example, a limitation of the transverse deflections adapted to the gauge profile specified by the operator of the vehicle is provided which comes into play in limit situations of the operation of the vehicle 101 .
Um die Einhaltung eines vorgegebenen Begrenzungsprofils im Normalbetrieb in jedem Fall sicherzustellen, ist im vorliegenden Beispiel eine auf das seitens des Betreibers des Fahrzeugs vorgegebene Begrenzungsprofil abgestimmte Begrenzung der Querauslenkungen vorgesehen, die in Grenzsituationen des Betriebs des Fahrzeugs 101 zum Eingriff kommt.
EuroPat v2

In preferred variants of the vehicle according to the invention the rolling compensation device is designed in such a way that, even in the event of failure of the active components of the rolling compensation device, emergency operation of the vehicle with, as the case may be, degraded comfort characteristics (in particular with regard to tilting comfort and/or vibration comfort) is still possible while complying with the specified gauge profile.
Bei bevorzugten Varianten des erfindungsgemäßen Fahrzeugs ist die Wankkompensationseinrichtung so gestaltet, dass auch bei Ausfall der aktiven Komponenten der Wankkompensationseinrichtung noch ein Notbetrieb des Fahrzeugs mit gegebenenfalls verschlechterten Komforteigenschaften (insbesondere hinsichtlich des Neigungskomforts und/oder des Schwingungskomforts) aber unter Einhaltung des vorgegebenen Begrenzungsprofils möglich ist.
EuroPat v2