Übersetzung für "Professional judgement" in Deutsch
The
assessment
body
shall
exercise
professional
judgement
in
performing
the
inspection
work
defined
in
that
standard.
Bei
der
Ausführung
der
in
dieser
Norm
definierten
Inspektionstätigkeit
legt
die
Bewertungsstelle
ihr
sachverständiges
Urteilsvermögen
zugrunde.
DGT v2019
The
decision
to
undertake
such
an
additional
inspection
is
left
to
the
professional
judgement
of
the
competent
authority.
Die
Entscheidung,
eine
solche
zusätzliche
Überprüfung
durchzuführen,
unterliegt
der
fachlichen
Beurteilung
der
zuständigen
Behörde.
DGT v2019
The
decision
to
undertake
such
an
additional
inspection
is
left
to
the
professional
judgement
of
the
competent
authority:
Die
Entscheidung,
eine
solche
zusätzliche
Überprüfung
durchzuführen,
unterliegt
dem
fachlichen
Urteil
der
zuständigen
Behörde.
DGT v2019
The
EU
bank
will
examine
proposals
from
interested
Financial
Intermediaries
on
a
continuous
basis,
using
its
professional
analysis
and
judgement.
Die
Bank
der
EU
prüft
die
eingehenden
Vorschläge
interessierter
Finanzintermediäre
anhand
professioneller
Analyse-
und
Beurteilungsverfahren.
ParaCrawl v7.1
Key
elements
of
the
methodology
include
identifying
strategic
and
operational
risks
(the
threat
that
an
event
or
action
will
adversely
affect
the
United
Nations
ability
to
achieve
its
organizational
objectives
and
execute
its
strategies
successfully);
the
Office
of
Internal
Oversight
Services
understanding
of
the
organization's
objectives,
strategies,
processes,
risks
and
controls;
an
evaluation
of
the
controls
already
in
place;
and
the
professional
judgement
of
the
auditors
concerned.
Die
wichtigsten
Elemente
der
Methodik
sind
die
Ermittlung
strategischer
und
operativer
Risiken
(die
Gefahr,
dass
ein
Ereignis
oder
eine
Maßnahme
die
Fähigkeit
der
Vereinten
Nationen
zur
Verwirklichung
ihrer
Organisationsziele
und
zur
erfolgreichen
Umsetzung
ihrer
Strategien
beeinträchtigt),
die
Ziele,
Strategie,
Prozesse,
Risiken
und
Kontrollmechanismen
der
Organisation,
wie
das
AIAD
sie
versteht,
eine
Evaluierung
der
bereits
bestehenden
Kontrollen
und
das
fachliche
Urteilsvermögen
der
jeweiligen
Rechnungsprüfer.
MultiUN v1
Professional
judgement
should
be
used
in
monitoring
the
patient’
s
response
to
therapy
to
determine
the
need
for
continued
treatment
beyond
8
weeks
or
discontinuation
of
treatment
should
adverse
events
warrant.
Das
Ansprechen
des
Patienten
auf
die
Therapie
sollte
nach
tierärztlichem
Ermessen
überwacht
werden,
um
zu
ermitteln,
ob
die
Behandlung
nach
Ablauf
von
8
Wochen
weiter
fortgeführt
oder
bei
Auftreten
von
Nebenwirkungen
abgebrochen
werden
sollte.
EMEA v3
As
regards
the
cohesion
policy
funds
and
the
European
Maritime
and
Fisheries
Fund,
the
audit
authorities
may
decide,
based
on
their
professional
judgement,
to
use
a
non-statistical
sampling
method
for
the
accounting
year
starting
on
1
July
2019
and
ending
on
30
June
2020.
In
Bezug
auf
die
kohäsionspolitischen
Fonds
und
den
Europäischen
Meeres-
und
Fischereifonds
können
die
Prüfbehörden
aufgrund
ihres
fachlichen
Urteils
beschließen,
ein
nichtstatistisches
Stichprobenverfahren
für
das
Geschäftsjahr
vom
1.
Juli
2019
bis
zum
30.
Juni
2020
anzuwenden.
ELRC_3382 v1
In
particular,
it
should
be
confirmed
that
the
operational
risk
management
function
plays
a
key
role
in
identifying,
measuring
and
assessing,
monitoring,
controlling
and
mitigating
the
operational
risks
faced
by
the
institution
and
that
it
is
sufficiently
independent
from
the
institution's
business
units
so
as
to
ensure
that
its
professional
judgement
and
recommendations
are
both
independent
and
impartial.
Insbesondere
sollte
bestätigt
werden,
dass
die
Steuerung
des
operationellen
Risikos
eine
entscheidende
Rolle
bei
der
Identifikation,
Messung,
Beurteilung,
Überwachung,
Beherrschung
und
Eindämmung
der
operationellen
Risiken,
denen
das
Institut
ausgesetzt
ist,
spielt
und
dass
es
über
eine
ausreichende
Unabhängigkeit
von
den
Geschäftsbereichen
des
Instituts
verfügt,
um
sicherzustellen,
dass
seine
professionellen
Beurteilungen
und
Empfehlungen
unabhängig
und
objektiv
sind.
DGT v2019
Auditors
could
disclose
which
components
were
directly
verified
and
which
were
verified
on
the
basis
of
professional
judgement,
internal
models,
hypotheses
and
management
explanations.
Der
Abschlussprüfer
könnte
angeben,
welche
Komponenten
er
direkt
und
welche
er
nach
pflichtgemäßem
Ermessen,
nach
internen
Modellen,
anhand
von
Hypothesen
oder
anhand
von
Erläuterungen
des
Managements
überprüft
hat.
TildeMODEL v2018
The
statutory
auditor
or
the
audit
firm
may
continue
to
carry
out
the
statutory
audit
of
the
public-interest
entity
only
if
he,
she
or
it
can
justify,
in
accordance
with
Article
11,
that
such
provision
of
services
does
not
affect
his,
her
or
its
professional
judgement
and
the
audit
report.
Der
Abschlussprüfer/die
Prüfungsgesellschaft
darf
die
Abschlussprüfung
bei
dem
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
nur
dann
fortsetzen,
wenn
er/sie
gemäß
Artikel
11
begründen
kann,
dass
die
Erbringung
dieser
Leistungen
weder
sein/ihr
pflichtgemäßes
Ermessen
noch
den
Bestätigungsvermerk
beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018
When
exercising
his
professional
judgement
as
to
whether
or
not
a
ship
should
be
detained
the
inspector
must
apply
the
following
criteria:
Der
Besichtiger
legt
seinem
fachlichen
Urteil
darüber,
ob
ein
Schiff
festgehalten
werden
soll
oder
nicht,
folgende
Kriterien
zugrunde:
TildeMODEL v2018
The
ship
holds
a
subsequent,
consecutively
issued
Interim
International
Ship
Security
Certificate
(ISSC)
and
in
the
professional
judgement
of
the
inspector
one
of
the
purposes
of
the
ship
or
company
in
requesting
such
a
certificate
is
to
avoid
full
compliance
with
SOLAS74
Ch
XI-2
and
part
A
of
the
ISPS
Code,
beyond
the
period
of
the
initial
Interim
Certificate.
Das
Schiff
verfügt
über
ein
weiteres,
später
ausgestelltes
Vorläufiges
Internationales
Zeugnis
über
die
Gefahrenabwehr
(ISSC)
und
nach
dem
fachlichen
Urteilsvermögen
des
Besichtigers
ist
einer
der
Gründe
für
das
Ersuchen
um
die
Ausstellung
eines
solchen
Zeugnisses,
die
vollständige
Erfüllung
von
Kapitel
XI-2
von
SOLAS74
und
Teil
A
des
ISPS-Codes
über
die
Geltungsdauer
des
ersten
Vorläufigen
Zeugnisses
hinaus
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018