Übersetzung für "Procurement program" in Deutsch

Our comprehensive procurement program is divided into two groups, which are supervised by experienced buyers:
Unser umfangreiches Beschaffungsprogramm gliedert sich in zwei Gruppen, die durch erfahrene Einkäufer betreut werden:
ParaCrawl v7.1

The Puma IFV, which is currently being introduced as modernster armored personnel carrier in the armed forces, not in the competition as part of the Australian Procurement Program Country 400 Phase 3 part.
Der SPz Puma, der zurzeit als modernster Schützenpanzer in die Bundeswehr eingeführt wird, nimmt nicht am Wettbewerb im Rahmen des australischen Beschaffungsprogramms Land 400 Phase 3 teil.
CCAligned v1

This entails an expansion of the procurement program and tends to increase the complexity of procurement logistics Procurement logistics as the number and intensity of supplier-consumer relationships increase [1].
Das führt zu einer Ausweitung des Beschaffungsprogramms und tendenziell zu einer Erhöhung der Komplexität der Beschaffungs-Logistik Beschaffungs-Logistik, da die Anzahl und die Intensität der Lieferanten-Abnehmer-Beziehungen zunehmen [1].
ParaCrawl v7.1

As well as complying with the ISO14001 standard certification, Toshiba has already implemented a “Green Procurement” program during November 2002, enabling Toshiba to manufacture environmentally friendly products before the introduction of the RoHS directive which was mandatory since July 2006.
Toshiba erfüllt nicht nur die Anforderungen der Zertifizierung für den Standard ISO14001, sondern hat bereits im November 2002 ein Programm für die „grüne Beschaffung“ implementiert, sodass Toshiba schon vor der obligatorischen Einführung der RoHS-Richtlinie im Juli 2006 umweltfreundliche Produkte herstellen konnte.
ParaCrawl v7.1

A total of 101 municipalities of Almería, the 98% of the 103, They will split the 3,2 million budget with counts in the province Extraordinary Assistance Program Procurement Decree Law of extraordinary and urgent measures for social inclusion through employment and promotion of solidarity in Andalusia.
Insgesamt 101 Gemeinden Almería, die 98% der 103, Sie werden spaltete sich die 3,2 Millionen Budget mit Zählungen in der Provinz Außerordentliche Assistance Program Beschaffung Gesetzesdekret von außerordentlichen und dringenden Maßnahmen zur sozialen Eingliederung durch Beschäftigung und Förderung der Solidarität in Andalusien.
ParaCrawl v7.1

Establishing close partnerships with strategically selected suppliers, pooling purchasing, creating knowledge networks, utilizing advanced procurement tools and streamlining processes are all part of Oerlikon’s procurement harmonization program.
Schlüsselelemente des Oerlikon Programms zur Harmonisierung der Beschaffung sind enge Partnerschaften mit strategisch ausgewählten Lieferanten, das Pooling des Einkaufs, der Aufbau von Wissensnetzwerken, der Einsatz modernster Beschaffungsinstrumente sowie die Straffung von Prozessen.
ParaCrawl v7.1

An issue that is closely related to the determination of the procurement program is the question of whether feedstock for production should be made by a company itself or acquired from a third party.
In engem Zusammenhang mit der Festlegung des Beschaffungsprogramms steht auch die Frage, ob Einsatzgüter der Produktion selbst hergestellt oder fremd bezogen werden sollen.
ParaCrawl v7.1

A procurement program defines which types of goods are to be procured in which quantities and in which time frame within a certain planning period.
In einem Beschaffungsprogramm wird festgelegt, welche Güterarten in welchen Mengen und in welcher zeitlichen Verteilung innerhalb eines Planungszeitraums bezogen werden.
ParaCrawl v7.1

In South Africa, SMA has already been awarded five projects in the first round of the Renewable Energy Independent Power Producer Procurement Program.
In Südafrika erhielt SMA bereits in der ersten Runde des Renewable Energy Independent Power Producer Procurement Programs den Zuschlag für fünf Projekte.
ParaCrawl v7.1

The Group achieves this with a procurement harmonization program, which encompasses actions such as establishing closer partnerships with strategically selected suppliers, pooling purchasing, creating knowledge networks, utilizing advanced procurement tools and streamlining processes.
Angestrebt wird dies mit einem Programm zur Harmonisierung der Beschaffung. Das Programm umfasst verschiedene Maßnahmen wie etwa engere Partnerschaften mit strategischen Lieferanten, Pooling des Einkaufs, Aufbau von Wissensnetzwerken, Einsatz modernster Beschaffungsinstrumente und Straffung von Prozessen.
ParaCrawl v7.1

In Europe, defense budgets are getting ever tighter and major procurement programs rarer.
Die Verteidigungsbudgets in Europa werden immer knapper und große Beschaffungsprogramme immer seltener.
ParaCrawl v7.1

For sustainable procurement programs to be successful, buy-in from the C-Suite is a must.
Damit nachhaltige Beschaffungsprogramme erfolgreich sind, ist ein Buy-In aus der C-Suite ein Muss.
ParaCrawl v7.1

It stated that "experience shows that well targeted public procurement programs have the potential of significantly reducing the price of energy efficient equipment, which is yet not commercially viable, and thus making it competitive with conventional technologies".
Das Parlament stellte fest, „dass erfahrungsgemäß zielgerichtete öffentliche Beschaffungsprogramme durchaus zu einer beträchtlichen Reduzierung der Preise für energieeffiziente, aber kommerziell noch nicht lebensfähige Ausrüstung führen und diese somit herkömmlichen Energien gegenüber wettbewerbsfähig machen können“.
TildeMODEL v2018

Our sophisticated project management, where change management and implementation play an important role, will support you with its own procurement enhancement programs as well as the appropriate methods and tools.
Unser ausgereiftes Projektmanagement, in dem Changemanagement und Implementierung eine wichtige Rolle spielen, unterstützt Sie mit eigenen Procurement Enhancement Programmen sowie den entsprechenden Methoden und Werkzeugen.
CCAligned v1

To prohibit forced labor conditions, companies can use sustainable procurement programs to build better transparency and communication with contracted manufacturers.
Um Zwangsarbeitsbedingungen zu verbieten, können Unternehmen mithilfe nachhaltiger Beschaffungsprogramme eine bessere Transparenz und Kommunikation mit den unter Vertrag stehenden Produzenten aufbauen.
ParaCrawl v7.1

These measures should be complemented by mandatory government procurement programs at the federal, state and municipal level established fixed quotas for electric vehicles."
Diese Maßnahmen sollten zwingend durch entsprechende Beschaffungsprogramme von Bund, Ländern und Gemeinden mit festen Quoten für Elektrofahrzeuge ergänzt werden.“
ParaCrawl v7.1

Despite strained government budgets, existing procurement programs made some progress, including those for the A400M military transporter and the Tiger combat helicopter.
Trotz angespannter staatlicher Etats wurden bestehende Beschaffungsprogramme vorangetrieben, darunter das Transportflugzeug A400M sowie der Tiger-Kampfhubschrauber.
ParaCrawl v7.1