Übersetzung für "Procurement program" in Deutsch
Our
comprehensive
procurement
program
is
divided
into
two
groups,
which
are
supervised
by
experienced
buyers:
Unser
umfangreiches
Beschaffungsprogramm
gliedert
sich
in
zwei
Gruppen,
die
durch
erfahrene
Einkäufer
betreut
werden:
ParaCrawl v7.1
The
Puma
IFV,
which
is
currently
being
introduced
as
modernster
armored
personnel
carrier
in
the
armed
forces,
not
in
the
competition
as
part
of
the
Australian
Procurement
Program
Country
400
Phase
3
part.
Der
SPz
Puma,
der
zurzeit
als
modernster
Schützenpanzer
in
die
Bundeswehr
eingeführt
wird,
nimmt
nicht
am
Wettbewerb
im
Rahmen
des
australischen
Beschaffungsprogramms
Land
400
Phase
3
teil.
CCAligned v1
This
entails
an
expansion
of
the
procurement
program
and
tends
to
increase
the
complexity
of
procurement
logistics
Procurement
logistics
as
the
number
and
intensity
of
supplier-consumer
relationships
increase
[1].
Das
führt
zu
einer
Ausweitung
des
Beschaffungsprogramms
und
tendenziell
zu
einer
Erhöhung
der
Komplexität
der
Beschaffungs-Logistik
Beschaffungs-Logistik,
da
die
Anzahl
und
die
Intensität
der
Lieferanten-Abnehmer-Beziehungen
zunehmen
[1].
ParaCrawl v7.1
As
well
as
complying
with
the
ISO14001
standard
certification,
Toshiba
has
already
implemented
a
“Green
Procurement”
program
during
November
2002,
enabling
Toshiba
to
manufacture
environmentally
friendly
products
before
the
introduction
of
the
RoHS
directive
which
was
mandatory
since
July
2006.
Toshiba
erfüllt
nicht
nur
die
Anforderungen
der
Zertifizierung
für
den
Standard
ISO14001,
sondern
hat
bereits
im
November
2002
ein
Programm
für
die
„grüne
Beschaffung“
implementiert,
sodass
Toshiba
schon
vor
der
obligatorischen
Einführung
der
RoHS-Richtlinie
im
Juli
2006
umweltfreundliche
Produkte
herstellen
konnte.
ParaCrawl v7.1
A
total
of
101
municipalities
of
Almería,
the
98%
of
the
103,
They
will
split
the
3,2
million
budget
with
counts
in
the
province
Extraordinary
Assistance
Program
Procurement
Decree
Law
of
extraordinary
and
urgent
measures
for
social
inclusion
through
employment
and
promotion
of
solidarity
in
Andalusia.
Insgesamt
101
Gemeinden
Almería,
die
98%
der
103,
Sie
werden
spaltete
sich
die
3,2
Millionen
Budget
mit
Zählungen
in
der
Provinz
Außerordentliche
Assistance
Program
Beschaffung
Gesetzesdekret
von
außerordentlichen
und
dringenden
Maßnahmen
zur
sozialen
Eingliederung
durch
Beschäftigung
und
Förderung
der
Solidarität
in
Andalusien.
ParaCrawl v7.1
Establishing
close
partnerships
with
strategically
selected
suppliers,
pooling
purchasing,
creating
knowledge
networks,
utilizing
advanced
procurement
tools
and
streamlining
processes
are
all
part
of
Oerlikon’s
procurement
harmonization
program.
Schlüsselelemente
des
Oerlikon
Programms
zur
Harmonisierung
der
Beschaffung
sind
enge
Partnerschaften
mit
strategisch
ausgewählten
Lieferanten,
das
Pooling
des
Einkaufs,
der
Aufbau
von
Wissensnetzwerken,
der
Einsatz
modernster
Beschaffungsinstrumente
sowie
die
Straffung
von
Prozessen.
ParaCrawl v7.1
An
issue
that
is
closely
related
to
the
determination
of
the
procurement
program
is
the
question
of
whether
feedstock
for
production
should
be
made
by
a
company
itself
or
acquired
from
a
third
party.
In
engem
Zusammenhang
mit
der
Festlegung
des
Beschaffungsprogramms
steht
auch
die
Frage,
ob
Einsatzgüter
der
Produktion
selbst
hergestellt
oder
fremd
bezogen
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
A
procurement
program
defines
which
types
of
goods
are
to
be
procured
in
which
quantities
and
in
which
time
frame
within
a
certain
planning
period.
In
einem
Beschaffungsprogramm
wird
festgelegt,
welche
Güterarten
in
welchen
Mengen
und
in
welcher
zeitlichen
Verteilung
innerhalb
eines
Planungszeitraums
bezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
In
South
Africa,
SMA
has
already
been
awarded
five
projects
in
the
first
round
of
the
Renewable
Energy
Independent
Power
Producer
Procurement
Program.
In
Südafrika
erhielt
SMA
bereits
in
der
ersten
Runde
des
Renewable
Energy
Independent
Power
Producer
Procurement
Programs
den
Zuschlag
für
fünf
Projekte.
ParaCrawl v7.1
The
Group
achieves
this
with
a
procurement
harmonization
program,
which
encompasses
actions
such
as
establishing
closer
partnerships
with
strategically
selected
suppliers,
pooling
purchasing,
creating
knowledge
networks,
utilizing
advanced
procurement
tools
and
streamlining
processes.
Angestrebt
wird
dies
mit
einem
Programm
zur
Harmonisierung
der
Beschaffung.
Das
Programm
umfasst
verschiedene
Maßnahmen
wie
etwa
engere
Partnerschaften
mit
strategischen
Lieferanten,
Pooling
des
Einkaufs,
Aufbau
von
Wissensnetzwerken,
Einsatz
modernster
Beschaffungsinstrumente
und
Straffung
von
Prozessen.
ParaCrawl v7.1
In
Europe,
defense
budgets
are
getting
ever
tighter
and
major
procurement
programs
rarer.
Die
Verteidigungsbudgets
in
Europa
werden
immer
knapper
und
große
Beschaffungsprogramme
immer
seltener.
ParaCrawl v7.1
For
sustainable
procurement
programs
to
be
successful,
buy-in
from
the
C-Suite
is
a
must.
Damit
nachhaltige
Beschaffungsprogramme
erfolgreich
sind,
ist
ein
Buy-In
aus
der
C-Suite
ein
Muss.
ParaCrawl v7.1
It
stated
that
"experience
shows
that
well
targeted
public
procurement
programs
have
the
potential
of
significantly
reducing
the
price
of
energy
efficient
equipment,
which
is
yet
not
commercially
viable,
and
thus
making
it
competitive
with
conventional
technologies".
Das
Parlament
stellte
fest,
„dass
erfahrungsgemäß
zielgerichtete
öffentliche
Beschaffungsprogramme
durchaus
zu
einer
beträchtlichen
Reduzierung
der
Preise
für
energieeffiziente,
aber
kommerziell
noch
nicht
lebensfähige
Ausrüstung
führen
und
diese
somit
herkömmlichen
Energien
gegenüber
wettbewerbsfähig
machen
können“.
TildeMODEL v2018
Our
sophisticated
project
management,
where
change
management
and
implementation
play
an
important
role,
will
support
you
with
its
own
procurement
enhancement
programs
as
well
as
the
appropriate
methods
and
tools.
Unser
ausgereiftes
Projektmanagement,
in
dem
Changemanagement
und
Implementierung
eine
wichtige
Rolle
spielen,
unterstützt
Sie
mit
eigenen
Procurement
Enhancement
Programmen
sowie
den
entsprechenden
Methoden
und
Werkzeugen.
CCAligned v1
To
prohibit
forced
labor
conditions,
companies
can
use
sustainable
procurement
programs
to
build
better
transparency
and
communication
with
contracted
manufacturers.
Um
Zwangsarbeitsbedingungen
zu
verbieten,
können
Unternehmen
mithilfe
nachhaltiger
Beschaffungsprogramme
eine
bessere
Transparenz
und
Kommunikation
mit
den
unter
Vertrag
stehenden
Produzenten
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
These
measures
should
be
complemented
by
mandatory
government
procurement
programs
at
the
federal,
state
and
municipal
level
established
fixed
quotas
for
electric
vehicles."
Diese
Maßnahmen
sollten
zwingend
durch
entsprechende
Beschaffungsprogramme
von
Bund,
Ländern
und
Gemeinden
mit
festen
Quoten
für
Elektrofahrzeuge
ergänzt
werden.“
ParaCrawl v7.1
Despite
strained
government
budgets,
existing
procurement
programs
made
some
progress,
including
those
for
the
A400M
military
transporter
and
the
Tiger
combat
helicopter.
Trotz
angespannter
staatlicher
Etats
wurden
bestehende
Beschaffungsprogramme
vorangetrieben,
darunter
das
Transportflugzeug
A400M
sowie
der
Tiger-Kampfhubschrauber.
ParaCrawl v7.1