Übersetzung für "Procurement officer" in Deutsch
Our
Chief
Procurement
Officer
was
elected
Chairman
of
Railsponsible
in
April
2017.
Im
April
2017
wurde
unser
Chief
Procurement
Officer
zum
Chairman
von
Railsponsible
gewählt.
ParaCrawl v7.1
The
chief
procurement
officer
of
DB
AG
was
appointed
chair
of
Railsponsible
in
April
2017.
Expansion
in
internationalization
Im
April
2017
wurde
der
Chief
Procurement
Officer
der
DB
AG
zum
Chairman
von
Railsponsible
gewählt.
ParaCrawl v7.1
The
Task
Force
investigation
found
that
the
Procurement
Officer
had
engaged
in
a
series
of
unauthorized
acts
in
an
effort
to
provide
the
company
with
an
advantage
in
the
procurement
exercises
and
deflect
criticism
of
the
company
when
allegations
of
corruption
and
mismanagement
surfaced.
Die
Untersuchung
der
Arbeitsgruppe
ergab,
dass
der
Beschaffungsreferent
eine
Reihe
unbefugter
Handlungen
durchgeführt
hatte,
um
dem
Unternehmen
bei
den
Beschaffungsverfahren
einen
Vorteil
zu
verschaffen
und
Kritik
an
ihm
abzuwehren,
als
es
zu
Vorwürfen
der
Korruption
und
der
Misswirtschaft
kam.
MultiUN v1
The
Task
Force
found
that
the
Procurement
Officer
had
favoured
this
company
in
a
number
of
contracts
with
an
aggregate
value
in
excess
of
$100
million,
including
a
$27
million
contract
to
provide
manpower
support
in
the
Organization's
various
missions.
Die
Arbeitsgruppe
stellte
fest,
dass
der
Beschaffungsreferent
dieses
Unternehmen
bei
einer
Reihe
von
Aufträgen
mit
einem
Gesamtwert
von
über
100 Millionen
begünstigt
hatte,
wozu
auch
ein
Auftrag
mit
einem
Wert
von
27 Millionen
gehörte,
der
die
Bereitstellung
von
Personal
für
die
verschiedenen
Missionen
der
Organisation
betraf.
MultiUN v1
The
Organization
also
referred
the
matter
to
the
United
States
Attorney's
Office
for
the
Southern
District
of
New
York,
which
has
charged
the
Procurement
Officer
with
criminal
offences.
Außerdem
übergab
die
Organisation
den
Fall
an
die
US-Staatsanwaltschaft
für
den
südlichen
Gerichtsbezirk
von
New
York,
die
gegen
den
Beschaffungsreferenten
Strafanklage
erhob.
MultiUN v1
In
ONUB
(AP2005/648/10),
six
critical
posts
(including
the
posts
of
Chief
Security
Officer,
Chief
Public
Information
Officer
and
Chief
Procurement
Officer)
had
remained
vacant
since
the
Mission's
inception
in
2004
and
had
not
yet
been
filled
as
of
June
2005.
Bei
der
ONUB
(AP2005/648/10)
waren
sechs
wichtige
Stellen
(darunter
die
Stellen
des
Leitenden
Sicherheitsbeamten,
des
Leitenden
Beamten
für
Öffentlichkeitsarbeit
und
des
Leitenden
Beamten
für
das
Beschaffungswesen)
seit
der
Schaffung
der
Mission
im
Jahr
2004
nicht
besetzt
worden
und
auch
im
Juni
2005
noch
unbesetzt.
MultiUN v1
The
scheme
was
established
by
the
company
and
its
agents,
and
with
the
assistance
of
a
United
Nations
Procurement
Officer.
Dieses
Komplott
wurde
von
dem
Unternehmen
und
seinen
Vertretern
mit
Unterstützung
eines
Beschaffungsreferenten
der
Vereinten
Nationen
aufgestellt.
MultiUN v1
Further,
the
Task
Force
determined
that
representatives
of
the
company
repaid
the
Procurement
Officer
for
his
preferential
treatment
by
providing
him
with
two
valuable
pieces
of
Manhattan
real
estate
worth
in
excess
of
$1.5
million
at
a
price
below
market
rate,
and
by
bestowing
other
gifts
upon
him.
Ferner
stellte
die
Arbeitsgruppe
fest,
dass
Vertreter
des
Unternehmens
den
Beschaffungsreferenten
für
die
eingeräumte
Vorzugsbehandlung
entschädigten,
indem
sie
ihm
den
Erwerb
zweier
hochwertiger
Immobilien
in
Manhattan
mit
einem
Marktwert
von
über
1,5 Millionen
zu
einem
niedrigeren
Preis
ermöglichten
und
ihm
andere
Geschenke
machten.
MultiUN v1
Allegations
regarding
illegal
activities
by
a
procurement
officer
have
been
investigated
with
the
assistance
of
the
anti-money-laundering
authorities
in
Antigua.
Mit
Unterstützung
der
für
die
Bekämpfung
der
Geldwäsche
zuständigen
Behörden
in
Antigua
wurden
Vorwürfe
illegaler
Aktivitäten
eines
Beschaffungsreferenten
untersucht.
MultiUN v1
Infineon
and
Bombardier
are
combining
many
years
of
experience
in
our
respective
areas
of
expertise
to
continually
optimise
drive
electronics
for
our
customers'
benefit,"
says
Pierre
Attendu,
Vice
President
Operations
and
Chief
Procurement
Officer
of
Bombardier
Transportation.
Infineon
und
Bombardier
Transportation
bringen
ihre
langjährige
Erfahrung
aus
ihren
Kompetenzfeldern
ein,
um
die
Antriebselektronik
zum
Vorteil
für
unsere
Kunden
weiter
zu
optimieren",
sagt
Pierre
Attendu,
Vice
President
Operations
und
Chief
Procurement
Officer
von
Bombardier
Transportation.
ParaCrawl v7.1
That
is
also
evidenced
by
the
fact
that
our
Chief
Procurement
Officer
continues
to
serve
the
initiative
as
president
following
his
re-election
in
2017.
Das
zeigt
sich
auch
in
der
Bereitschaft
unseres
Chief
Procurement
Officers,
der
Initiative
nach
seiner
Wiederwahl
2017
erneut
als
Präsident
zur
Verfügung
zu
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
award
was
presented
at
the
Bombardier
Suppliers’
Days
2013
by
Daniel
Desjardins,
General
Counsel
and
Corporate
Secretary
as
well
as
Chairman
CSR
Committee
of
Bombardier
Inc.,
Canada,
and
Charles
O‘
Donnell,
Chief
Procurement
Officer
of
Bombardier
Transportation,
on
July
8,
2013.
Der
Preis
wurde
im
Rahmen
der
Bombardier
Suppliers’
Days
2013
von
Daniel
Desjardins,
General
Counsel
and
Corporate
Secretary
sowie
Chairman
CSR
Committee
bei
Bombardier
Inc.,
Kanada,
und
Charles
O‘
Donnell,
Chief
Procurement
Officer
von
Bombardier
Transportation,
am
8.
Juli
2013
überreicht.
ParaCrawl v7.1
The
Aviation
Forum
Hamburg
has
become
a
true
cross-industry
networking
platform
for
top
management
said
Dr.
Klaus
Richter,
Chief
Procurement
Officer
Airbus
and
patron
of
the
conference,
at
the
7th
Aviation
Forum
Hamburg.
Das
Aviation
Forum
Hamburg
ist
zu
einer
branchenübergreifenden
Networking-Plattform
für
das
Top-Management
geworden,
sagte
Dr.
Klaus
Richter,
Chief
Procurement
Officer
von
Airbus
und
Schirmherr
der
Konferenz,
auf
dem
7.
Aviation
Forum
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Chief
Procurement
Officer
Jürgen
Kleiner
explains,
‘By
taking
over
Europe's
leading
manufacturer
of
refrigerant
fittings
we
have
secured
a
supply
to
our
manufacturing
sites
worldwide,
and
expanded
our
product
portfolio.
Jürgen
Kleiner,
Chief
Procurement
Officer,
erläutert
dazu:
„Mit
der
Übernahme
des
führenden
Herstellers
von
Kältearmaturen
in
Europa
sichern
wir
die
Versorgung
unserer
Fertigungsstandorte
weltweit
und
erweitern
unser
Produkt-portfolio.
ParaCrawl v7.1
"TfS
is
pleased
to
extend
this
partnership
with
EcoVadis,
and
we
look
forward
to
building
on
the
success
we
have
achieved
thus
far
with
the
assessment
program,"
says
Rüdiger
Eberhard,
President
of
TfS
and
Chief
Procurement
Officer
of
Evonik
Industries.
Rüdiger
Eberhard,
Präsident
von
TfS
und
Chief
Procurement
Officer
von
Evonik
Industries
erklärt:
"TfS
begrüßt
die
Erweiterung
der
Partnerschaft
mit
EcoVadis
und
wir
freuen
uns
darauf,
auf
dem
bisher
mit
dem
Bewertungsprogramm
erzielten
Erfolg
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
Zim
has
while
announced
the
reorganization
of
own
activities
of
procurement
with
the
institution
of
a
new
department
guided
from
David
Arbel,
in
quality
of
chief
procurement
officer,
that
it
will
supervise
to
all
the
purchases
and
contracts
of
the
group,
between
which
those
relative
ones
to
the
fuel,
to
the
chartering
of
ships,
the
terminalistici
services
and
the
alimentary
supplies.
Zim
hat
zwischenzeitlich
die
Umgestaltung
von
eigenen
Tätigkeiten
von
procurement
mit
der
Institution
von
einem
von
David
Arbel
führt
neuen
Departement
angekündigt,
in
der
Qualität
von
chief
procurement
officer,
dass
es
zu
all
die
Käufe
und
die
Ausschreibungen
von
der
Gruppe
vorstehen
wird,
zwischen
welch
jen
relativem
zu
dem
Brennstoff,
das,
zu
den
terminalistici
Diensten
und
zu
den
nahrungs
Bereitstellungen
zu
von
den
Schiffen
ich
vermiete.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
recasting
its
COO
function,
SAF-HOLLAND
will
bundle
all
of
its
global
purchasing
activities
for
the
first
time
and
appoint
Alexander
Geis
as
the
Group's
Chief
Procurement
Officer
(CPO).
Ergänzend
zur
Neupositionierung
der
COO-Funktion
bündelt
SAF-HOLLAND
erstmals
alle
weltweiten
Einkaufsaktivitäten
und
ernennt
Alexander
Geis
zum
Chief
Procurement
Officer
(CPO)
des
Konzerns.
ParaCrawl v7.1