Übersetzung für "Processing period" in Deutsch

The processing period covered by the procedure may not exceed one year.
Der durch das Verfahren abgedeckte Verarbeitungszeitraum darf ein Jahr nicht überschreiten.
JRC-Acquis v3.0

These values are stored in step 214 until a further processing period.
Diese Werte werden im Schritt 214 bis zur weiteren Verarbeitung abgespeichert.
EuroPat v2

Claim processing period is variable.
Die Bearbeitungsdauer des Auszahlungsanspruchs ist unterschiedlich.
EUbookshop v2

If this processing period is exceeded, the liability for any defects being the result thereof shall be excluded.
Wird dieser Verarbeitungszeitraum überschritten, ist für hieraus resultierende Mängel die Haftung ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the student must provide registration for the processing period.
Außerdem muss der Studierende eine Rückmeldung für den Bearbeitungszeitraum tätigen.
ParaCrawl v7.1

In the release processing, the period for the production release is entered.
In der Abrufsteuerung ist der Zeitraum für die Fertigungsfreigabe erfasst.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, you can define a processing period for each task.
Dazu können Sie je Vorgang einen Zeitraum für die Abarbeitung festlegen.
ParaCrawl v7.1

Teachers can assign tasks for their students with a fixed processing period.
Lehrer können Aufgaben für ihre Schüler mit einem festgelegten Bearbeitungszeitraum versehen.
ParaCrawl v7.1

This has an impact on the basis for lawfulness of processing, conservation period, etc.;
Dies wirkt sich auf die Ausgangsvoraussetzungen für die Rechtmäßigkeit der Verarbeitung, die Aufbewahrungsfrist usw. aus;
EUbookshop v2

One example is the integration of processes for cutting and grinding in a single processing period.
Ein Beispiel ist die Verfahrensintegration von Prozessen mit bestimmter Schneide und Schleifbearbeitungen in einem Bearbeitungszeitraum.
EuroPat v2

Furthermore, they require a long processing period and are characterized by a low sample throughput and limited series lengths.
Darüber hinaus erfordern sie eine lange Bearbeitungsdauer und sind charakterisiert durch geringen Probendurchsatz und begrenzte Serienlängen.
EuroPat v2

The processing period for a request is at least one month and a maximum of three months after receipt.
Der Bearbeitungszeitraum einer Anfrage beläuft sich auf mindestens einen und maximal auf drei Monate nach Eingang.
CCAligned v1

Depending on the country, you may have to reckon with a processing period of several weeks or even months.
Je nach Land müssen Sie mit einer Bearbeitungsdauer von mehreren Wochen oder gar Monaten rechnen.
ParaCrawl v7.1