Übersetzung für "Process gas" in Deutsch

In this way, maximum residence time of the process gas in the bubble column is obtained.
Auf diese Weise wird eine maximale Verweilzeit des Prozessgases in der Blasensäule erreicht.
EuroPat v2

The process gas is usually passed over the catalyst at elevated pressure.
Das Prozeßgas wird im allgemeinen bei erhöhtem Druck über den Katalysator geleitet.
EuroPat v2

Hydrogen-containing process gas and/or fresh hydrogen are added as hydrogenating gas.
Als Hydriergas wird wasserstoffhaltiges Prozeßgas und/oder Frischwasserstoff eingesetzt.
EuroPat v2

In any case, a process compatible gas is introduced as scavenging gas, usually a noble gas.
Als Spülgas wird auf jeden Fall ein prozesskompatibles Gas eingeführt, üblicherweise Edelgase.
EuroPat v2

The process gas may however even be air.
Das Prozeßgas kann aber auch Luft sein.
EuroPat v2

For this, the type of process gas determines the selection of the plasma parameters.
Dabei bestimmt die Art des Prozeßgases die Wahl der Plasmaparameter.
EuroPat v2

The process gas is introduced into the fluidized bed from the side or from above.
Das Prozeßgas wird von der Seite oder von oben in die Wirbelschicht eingeleitet.
EuroPat v2

An optimum mixing of the process gas and solids is not achieved.
Die Mischung zwischen Prozeßgas und Feststoff ist nicht optimal.
EuroPat v2

Also blast furnace gas may be used as process gas.
Auch Hochofengas kann als Prozeßgas verwendet werden.
EuroPat v2

As process gas a mixture of steam, hydrocarbon and/or carbon dioxide is used.
Als Prozeßgas dient ein Gemisch aus Wasserdampf, Kohlenwasserstoff und/oder Kohlendioxyd.
EuroPat v2

This in turn increases the loss of flow which the process gas suffers in the filter group.
Dadurch erhöht sich der Strömungsverlust, den das Prozeßgas in der Filtergruppe erleidet.
EuroPat v2

That process gas is circulated and the residual sulfur compounds are burned.
Dieses Prozeßgas wird im Kreislauf geführt, die restlichen Schwefelverbindungen werden verbrannt.
EuroPat v2

In the process, the gas carried in the circulation part flows 6, 7 is cooled down.
Das in den Teilzirkulationsströmungen 6, 7 geführte Gas wird dabei abgekühlt.
EuroPat v2