Übersetzung für "Process gas" in Deutsch
In
this
way,
maximum
residence
time
of
the
process
gas
in
the
bubble
column
is
obtained.
Auf
diese
Weise
wird
eine
maximale
Verweilzeit
des
Prozessgases
in
der
Blasensäule
erreicht.
EuroPat v2
The
process
gas
is
usually
passed
over
the
catalyst
at
elevated
pressure.
Das
Prozeßgas
wird
im
allgemeinen
bei
erhöhtem
Druck
über
den
Katalysator
geleitet.
EuroPat v2
Hydrogen-containing
process
gas
and/or
fresh
hydrogen
are
added
as
hydrogenating
gas.
Als
Hydriergas
wird
wasserstoffhaltiges
Prozeßgas
und/oder
Frischwasserstoff
eingesetzt.
EuroPat v2
In
any
case,
a
process
compatible
gas
is
introduced
as
scavenging
gas,
usually
a
noble
gas.
Als
Spülgas
wird
auf
jeden
Fall
ein
prozesskompatibles
Gas
eingeführt,
üblicherweise
Edelgase.
EuroPat v2
The
process
gas
may
however
even
be
air.
Das
Prozeßgas
kann
aber
auch
Luft
sein.
EuroPat v2
For
this,
the
type
of
process
gas
determines
the
selection
of
the
plasma
parameters.
Dabei
bestimmt
die
Art
des
Prozeßgases
die
Wahl
der
Plasmaparameter.
EuroPat v2
The
process
gas
is
introduced
into
the
fluidized
bed
from
the
side
or
from
above.
Das
Prozeßgas
wird
von
der
Seite
oder
von
oben
in
die
Wirbelschicht
eingeleitet.
EuroPat v2
An
optimum
mixing
of
the
process
gas
and
solids
is
not
achieved.
Die
Mischung
zwischen
Prozeßgas
und
Feststoff
ist
nicht
optimal.
EuroPat v2
Also
blast
furnace
gas
may
be
used
as
process
gas.
Auch
Hochofengas
kann
als
Prozeßgas
verwendet
werden.
EuroPat v2
As
process
gas
a
mixture
of
steam,
hydrocarbon
and/or
carbon
dioxide
is
used.
Als
Prozeßgas
dient
ein
Gemisch
aus
Wasserdampf,
Kohlenwasserstoff
und/oder
Kohlendioxyd.
EuroPat v2
This
in
turn
increases
the
loss
of
flow
which
the
process
gas
suffers
in
the
filter
group.
Dadurch
erhöht
sich
der
Strömungsverlust,
den
das
Prozeßgas
in
der
Filtergruppe
erleidet.
EuroPat v2
That
process
gas
is
circulated
and
the
residual
sulfur
compounds
are
burned.
Dieses
Prozeßgas
wird
im
Kreislauf
geführt,
die
restlichen
Schwefelverbindungen
werden
verbrannt.
EuroPat v2
In
the
process,
the
gas
carried
in
the
circulation
part
flows
6,
7
is
cooled
down.
Das
in
den
Teilzirkulationsströmungen
6,
7
geführte
Gas
wird
dabei
abgekühlt.
EuroPat v2