Übersetzung für "Process constraints" in Deutsch

Indexes are created automatically in the process of defining constraints, such as primary key, foreign key or unique constraints.
Indizes werden automatisch beim Definieren von Constraints wie Primärschlüssel, Fremdschlüssel oder eindeutigen Constraints erstellt.
ParaCrawl v7.1

At the request of the president, the DGA director, Ms Echevarria, explained various aspects of the legislative process and the constraints governing the deadlines set for the Committee to deal with referrals.
Auf Ersuchen des Präsidenten gibt Frau ECHEVARRÍA, Direktorin der Direktion Allgemeine Angelegenheiten, Erläuterungen zum Ablauf des Rechtsetzungsverfahrens und zu den terminlichen Auflagen für die Reaktion des Ausschusses auf die Befassung.
TildeMODEL v2018

The Commission will continue to have a key role in facilitating this process within the constraints of EU law and eventually bringing it to a successful conclusion.
Der Kommis­sion wird auch weiterhin eine Schlüsselrolle zukommen, um diesen Prozess im Rahmen der Zwänge des EU-Rechts zu erleichtern und letztlich zu einem guten Ende zu führen.
TildeMODEL v2018

In any case, the timing of the international processes needs to be closely linked to the national allocation processes to ensure that neither process causes excessive constraints for the other.
In jedem Fall müssen die internationalen Verfahren mit den nationalen Zuweisungsverfahren zeitlich abgestimmt werden, damit kein Verfahren unangemessen benachteiligt wird.
TildeMODEL v2018

The areas the conference set out to explore includedthe rationale for involving civil society,the parametersfor measuring the success of the participatory process,the constraints within which such systems operate,and the roadmap for future participation at the European level.
Unter anderem wurden auf der Konferenz die Beweggründe für die Einbeziehung der Zivilgesellschaft,die Parameter zur Bewertung des mit dem Teilnahmeprozess erzielten Erfolges,die für diejeweiligen Systeme geltenden Einschränkungen und die Roadmap für die künftige Teilnahme auf europäischer Ebene untersucht.
EUbookshop v2

To make resources depend on the ticket that you have created during the Geo cluster bootstrap process, configure constraints.
Um Ressourcen von dem von Ihnen während des Bootstrap-Prozesses für den GeoCluster erstellten Ticket abhängig zu machen, müssen Sie Einschränkungen konfigurieren.
ParaCrawl v7.1

Blue and white porcelain, it is because of its raw materials, process, subject to constraints on production conditions, in the long history, through repeated practice, created from a unique artistic language.
Blaue und weiße Porzellan, es ist wegen seiner Rohstoffe, Verfahren, unterliegen Beschränkungen für die Produktionsbedingungen, die lange Geschichte, durch wiederholte Praxis, erstellt von einer einzigartigen künstlerischen Sprache.
ParaCrawl v7.1

Emerson’s SmartProcess® Boiler solution automatically adjusts the combustion process in real-time to respond to fuel changes while maintaining operation within process and environmental constraints.
Die SmartProcess® Kessellösung von Emerson passt den Verbrennungsprozess automatisch in Echtzeit an, um auf Brennstoffänderungen zu reagieren und gleichzeitig den Betrieb innerhalb der Prozess- und Umgebungsbedingungen zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

I now know the manufacturing process and the constraints applied to paper during its transformation.
Ich weiß jetzt über das Herstellungsverfahren und die Auflagen Bescheid, die für Papier bei seiner Verarbeitung gelten.
ParaCrawl v7.1

The process of constraint is, therefore, far from over.
Der Prozess des Zwangs ist also noch längst nicht beendet.
Europarl v8

While this may have seemed an ambitious but feasible objective to the Ministers in Bergen, the complexity of the challenge was perhaps underestimated, especially as the ongoing dynamics of other European processes added further constraints.
Allerdings wurde dabei womöglich die Komplexität dieser Aufgabe unterschätzt, insbesondere da durch die kontinuierliche Weiterentwicklung anderer europäischer Prozesse weitere Zwänge geschaffen wurden.
EUbookshop v2

Some of these records (training register, checking points for the processes and theirresults, constraints, teaching means and criteria for their selection) may be combined in orderto pave the way for the preparation of the organisation’s training plan.
Einige dieser Aufzeichnungen (Lastenheft für die Aus-/Weiterbildung, Kontrollpunkte für Verfahren und Ergebnisse, Beschränkungen,Lehrmittel und Kriterien für ihre Auswahl) können miteinander kombiniert werden, um die Grundlagen für die Ausarbeitung eines Weiterbildungsprogramms der Organisation zuschaffen.
EUbookshop v2

A second definition is given in article 223-15-2 of the French penal code (Law About-Picard of June 2001) which allows a clearer idea to emerge by explaining the process of constraint: "a cultic movement is a grouping which undermines human rights and fundamental freedoms (title of the law), with has as objective or result to create, maintain or exploit psychological or physical subjection of individuals taking part in these practices, subjection resulting from the exercise of serious or reiterated pressures or of techniques likely to deteriorate their judgement, while fraudulently misusing their state of ignorance or their situation of weakness, thus leading these people to carry out an act or abstain from acting, in both cases events seriously prejudicial for them.
Eine zweite Definition wird im Artikel 223-15-2 des französischen Strafgesetzes (Loi About-Picard vom Juni 2001) gegeben, das es erlaubt, sich eine genauere Vorstellung zu machen, indem es den Prozess der Unterwerfung erklärt: "Die sektiererische Bewegung ist eine Gruppierung, welche die Menschenrechte und die fundamentalen Freiheiten angreift (das ist der eigentliche Titel des Gesetzes), die Tätigkeiten ausübt, welche das Ziel haben, die psychologische oder physische Unterwerfung von Personen aufrecht zu halten oder auszunützen, die an diesen Tätigkeiten teilnehmen, eine Unterwerfung, die das Ergebnis der Ausübung schweren oder wiederholten Drucks oder von Techniken ist, die geeignet sind, ihr Urteilsvermögen zu verändern, indem sie in betrügerischer Weise ihren Zustand der Unwissenheit oder der Schwäche ausnützen, um diese Personen zu einer Tat oder zur Unterlassung einer Tat zu verleiten, wodurch ihnen schwerer Schaden entsteht.
ParaCrawl v7.1

Together these can be used to build a new generation of transaction al applications that establish trust, accountability and transparency at their core, while streamlining business processes and legal constraints.
Zusammen können diese verwendet werden, um eine neue Generation an Transaktionsanwendungen zu erschaffen, in deren Mittelpunkt Vertrauen, Verantwortlichkeit und Transparenz stehen, wobei Geschäftsprozesse und rechtliche Einschränkungen optimiert werden.
ParaCrawl v7.1