Translation of "Process constraints" in German
Indexes
are
created
automatically
in
the
process
of
defining
constraints,
such
as
primary
key,
foreign
key
or
unique
constraints.
Indizes
werden
automatisch
beim
Definieren
von
Constraints
wie
Primärschlüssel,
Fremdschlüssel
oder
eindeutigen
Constraints
erstellt.
ParaCrawl v7.1
At
the
request
of
the
president,
the
DGA
director,
Ms
Echevarria,
explained
various
aspects
of
the
legislative
process
and
the
constraints
governing
the
deadlines
set
for
the
Committee
to
deal
with
referrals.
Auf
Ersuchen
des
Präsidenten
gibt
Frau
ECHEVARRÍA,
Direktorin
der
Direktion
Allgemeine
Angelegenheiten,
Erläuterungen
zum
Ablauf
des
Rechtsetzungsverfahrens
und
zu
den
terminlichen
Auflagen
für
die
Reaktion
des
Ausschusses
auf
die
Befassung.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
continue
to
have
a
key
role
in
facilitating
this
process
within
the
constraints
of
EU
law
and
eventually
bringing
it
to
a
successful
conclusion.
Der
Kommission
wird
auch
weiterhin
eine
Schlüsselrolle
zukommen,
um
diesen
Prozess
im
Rahmen
der
Zwänge
des
EU-Rechts
zu
erleichtern
und
letztlich
zu
einem
guten
Ende
zu
führen.
TildeMODEL v2018
In
any
case,
the
timing
of
the
international
processes
needs
to
be
closely
linked
to
the
national
allocation
processes
to
ensure
that
neither
process
causes
excessive
constraints
for
the
other.
In
jedem
Fall
müssen
die
internationalen
Verfahren
mit
den
nationalen
Zuweisungsverfahren
zeitlich
abgestimmt
werden,
damit
kein
Verfahren
unangemessen
benachteiligt
wird.
TildeMODEL v2018
The
areas
the
conference
set
out
to
explore
includedthe
rationale
for
involving
civil
society,the
parametersfor
measuring
the
success
of
the
participatory
process,the
constraints
within
which
such
systems
operate,and
the
roadmap
for
future
participation
at
the
European
level.
Unter
anderem
wurden
auf
der
Konferenz
die
Beweggründe
für
die
Einbeziehung
der
Zivilgesellschaft,die
Parameter
zur
Bewertung
des
mit
dem
Teilnahmeprozess
erzielten
Erfolges,die
für
diejeweiligen
Systeme
geltenden
Einschränkungen
und
die
Roadmap
für
die
künftige
Teilnahme
auf
europäischer
Ebene
untersucht.
EUbookshop v2
To
make
resources
depend
on
the
ticket
that
you
have
created
during
the
Geo
cluster
bootstrap
process,
configure
constraints.
Um
Ressourcen
von
dem
von
Ihnen
während
des
Bootstrap-Prozesses
für
den
GeoCluster
erstellten
Ticket
abhängig
zu
machen,
müssen
Sie
Einschränkungen
konfigurieren.
ParaCrawl v7.1
Blue
and
white
porcelain,
it
is
because
of
its
raw
materials,
process,
subject
to
constraints
on
production
conditions,
in
the
long
history,
through
repeated
practice,
created
from
a
unique
artistic
language.
Blaue
und
weiße
Porzellan,
es
ist
wegen
seiner
Rohstoffe,
Verfahren,
unterliegen
Beschränkungen
für
die
Produktionsbedingungen,
die
lange
Geschichte,
durch
wiederholte
Praxis,
erstellt
von
einer
einzigartigen
künstlerischen
Sprache.
ParaCrawl v7.1
Emerson’s
SmartProcess®
Boiler
solution
automatically
adjusts
the
combustion
process
in
real-time
to
respond
to
fuel
changes
while
maintaining
operation
within
process
and
environmental
constraints.
Die
SmartProcess®
Kessellösung
von
Emerson
passt
den
Verbrennungsprozess
automatisch
in
Echtzeit
an,
um
auf
Brennstoffänderungen
zu
reagieren
und
gleichzeitig
den
Betrieb
innerhalb
der
Prozess-
und
Umgebungsbedingungen
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
I
now
know
the
manufacturing
process
and
the
constraints
applied
to
paper
during
its
transformation.
Ich
weiß
jetzt
über
das
Herstellungsverfahren
und
die
Auflagen
Bescheid,
die
für
Papier
bei
seiner
Verarbeitung
gelten.
ParaCrawl v7.1
The
process
of
constraint
is,
therefore,
far
from
over.
Der
Prozess
des
Zwangs
ist
also
noch
längst
nicht
beendet.
Europarl v8
While
this
may
have
seemed
an
ambitious
but
feasible
objective
to
the
Ministers
in
Bergen,
the
complexity
of
the
challenge
was
perhaps
underestimated,
especially
as
the
ongoing
dynamics
of
other
European
processes
added
further
constraints.
Allerdings
wurde
dabei
womöglich
die
Komplexität
dieser
Aufgabe
unterschätzt,
insbesondere
da
durch
die
kontinuierliche
Weiterentwicklung
anderer
europäischer
Prozesse
weitere
Zwänge
geschaffen
wurden.
EUbookshop v2
Some
of
these
records
(training
register,
checking
points
for
the
processes
and
theirresults,
constraints,
teaching
means
and
criteria
for
their
selection)
may
be
combined
in
orderto
pave
the
way
for
the
preparation
of
the
organisation’s
training
plan.
Einige
dieser
Aufzeichnungen
(Lastenheft
für
die
Aus-/Weiterbildung,
Kontrollpunkte
für
Verfahren
und
Ergebnisse,
Beschränkungen,Lehrmittel
und
Kriterien
für
ihre
Auswahl)
können
miteinander
kombiniert
werden,
um
die
Grundlagen
für
die
Ausarbeitung
eines
Weiterbildungsprogramms
der
Organisation
zuschaffen.
EUbookshop v2
A
second
definition
is
given
in
article
223-15-2
of
the
French
penal
code
(Law
About-Picard
of
June
2001)
which
allows
a
clearer
idea
to
emerge
by
explaining
the
process
of
constraint:
"a
cultic
movement
is
a
grouping
which
undermines
human
rights
and
fundamental
freedoms
(title
of
the
law),
with
has
as
objective
or
result
to
create,
maintain
or
exploit
psychological
or
physical
subjection
of
individuals
taking
part
in
these
practices,
subjection
resulting
from
the
exercise
of
serious
or
reiterated
pressures
or
of
techniques
likely
to
deteriorate
their
judgement,
while
fraudulently
misusing
their
state
of
ignorance
or
their
situation
of
weakness,
thus
leading
these
people
to
carry
out
an
act
or
abstain
from
acting,
in
both
cases
events
seriously
prejudicial
for
them.
Eine
zweite
Definition
wird
im
Artikel
223-15-2
des
französischen
Strafgesetzes
(Loi
About-Picard
vom
Juni
2001)
gegeben,
das
es
erlaubt,
sich
eine
genauere
Vorstellung
zu
machen,
indem
es
den
Prozess
der
Unterwerfung
erklärt:
"Die
sektiererische
Bewegung
ist
eine
Gruppierung,
welche
die
Menschenrechte
und
die
fundamentalen
Freiheiten
angreift
(das
ist
der
eigentliche
Titel
des
Gesetzes),
die
Tätigkeiten
ausübt,
welche
das
Ziel
haben,
die
psychologische
oder
physische
Unterwerfung
von
Personen
aufrecht
zu
halten
oder
auszunützen,
die
an
diesen
Tätigkeiten
teilnehmen,
eine
Unterwerfung,
die
das
Ergebnis
der
Ausübung
schweren
oder
wiederholten
Drucks
oder
von
Techniken
ist,
die
geeignet
sind,
ihr
Urteilsvermögen
zu
verändern,
indem
sie
in
betrügerischer
Weise
ihren
Zustand
der
Unwissenheit
oder
der
Schwäche
ausnützen,
um
diese
Personen
zu
einer
Tat
oder
zur
Unterlassung
einer
Tat
zu
verleiten,
wodurch
ihnen
schwerer
Schaden
entsteht.
ParaCrawl v7.1
Together
these
can
be
used
to
build
a
new
generation
of
transaction
al
applications
that
establish
trust,
accountability
and
transparency
at
their
core,
while
streamlining
business
processes
and
legal
constraints.
Zusammen
können
diese
verwendet
werden,
um
eine
neue
Generation
an
Transaktionsanwendungen
zu
erschaffen,
in
deren
Mittelpunkt
Vertrauen,
Verantwortlichkeit
und
Transparenz
stehen,
wobei
Geschäftsprozesse
und
rechtliche
Einschränkungen
optimiert
werden.
ParaCrawl v7.1