Übersetzung für "Proceed in this matter" in Deutsch
We
need
to
think
very
carefully
about
how
we
are
going
to
proceed
in
this
matter.
Wir
sollten
uns
sehr
genau
überlegen,
wie
wir
uns
in
dieser
Angelegenheit
verhalten.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
President
Buzek
for
his
contribution
on
this
at
the
European
Council
and
for
informing
us
of
Parliament's
willingness
to
proceed
quickly
in
considering
this
matter.
Ich
möchte
Herrn
Präsident
Buzek
für
seinen
diesbezüglichen
Beitrag
bei
dem
Europäischen
Rat
danken
und
dafür,
dass
er
uns
mitgeteilt
hat,
dass
das
Parlament
bereit
ist,
diese
Angelegenheit
so
schnell
als
möglich
zu
erörtern.
Europarl v8
I
would
like
once
more
to
appeal
to
the
Commissioner
at
the
end
of
this
discussion
to
tell
us
quite
clearly
how
the
Commission
plans
to
proceed
in
this
matter
against
the
background
of
this
Initiative
Report.
Ich
möchte
noch
einmal
den
Appell
an
den
Kommissar
richten,
uns
am
Ende
der
Aussprache
einmal
deutlich
zu
sagen,
wie
die
Kommission
vor
dem
Hintergrund
dieses
Initiativberichtes
mit
dieser
Thematik
umzugehen
gedenkt.
Europarl v8
We
will
use
the
regular
dialogues
that
we
have
with
Russia
to
discuss
how
to
proceed
in
this
matter.
Auf
unseren
regelmäßigen
Treffen
mit
Russland
werden
wir
erörtern,
wie
wir
in
dieser
Sache
weiter
vorgehen
sollten.
Europarl v8
It
is
beyond
me
why
you
want
to
get
this
through
Parliament
before
your
departure,
and
I
am
pleased
that
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
the
Internal
Market
has
in
any
case
decided
not
to
proceed
too
hastily
in
this
matter.
Für
mich
ist
unverständlich,
weshalb
Sie
diese
Richtlinie
noch
vor
dem
Ende
Ihrer
Amtszeit
im
Parlament
durchbringen
wollen,
und
erfreulicherweise
hat
der
Ausschuss
für
Recht
und
Binnenmarkt
jedenfalls
beschlossen,
in
dieser
Angelegenheit
nicht
überstürzt
voranzugehen.
Europarl v8
The
strategy
also
provides
that
the
General
Secretariat
of
the
Council
will
proceed
in
this
matter
in
close
coordination
with
the
Commission
and
the
Member
States.
Die
Strategie
sieht
auch
vor,
dass
das
Generalsekretariat
des
Rates
hierbei
in
enger
Abstimmung
mit
der
Kommission
und
mit
den
Mitgliedstaaten
vorgehen
wird.
Europarl v8
That
is
why
my
group
and
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection
are
calling
for
the
Commission
to
resubmit
its
whole
proposal
in
the
form
of
an
amendment
to
the
food
labelling
directive
which
is
the
only
logical
and
sensible
way
to
proceed
in
this
matter.
Kindern
hingegen,
die
fettarme
Milch
für
ihre
Ernährung
während
der
Wachstumszeit
brauchen
könnten,
wird
diese
vorenthalten,
insbesondere
in
meinem
Land,
in
dem
früher
in
der
Grundschule
jedes
Kind
seine
Milch
gratis
bekam,
und
wo
sich
heute,
angesichts
der
von
der
Regierung
auferlegten
Restriktionen,
die
Ge
meinden
außerstande
sehen,
die
Gratis-Schulmilch
weiterhin
zu
verteilen.
EUbookshop v2
What
are
the
projects
and
amounts
of
subsidy
involved,
how
many
of
the
firm's
projects
have
been
subsidized
to
date
and
for
what
amount,
and
how
will
the
Commission
proceed
further
in
this
matter
?
Um
welche
Projekte
und
Zuschußbeträge
handelt
es
sich,
wieviele
Projekte
der
Firma
wurden
bisher
wie
hoch
bezuschußt,
und
wie
wird
die
EG-Kommission
in
der
Angelegenheit
weiter
verfahren?
EUbookshop v2
In
any
case,
the
individual
authors
proceed
differently
in
this
matter:
In
their
article
Sabine
MOLLER
and
Karoline
TSCHUGGNALL
call
transmission
an
"interactive
event"
(p.59),
that
is,
the
interaction
of
various
actors
(or
levels).
Von
den
einzelnen
Autoren
wird
dies
zumindest
unterschiedlich
gehandhabt:
Sabine
MOLLER
und
Karoline
TSCHUGGNALL
bezeichnen
in
ihrem
Aufsatz
Tradierung
als
ein
"interaktives
Geschehen"
(S.59),
also
als
das
Zusammenspiel
verschiedener
Akteure
(oder
auch
Ebenen).
ParaCrawl v7.1
And
to
the
proceeds
in
this
matter
you
will
get
a
wide
choice
of
modular
furniture.
Und
auf
die
Rettung
in
dieser
Ausgabe
finden
Sie
eine
breite
Palette
von
modularen
Möbel
erhalten.
ParaCrawl v7.1