Übersetzung für "Proceed in this matter" in Deutsch

We need to think very carefully about how we are going to proceed in this matter.
Wir sollten uns sehr genau überlegen, wie wir uns in dieser Angelegenheit verhalten.
Europarl v8

I would like to thank President Buzek for his contribution on this at the European Council and for informing us of Parliament's willingness to proceed quickly in considering this matter.
Ich möchte Herrn Präsident Buzek für seinen diesbezüglichen Beitrag bei dem Europäischen Rat danken und dafür, dass er uns mitgeteilt hat, dass das Parlament bereit ist, diese Angelegenheit so schnell als möglich zu erörtern.
Europarl v8

I would like once more to appeal to the Commissioner at the end of this discussion to tell us quite clearly how the Commission plans to proceed in this matter against the background of this Initiative Report.
Ich möchte noch einmal den Appell an den Kommissar richten, uns am Ende der Aussprache einmal deutlich zu sagen, wie die Kommission vor dem Hintergrund dieses Initiativberichtes mit dieser Thematik umzugehen gedenkt.
Europarl v8

We will use the regular dialogues that we have with Russia to discuss how to proceed in this matter.
Auf unseren regelmäßigen Treffen mit Russland werden wir erörtern, wie wir in dieser Sache weiter vorgehen sollten.
Europarl v8

It is beyond me why you want to get this through Parliament before your departure, and I am pleased that the Committee on Legal Affairs and the Internal Market has in any case decided not to proceed too hastily in this matter.
Für mich ist unverständlich, weshalb Sie diese Richtlinie noch vor dem Ende Ihrer Amtszeit im Parlament durchbringen wollen, und erfreulicherweise hat der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt jedenfalls beschlossen, in dieser Angelegenheit nicht überstürzt voranzugehen.
Europarl v8

The strategy also provides that the General Secretariat of the Council will proceed in this matter in close coordination with the Commission and the Member States.
Die Strategie sieht auch vor, dass das Generalsekretariat des Rates hierbei in enger Abstimmung mit der Kommission und mit den Mitgliedstaaten vorgehen wird.
Europarl v8

That is why my group and the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection are calling for the Commission to resubmit its whole proposal in the form of an amendment to the food labelling directive which is the only logical and sensible way to proceed in this matter.
Kindern hingegen, die fettarme Milch für ihre Ernährung während der Wachstumszeit brauchen könnten, wird diese vorenthalten, insbesondere in meinem Land, in dem früher in der Grundschule jedes Kind seine Milch gratis bekam, und wo sich heute, angesichts der von der Regierung auferlegten Restriktionen, die Ge meinden außerstande sehen, die Gratis-Schulmilch weiterhin zu verteilen.
EUbookshop v2

What are the projects and amounts of subsidy involved, how many of the firm's projects have been subsidized to date and for what amount, and how will the Commission proceed further in this matter ?
Um welche Projekte und Zuschußbeträge handelt es sich, wieviele Projekte der Firma wurden bisher wie hoch bezuschußt, und wie wird die EG-Kommission in der Angelegenheit weiter verfahren?
EUbookshop v2

In any case, the individual authors proceed differently in this matter: In their article Sabine MOLLER and Karoline TSCHUGGNALL call transmission an "interactive event" (p.59), that is, the interaction of various actors (or levels).
Von den einzelnen Autoren wird dies zumindest unterschiedlich gehandhabt: Sabine MOLLER und Karoline TSCHUGGNALL bezeichnen in ihrem Aufsatz Tradierung als ein "interaktives Geschehen" (S.59), also als das Zusammenspiel verschiedener Akteure (oder auch Ebenen).
ParaCrawl v7.1

And to the proceeds in this matter you will get a wide choice of modular furniture.
Und auf die Rettung in dieser Ausgabe finden Sie eine breite Palette von modularen Möbel erhalten.
ParaCrawl v7.1