Übersetzung für "Procedural approach" in Deutsch

In the proposed system, this procedural approach comprises the following steps:
Im gegenständlichen System besteht der prozedurale Ansatz aus folgenden Schritten:
EuroPat v2

Lastly, the Commission is proposing a new procedural approach for adapting existing texts which would prevent the proliferation of amending texts and avoid the need for repeti­tive consolidation.
Ferner schlägt die Kommission einen neuen Verfahrensansatz für die Anpassung der bestehenden Rechtstexte vor,
EUbookshop v2

The procedural approach according to the invention as well as the associated sheath can be produced in an especially simple and cost-effective manner.
Die erfindungsgemäße Vorgehensweise sowie die zugehörige Umhüllung lassen sich besonders einfach und kostengünstig herstellen.
EuroPat v2

Experiments have shown that a gentle deceleration of the motor is achieved with the aid of this procedural approach.
Versuche haben gezeigt, dass mit Hilfe dieser Vorgehensweise ein sanftes Abbremsen des Motors erreicht wird.
EuroPat v2

This procedural approach of Houdini FX runs through absolutely all areas of the 3D environment.
Dieser prozedurale Ansatz von Houdini FX zieht sich durch absolut alle Bereiche der 3D-Umgebung.
ParaCrawl v7.1

Especially problems concerning the evaluation of non-agricultural benefits and incomplete data required a pragmatic procedural approach.
Insbesondere Bewertungsprobleme von nicht landwirtschaftlichen Nutzenkomponenten und lückenhafte Daten erforderten eine durch Pragmatismus geprägte Vorgehensweise.
ParaCrawl v7.1

The recommendation also addresses legislative issues in the procedural approach of the Council, which Parliament criticises, since Parliament should have the same monitoring powers as the Council when it comes to adopting strategic decisions over the issue of where and how development aid will be spent.
Die Empfehlung beinhaltet auch legislative Fragen bezüglich der Verfahrensweise des Rates, die das Parlament kritisiert, denn das Parlament sollte dieselben Möglichkeiten zur Kontrolle haben wie der Rat, wenn es um die Verabschiedung von strategischen Entscheidungen zu der Frage, wo und wie Entwicklungshilfe eingesetzt wird, geht.
Europarl v8

The inadequate reference to national control plans and to the financing of ad hoc controls means that this procedural approach exposes companies to financial risk.
Der fehlende Bezug zu den nationalen Kontrollplänen sowie der fehlende Hinweis auf die Finanzierung von ad-hoc-Kontrollen lässt diese Verfahrensweise für Unternehmen zu einem finanziellen Risiko werden.
Europarl v8

It goes on to consider the possibilities of a common procedure, either through a limited procedural approach or through a more fully integrated approach, and the possibilities of a uniform status.
Anschließend werden die Möglichkeiten für ein gemeinsames Verfahren, sei es über einen beschränkten prozeduralen Ansatz oder über einen integrierteren Ansatz, und für einen einheitlichen Status geprüft.
TildeMODEL v2018

The Committee shares the assessment of both the Commission and the Council that the similar nature of the challenges inherent in EU-US relations and EU-Canada relations call for the same procedural approach to be adopted in respect of both of these links.
Der Ausschuß teilt die Einschätzung der Kommission und des Rates, daß sich im Hinblick auf die Beziehungen der Europäischen Union zu Kanada und zu den Vereinigten Staaten ähnliche Fragen stellen und daher in beiden Fällen derselbe Ansatz zugrunde gelegt werden sollte.
TildeMODEL v2018

This declarative approach requires less computational power in the receiver than the so-called procedural approach of execution engines, but offers more limited functionality.
Dieser deklarative Ansatz erfordert weniger Rechenleistung im Empfangsgerät als der sog. prozedurale Ansatz der Ausführungsmaschinen, bietet dafür aber auch einen geringeren Funktionsumfang.
TildeMODEL v2018

This option could encompass – following the rights based approach - procedural safeguards and guarantees in relation to the application for a single permit.
Entsprechend dem auf Rechte basierenden Ansatz würde diese Option Verfahrensgarantien für die Beantragung einer kombinierten Aufenthalts-/Arbeitserlaubnis umfassen.
TildeMODEL v2018

The Court also considered that the procedural approach adopted by the Commission when negotiating remedies was compatible with Community law.
Darüber hinaus hat das GeI festgestellt, dass die verfahrensmäßige Vorgehensweise der Kommission bei der Verhandlung der Zusagen mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar ist.
TildeMODEL v2018

In contrast to declarative approaches which define a set of conditions that have to hold in the outputs and rely on a generic algorithm to verify whether a certain input matches to a structure that fulfills these conditions, a procedural approach is one that allows for the specification of a sequence of procedures from a set that should be applied to transfer inputs into outputs.
Im Unterschied zu deklarativen Ansätzen, welche eine Menge an Anforderungen definieren, die auf die Ausgabe zutreffen müssen, und einen generischen Algorithmus, der sicherstellt, dass eine spezielle Eingabe mit einer Struktur zusammenpasst, die diese Anforderungen erfüllt, stellt ein prozeduraler Ansatz eine Definition einer Sequenz von Schritten dar, die die Eingabe in die Ausgabe des Systems überführen sollen.
EuroPat v2

In contrast to declarative approaches, the procedural approach of the proposed system provides fine-grained control of each processing step on the way from input to output representations.
Im Gegensatz zu deklarativen Ansätzen erlaubt der hier dargestellte prozedurale Ansatz ein feines Maß an exakter, detailierter Kontrolle über alle Schritte von der Eingabe- bis zur Ausgabe-Repräsentation.
EuroPat v2

Initiatives the background to the PAS, although they cannot always be easily reconciled with the rather formal and procedural approach contained in ISO 9001.
Diese Gedanken liegen auch dem PAS zugrunde, ob wohl es nicht immer einfach ist, sie mit dem eher formellen und verfahrens orientierten Ansatz von ISO 9001 zu vereinbaren.
EUbookshop v2

However, those factors have not persuaded the Court to depart from the procedural approach envisaged.
Der Gerichtshof sieht sich jedoch durch dieses Vorbringen nicht veranlasst, von der ins Auge gefassten Verfahrensweise abzusehen.
EUbookshop v2

A procedural approach to absenteeism exists, but few measures are aimed at improving safety.
Es besteht ein verfahrensrechtlicher Ansatz in bezug auf Fehlzeiten, aber nur wenige Maßnahmen zielen auf die Verbesserung der Sicherheit ab.
EUbookshop v2

The Paris Agreement's procedural approach means that further details could be crucial for safeguarding ambition.
Der Verfahrensansatz des Pariser Abkommens bedeutet, dass weitere Details entscheidend sein könnten, um ehrgeizige Anstrengungen zu gewährleiseten.
ParaCrawl v7.1