Übersetzung für "Proactive information" in Deutsch
Common
systems
need
to
be
developed
for
proactive
release
of
information.
Es
müssen
gemeinsame
Systeme
für
die
proaktive
Freigabe
von
Informationen
entwickelt
werden.
ELRC_2682 v1
We
also
stage
proactive
dialog
and
information
events
on
current
topics.
Zudem
führen
wir
proaktiv
Dialog-
und
Informationsveranstaltungen
zu
aktuellen
Themen
durch.
ParaCrawl v7.1
We
also
stage
proactive
dialogue
and
information
events
on
current
topics.
Zudem
führen
wir
proaktiv
Dialog-
und
Informationsveranstaltungen
zu
aktuellen
Themen
durch.
ParaCrawl v7.1
Early,
proactive
contact,
useful
information
and
valuable
tips
increase
customer
satisfaction.
Früher,
proaktiver
Kontakt,
hilfreiche
Informationen
und
wertvolle
Tipps
erhöhen
die
Kundenzufriedenheit.
ParaCrawl v7.1
Management
supports
this
through
their
management
style,
a
proactive
information
policy
and
training
where
required.
Die
Unternehmensleitung
fördert
dieses
Verhalten
durch
ihren
Führungsstil,
eine
offensive
Informationspolitik
und
bedarfsgerechte
Schulungen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
new
DSV
online
presence
will
also
provide
valuable
support
as
a
proactive
industry
information
platform
for
external
communication.
Aber
auch
als
proaktive
Brancheninformations-Plattform
für
die
externe
Kommunikation
wird
die
neue
DSV-Webpräsenz
wertvolle
Unterstützung
bieten.
ParaCrawl v7.1
A
chatbot
that
provides
proactive
information
can
also
be
relevant
behind
the
scenes.
Ein
Chatbot,
der
proaktiv
Informationen
zur
Verfügung
stellt,
kann
auch
im
Hintergrund
wichtig
sein.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
should
adopt
a
more
open
and
proactive
attitude
towards
information
relating
to
infringement
proceedings.
Die
Kommission
sollte
eine
offenere
und
proaktivere
Haltung
gegenüber
Informationen
einnehmen,
die
sich
auf
Vertragsverletzungsverfahren
beziehen.
Europarl v8
Mr
President,
we
should
call
on
the
governments
and
the
Commission
to
pursue,
once
and
for
all,
a
policy
of
proactive
information
on
what
the
Constitution
contains.
Herr
Präsident,
wir
sollten
die
Regierungen
und
auch
die
Kommission
auffordern,
endlich
eine
offensive
Informationspolitik
über
die
Inhalte
der
Verfassung
zu
führen.
Europarl v8
The
Commission
especially
welcomes
the
agreement
on
a
proactive
and
transparent
information
policy
enabling
Europe's
citizens
to
be
made
more
aware
of
the
Employment
Strategy's
successes.
Insbesondere
begrüßt
die
Kommission
die
Einigung
über
eine
aktive
und
transparente
Informationspolitik,
mit
der
den
europäischen
Bürgern
die
Erfolge
der
Beschäftigungsstrategie
nähergebracht
werden
kann.
Europarl v8
For
the
Commission,
the
main
objective
of
a
proactive
information
and
communication
strategy
has
to
be
to
improve
the
perception
that
the
public
has
of
the
European
Union:
in
essence,
it
should
improve
the
public's
awareness
of
the
European
dimension
of
their
citizenship.
Für
die
Kommission
muss
eine
aktive
Informations-
und
Kommunikationspolitik
vor
allem
dem
Ziel
dienen,
die
Wahrnehmung
zu
verbessern,
die
der
Bürger
von
der
Union
hat:
Mit
einem
Wort,
sie
muss
dazu
beitragen,
ihm
die
europäische
Dimension
seiner
Staatsbürgerschaft
besser
bewusst
zu
machen.
Europarl v8
Furthermore,
proactive
information
to
communicate
the
outcome
of
the
present
review
and
to
highlight
the
risk
of
the
thromboembolic
events
through
a
direct
healthcare
professional
communication
(DHPC)
was
recommended.
Darüber
hinaus
wurden
proaktive
Informationen
zur
Mitteilung
der
Ergebnisse
der
vorliegenden
Überprüfung
und
zur
Hervorhebung
des
Risikos
für
thromboembolische
Ereignisse
anhand
einer
direkten
Mitteilung
an
das
medizinische
Fachpersonal
(DHPC)
empfohlen.
ELRC_2682 v1
Now
that
enlargement
has
just
taken
place,
the
EESC
considers
it
is
more
important
than
ever,
in
order
to
achieve
a
genuine
multiplier
effect,
to
have
a
proactive
information
policy
that
requires
the
participation
of
the
Member
States’
national
authorities
and
to
ensure
that
States
are
held
accountable.
Darüber
hinaus
erscheint
dem
EWSA
eine
proaktive
Informationspolitik,
an
der
die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
als
Multiplikatoren
beteiligt
werden,
sowie
ein
Einbeziehen
der
Mitgliedstaaten
in
diese
Pflicht
nach
der
Erweiterung
wichtiger
denn
je.
TildeMODEL v2018
Now
that
enlargement
has
just
taken
place,
it
is
more
important
than
ever,
in
order
to
achieve
a
genuine
multiplier
effect,
to
have
a
proactive
information
policy
that
requires
the
participation
of
the
Member
States’
national
authorities
and
to
ensure
that
States
are
held
accountable.
Darüber
hinaus
erscheint
eine
proaktive
Informationspolitik,
an
der
die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
als
Multiplikatoren
beteiligt
werden,
sowie
ein
Einbeziehen
der
Mitgliedstaaten
in
diese
Pflicht
nach
der
Erweiterung
wichtiger
denn
je.
TildeMODEL v2018
Effective
information
systems
must
be
introduced
at
both
European
and
national
levels
to
broadcast
the
results
of
the
programme,
with
the
Commission
taking
the
lead
in
establishing
a
proactive
information
policy.
Auf
europäischer
wie
auch
auf
nationaler
Ebene
müssen
wirksame
Informationssysteme
geschaffen
werden,
welche
die
Programmergebnisse
vermitteln,
wobei
die
Initiative
von
der
Kommission
ausgehen
muss,
von
der
eine
offensive
Informationspolitik
erwartet
wird.
TildeMODEL v2018
This
is
the
best
sort
of
proactive
information-gathering,
collected
to
enable
progress
to
be
monitored
and
re?energised
where
necessary,
so
that
we
can
make
sure
we
reach
a
crucial
medium-term
goal.
Dies
ist
die
beste
Art
der
proaktiven
Erhebung
von
Informationen,
um
Fortschritte
zu
überwachen
und
notfalls
neue
Impulse
zu
setzen
und
so
sicherzustellen,
dass
ein
grundlegendes
mittelfristiges
Ziel
erreicht
wird.
TildeMODEL v2018
Recent
experience
tends
to
confirm
the
findings
of
this
report,
in
particular
as
concerns
access
in
relation
to
legislative
procedures
and
the
expansion
of
proactive
information
provision
by
the
institutions.
Die
jüngsten
Erfahrungen
bestätigen
die
Ergebnisse
dieses
Berichts,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Einsichtnahme
im
Zusammenhang
mit
Legislativverfahren
und
die
Ausweitung
einer
proaktiven
Bereitstellung
von
Informationen
durch
die
Organe.
TildeMODEL v2018
It
shows
that
proactive
information-sharing
between
OLAF
and
national
authorities
is
vital
in
our
battle
against
the
illicit
trade
in
tobacco.
Wie
sich
gezeigt
hat,
ist
der
zügige
Informationsaustausch
zwischen
dem
OLAF
und
den
nationalen
Behörden
beim
Kampf
gegen
den
illegalen
Tabakhandel
von
entscheidender
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
Continued
actions
against
migrant
smugglers
by
police
and
judicial
actors
remains
necessary,
including
through
proactive
cooperation
and
information
exchange
with
partner
countries.
Polizei
und
Justiz
müssen
kontinuierlich
gegen
die
Schleusung
von
Migranten
vorgehen,
auch
durch
eine
proaktive
Zusammenarbeit
und
einen
Informationsaustausch
mit
den
Partnerländern.
TildeMODEL v2018
Transparency
implies
that
public
authorities
should
be
proactive
in
publishing
information
and
in
making
their
decision-making
procedures
more
open.
Transparenz
heißt
auch,
dass
die
Behörden
bereits
im
Vorfeld
Informationen
herausgeben,
um
so
ihren
Entscheidungsprozess
öffentlicher
zu
gestalten.
TildeMODEL v2018
The
Ombudsman
also
suggested
that,
as
part
of
a
proactive
information
policy,
EMA
could
provide
additional
clarifications
to
make
it
easier
for
the
public
to
understand
such
data
and
their
significance.
Der
Ombudsmann
schlug
außerdem
vor,
EMA
könne,
im
Rahmen
einer
pro-aktiven
Informationspolitik,
zusätzliche
Erklärungen
für
die
Öffentlichkeit
zum
besseren
Verständnis
solcher
Daten
veröffentlichen.
TildeMODEL v2018
The
EU
will
need
a
proactive
information
policy,
making
good
use
of
new
technology,
in
addition
to
traditional
people-to-people
contacts
and
co-operation
activities,
to
maintain
a
strong
profile
among
so
many
sources
of
interest.
Neben
den
traditionellen
direkten
persönlichen
Kontakten
und
Kooperationsmaßnahmen
wird
die
EU
eine
proaktive
Informationspolitik
betreiben
müssen,
wobei
sie
neben
den
traditionellen
persönlichen
Kontakten
und
Kooperationsmaßnahmen
neue
Technologien
sinnvoll
nutzen
sollte,
um
sich
in
den
vielen
verschiedenen
Interessenkreisen
weiterhin
stark
profilieren
zu
können.
TildeMODEL v2018