Übersetzung für "Private landlord" in Deutsch

At root, tenures are these mechanisms involving long term repayments towards the cost of a loan or rental payments to a public or private landlord.
Der Besitz stellt also im Grunde diese Mechanismen dar, die langfristige Rückzahlungen vorsehen, im Gegensatz zu den Darlehen oder der Mietzahlung an einen öffentlichen oder privaten Bauherrn.
EUbookshop v2

If they leave early, rooms are left vacant when no other students need them: the or ganisation (or private landlord) letting the room loses money.
Wenn sie früher weggehen, werden die Zimmer dann frei, wenn kein anderer Student sie benötigt : die Organisation (oder der Privatbesitzer), die (der) das Zimmer vermietet, verliert Geld.
EUbookshop v2

Although the ERASMUS students in the photograph are all German, they are not the only ones to occupy an imposing town house rented as housing for students by the Institute from a private landlord who converted it specifically for this purpose.
Obwohl die ERASMUS-Studentinnen auf diesem Foto alle Deutsche sind, sind sie nicht die einzigen, die in einem imposanten Stadthaus wohnen, das das Institut als Studentenunterkunft von einem Privatbesitzer, der die entsprechenden baulichen Änderungen vorgenommen hat. gemietet hat.
EUbookshop v2

In the areas of landlord and tenant law and property ownership, we provide tenants, landlords and home owners with comprehensive and professional advice concerning legal issues in both private and commercial Landlord and tenant and Property Law.
Im Bereich Mietrecht und Wohneigentum beraten wir Mieter, Vermieter sowie Eigentümer umfassend und professionell zu Rechtsfragen des privaten und gewerblichen Mietrechts und Eigentums.
CCAligned v1

Here in co-operation with the Atraveo GmbH offers of renowned organizers and regional specialists are presented and select private landlord.
Hierbei werden in Kooperation mit der Atraveo GmbH Angebote renommierter Veranstalter als auch regionaler Spezialisten und ausgesuchter privater Vermieter vorgestellt.
ParaCrawl v7.1

Depending on where you will be living, you may find it more cost-effective to rent a house or room from a private landlord rather than renting an apartment from a large property management company.
Je nachdem, wo du wohnst, könnte es günstiger sein, ein Haus oder Zimmer von einem privaten Vermieter zu mieten als eine Wohnung von einer großen Vermietungsgesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Furthermore the Institute can arrange contact to other institutions or private landlords offering accommodations.
Ferner können Kontakte zu anderen wohnungsgebenden Institutionen oder privaten Vermietern vermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

There are a large number of private rental landlords in Ilmenau and the surrounding area.
In Ilmenau und Umgebung gibt es eine große Zahl an privaten Wohnungvermietern.
ParaCrawl v7.1

Our house has been awarded with 4 Edelweiss by the Salzburg Private Landlords Association.
Unser Haus wurde vom Landesverband der Salzburger Privatvermieter mit 4 Edelweiss ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Private landlords or student homes offer different rental and terminate conditions.
Privatvermieter bzw. Wohnheime bieten gegebenenfalls andere Mietvertrags- und Kündigungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Some of the politicians who have supported these policies are large private landlords themselves.
Einige der Politiker, die diese Politik unterstützten, sind selbst mehrfache private Hausbesitzer.
GlobalVoices v2018q4

The distinction awarded by the national association of Salzburg private landlords for certified landlords is called: Edelweiss.
Die vom Landesverband der Salzburger Privatvermieter verliehene Auszeichnung für prädikatisierte Vermieter heißt: Edelweiß.
CCAligned v1

They are protesting a political system that acts as a predator upon private landlords.
Sie protestieren gegen ein politisches System, das als Raubtier auf private Vermieter fungiert.
ParaCrawl v7.1

Many offers from private landlords go into this service, which are then shared with students who are looking for accommodation.
Hier gehen jährlich zahlreiche Angebote von privaten Vermietern ein und werden an wohnungssuchende Studierende weitergegeben.
ParaCrawl v7.1

The private landlords and hotels, too, know just with which packages they can attract guests.
Auch die privaten Vermieter und Hotels wissen genau, mit welchen Pauschalen sie überzeugen können.
ParaCrawl v7.1

Modern living comfort in an enchanting atmosphere is what awaits you in the accommodation in Tramin from private landlords to the 4-star hotel.
Moderner Wohnkomfort in einladender Atmosphäre dafür stehen die Gastbetriebe Tramins vom Privatvermieter bis zum 4-Sterne-Hotel.
ParaCrawl v7.1

The great majority of properties are owner-occupied, with just over 100 rented from the council or private landlords.
Ein Großteil der Häuser wird vom Besitzer bewohnt und nur knapp über 100 sind von der Gemeindeverwaltung oder einem privaten Grundeigentümer gemietet.
Wikipedia v1.0

Neither the HICP nor the HICP-CT shall cover transactions between households, except in the case of rentals paid by tenants to private landlords, where the latter act as market producers of services purchased by households (tenants).
Weder im HVPI noch im HVPI-KS sind Transaktionen zwischen privaten Haushalten erfasst, ausgenommen die Zahlung von Mieten durch Mieter an private Vermieter, sofern Letztere als Marktproduzenten von Dienstleistungen tätig werden, die von privaten Haushalten (Mietern) erworben werden.
DGT v2019

Contracts are entered into with private landlords to ensure the availability of the accommodation over time and to ensure a division of responsibility in case of damage.
Dabei werden Verträge mit privaten Vermietern abgeschlossen, um sicherzustellen, daß diese Wohnungen langfristig für Studierende zur Verfügung stehen und um die Studierenden in Schadensfällen durch eine Mitverantwortung abzusichern.
EUbookshop v2

Provide guidance to local authorities,housing organisations and private landlords and their agents onmeeting the requirements of equal opportunity and anti-discrimination policies.
Anleitung für lokale Behörden,Wohnungsorganisationen und private Hauseigentümer und ihreVertreter bezüglichder Anforderung des Gleichbehandlungsgrundsatzes und der Antidiskriminierungspolitik zur Verfügung stellen.
EUbookshop v2

The decisive factor is whether or not municipalities are able to mobilise the important target group of private owners and landlords – for example through networked consulting and activation measures.
Entscheidend ist dabei, ob Kommunen die wichtige Zielgruppe der privaten selbstnutzenden Eigentümer und Kleinvermieter mobilisieren kann – zum Beispiel durch vernetzte Beratungs- und Aktivierungsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1