Übersetzung für "Private landlord" in Deutsch
At
root,
tenures
are
these
mechanisms
involving
long
term
repayments
towards
the
cost
of
a
loan
or
rental
payments
to
a
public
or
private
landlord.
Der
Besitz
stellt
also
im
Grunde
diese
Mechanismen
dar,
die
langfristige
Rückzahlungen
vorsehen,
im
Gegensatz
zu
den
Darlehen
oder
der
Mietzahlung
an
einen
öffentlichen
oder
privaten
Bauherrn.
EUbookshop v2
If
they
leave
early,
rooms
are
left
vacant
when
no
other
students
need
them:
the
or
ganisation
(or
private
landlord)
letting
the
room
loses
money.
Wenn
sie
früher
weggehen,
werden
die
Zimmer
dann
frei,
wenn
kein
anderer
Student
sie
benötigt
:
die
Organisation
(oder
der
Privatbesitzer),
die
(der)
das
Zimmer
vermietet,
verliert
Geld.
EUbookshop v2
Although
the
ERASMUS
students
in
the
photograph
are
all
German,
they
are
not
the
only
ones
to
occupy
an
imposing
town
house
rented
as
housing
for
students
by
the
Institute
from
a
private
landlord
who
converted
it
specifically
for
this
purpose.
Obwohl
die
ERASMUS-Studentinnen
auf
diesem
Foto
alle
Deutsche
sind,
sind
sie
nicht
die
einzigen,
die
in
einem
imposanten
Stadthaus
wohnen,
das
das
Institut
als
Studentenunterkunft
von
einem
Privatbesitzer,
der
die
entsprechenden
baulichen
Änderungen
vorgenommen
hat.
gemietet
hat.
EUbookshop v2
In
the
areas
of
landlord
and
tenant
law
and
property
ownership,
we
provide
tenants,
landlords
and
home
owners
with
comprehensive
and
professional
advice
concerning
legal
issues
in
both
private
and
commercial
Landlord
and
tenant
and
Property
Law.
Im
Bereich
Mietrecht
und
Wohneigentum
beraten
wir
Mieter,
Vermieter
sowie
Eigentümer
umfassend
und
professionell
zu
Rechtsfragen
des
privaten
und
gewerblichen
Mietrechts
und
Eigentums.
CCAligned v1
Here
in
co-operation
with
the
Atraveo
GmbH
offers
of
renowned
organizers
and
regional
specialists
are
presented
and
select
private
landlord.
Hierbei
werden
in
Kooperation
mit
der
Atraveo
GmbH
Angebote
renommierter
Veranstalter
als
auch
regionaler
Spezialisten
und
ausgesuchter
privater
Vermieter
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
where
you
will
be
living,
you
may
find
it
more
cost-effective
to
rent
a
house
or
room
from
a
private
landlord
rather
than
renting
an
apartment
from
a
large
property
management
company.
Je
nachdem,
wo
du
wohnst,
könnte
es
günstiger
sein,
ein
Haus
oder
Zimmer
von
einem
privaten
Vermieter
zu
mieten
als
eine
Wohnung
von
einer
großen
Vermietungsgesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
the
Institute
can
arrange
contact
to
other
institutions
or
private
landlords
offering
accommodations.
Ferner
können
Kontakte
zu
anderen
wohnungsgebenden
Institutionen
oder
privaten
Vermietern
vermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
There
are
a
large
number
of
private
rental
landlords
in
Ilmenau
and
the
surrounding
area.
In
Ilmenau
und
Umgebung
gibt
es
eine
große
Zahl
an
privaten
Wohnungvermietern.
ParaCrawl v7.1
Our
house
has
been
awarded
with
4
Edelweiss
by
the
Salzburg
Private
Landlords
Association.
Unser
Haus
wurde
vom
Landesverband
der
Salzburger
Privatvermieter
mit
4
Edelweiss
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
Private
landlords
or
student
homes
offer
different
rental
and
terminate
conditions.
Privatvermieter
bzw.
Wohnheime
bieten
gegebenenfalls
andere
Mietvertrags-
und
Kündigungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
politicians
who
have
supported
these
policies
are
large
private
landlords
themselves.
Einige
der
Politiker,
die
diese
Politik
unterstützten,
sind
selbst
mehrfache
private
Hausbesitzer.
GlobalVoices v2018q4
The
distinction
awarded
by
the
national
association
of
Salzburg
private
landlords
for
certified
landlords
is
called:
Edelweiss.
Die
vom
Landesverband
der
Salzburger
Privatvermieter
verliehene
Auszeichnung
für
prädikatisierte
Vermieter
heißt:
Edelweiß.
CCAligned v1
They
are
protesting
a
political
system
that
acts
as
a
predator
upon
private
landlords.
Sie
protestieren
gegen
ein
politisches
System,
das
als
Raubtier
auf
private
Vermieter
fungiert.
ParaCrawl v7.1
Many
offers
from
private
landlords
go
into
this
service,
which
are
then
shared
with
students
who
are
looking
for
accommodation.
Hier
gehen
jährlich
zahlreiche
Angebote
von
privaten
Vermietern
ein
und
werden
an
wohnungssuchende
Studierende
weitergegeben.
ParaCrawl v7.1
The
private
landlords
and
hotels,
too,
know
just
with
which
packages
they
can
attract
guests.
Auch
die
privaten
Vermieter
und
Hotels
wissen
genau,
mit
welchen
Pauschalen
sie
überzeugen
können.
ParaCrawl v7.1
Modern
living
comfort
in
an
enchanting
atmosphere
is
what
awaits
you
in
the
accommodation
in
Tramin
from
private
landlords
to
the
4-star
hotel.
Moderner
Wohnkomfort
in
einladender
Atmosphäre
dafür
stehen
die
Gastbetriebe
Tramins
vom
Privatvermieter
bis
zum
4-Sterne-Hotel.
ParaCrawl v7.1
The
great
majority
of
properties
are
owner-occupied,
with
just
over
100
rented
from
the
council
or
private
landlords.
Ein
Großteil
der
Häuser
wird
vom
Besitzer
bewohnt
und
nur
knapp
über
100
sind
von
der
Gemeindeverwaltung
oder
einem
privaten
Grundeigentümer
gemietet.
Wikipedia v1.0
Neither
the
HICP
nor
the
HICP-CT
shall
cover
transactions
between
households,
except
in
the
case
of
rentals
paid
by
tenants
to
private
landlords,
where
the
latter
act
as
market
producers
of
services
purchased
by
households
(tenants).
Weder
im
HVPI
noch
im
HVPI-KS
sind
Transaktionen
zwischen
privaten
Haushalten
erfasst,
ausgenommen
die
Zahlung
von
Mieten
durch
Mieter
an
private
Vermieter,
sofern
Letztere
als
Marktproduzenten
von
Dienstleistungen
tätig
werden,
die
von
privaten
Haushalten
(Mietern)
erworben
werden.
DGT v2019
Contracts
are
entered
into
with
private
landlords
to
ensure
the
availability
of
the
accommodation
over
time
and
to
ensure
a
division
of
responsibility
in
case
of
damage.
Dabei
werden
Verträge
mit
privaten
Vermietern
abgeschlossen,
um
sicherzustellen,
daß
diese
Wohnungen
langfristig
für
Studierende
zur
Verfügung
stehen
und
um
die
Studierenden
in
Schadensfällen
durch
eine
Mitverantwortung
abzusichern.
EUbookshop v2
Provide
guidance
to
local
authorities,housing
organisations
and
private
landlords
and
their
agents
onmeeting
the
requirements
of
equal
opportunity
and
anti-discrimination
policies.
Anleitung
für
lokale
Behörden,Wohnungsorganisationen
und
private
Hauseigentümer
und
ihreVertreter
bezüglichder
Anforderung
des
Gleichbehandlungsgrundsatzes
und
der
Antidiskriminierungspolitik
zur
Verfügung
stellen.
EUbookshop v2
The
decisive
factor
is
whether
or
not
municipalities
are
able
to
mobilise
the
important
target
group
of
private
owners
and
landlords
–
for
example
through
networked
consulting
and
activation
measures.
Entscheidend
ist
dabei,
ob
Kommunen
die
wichtige
Zielgruppe
der
privaten
selbstnutzenden
Eigentümer
und
Kleinvermieter
mobilisieren
kann
–
zum
Beispiel
durch
vernetzte
Beratungs-
und
Aktivierungsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1