Übersetzung für "Private contribution" in Deutsch

The private contribution now amounts to 57% of total R & D spending.
Der private Anteil beläuft sich jetzt auf 57 % der gesamten FuE-Ausgaben.
TildeMODEL v2018

There is some evidence of an increase of the private contribution per operation.
Es gibt Hinweise darauf, dass der private Beitrag pro Vorhaben steigt.
TildeMODEL v2018

In addition, the private sector contribution amounts to € 4.22 million.
Hinzu kommt ein Beitrag aus der Privatwirtschaft in Höhe von 4,22 Mio. €.
TildeMODEL v2018

In addition, the private sector contribution amounts to € 9.17 million.
Hinzu kommt ein Beitrag aus der Privatwirtschaft in Höhe von 9,17 Mio. €.
TildeMODEL v2018

And so this obligation cannot be considered as a private investor contribution to the 1996 restructuring.
Daher kann diese Verpflichtung nicht als privater Investorenbeitrag zur Umstrukturierung von 1996 gesehen werden.
DGT v2019

This includes Community funding worth € 11.6 million and a private-sector contribution of € 2 million.
Davon werden 11,6 Mio. € von der EU bereitgestellt und 2 Mio. € von der Privatwirtschaft.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the Commission has doubts that the private contribution to the financing of the restructuring is sufficient.
Außerdem hat die Kommission Zweifel, dass der private Beitrag zur Finanzierung der Umstrukturierung ausreichend ist.
TildeMODEL v2018

The first is that there still seems to be a strong temptation to compare European space policy with that of the United States, in particular by comparing public commitments and by noting the private sector's contribution.
Erstens scheint weiterhin die Tendenz zu bestehen, die europäische Raumfahrtpolitik an der amerikanischen zu messen, vor allem, indem man das öffentliche Engagement miteinander vergleicht, und feststellt, wieviel dem privaten Sektor vorbehalten bleibt.
Europarl v8

According to the 1997 notification, the private contribution from CWP to the restructuring consisted in the financing of certain investments and a contribution from the shareholders.
Laut Anmeldung von 1997 bestand der Eigenbeitrag von CWP zur Umstrukturierung in der Finanzierung bestimmter Investitionen und einem Beitrag der Gesellschafter.
DGT v2019

All the loans granted to the company, including those guaranteed by the BvS and the Land, were to be regarded as a private contribution to the restructuring since CWP paid interest and intended to repay them by selling the assets linked to phosphate production to TI.
Alle dem Unternehmen gewährten Darlehen — auch die durch Bürgschaften der BvS und des Landes gesicherten — seien als Eigenbeitrag zur Umstrukturierung zu werten, da CWP Zinsen entrichte und die Rückzahlung aus dem Verkaufserlös der Phosphat-Produktionsanlagen an TI beabsichtigt sei.
DGT v2019

The other measures listed by Germany as private investor contribution in its response to the information injunction date from the period after 1998 and so are not related to the granting of the aid in late 1996/early 1997 or to the original restructuring plan.
Die anderen Maßnahmen, die in der Antwort Deutschlands auf die Anordnung zur Auskunftserteilung als Eigenbeitrag genannt werden, datieren aus der Zeit nach Ende 1998 und stehen also nicht in Zusammenhang mit der Beihilfegewährung Ende 1996/Anfang 1997 oder dem ursprünglichen Umstrukturierungskonzept.
DGT v2019

The State-guaranteed loans cannot be considered as a private investor contribution as claimed by CWP.
Durch staatliche Bürgschaften abgesicherte Darlehen können nicht als privater Investorenbeitrag gesehen werden, wie von CWP behauptet.
DGT v2019