Übersetzung für "Priority basis" in Deutsch
This
staffing
strategy
should
address
the
use
of
United
Nations
Volunteers
in
peacekeeping
operations,
on
a
priority
basis.
Diese
Personalausstattungsstrategie
sollte
sich
vorrangig
mit
der
Verwendung
von
VN-Freiwilligen
in
Friedenssicherungseinsätzen
befassen.
MultiUN v1
These
measures
should
be
adopted
by
the
European
Institutions
on
a
priority
basis.
Diese
Maßnahmen
sollten
von
den
europäischen
Institutionen
vorrangig
verabschiedet
werden.
TildeMODEL v2018
Which
tasks
remain
to
be
carried
out
on
a
priority
basis?
Welche
vorrangigen
Aufgaben
müssen
noch
zu
Ende
geführt
werden?
EUbookshop v2
Drilling
will
then
be
undertaken
on
combined
geophysical
and
geochemical
anomalies
on
a
strictly
priority
basis.
Bohrungen
werden
bei
zusammenfallenden
geophysikalischen
und
geochemischen
Anomalien
auf
strikter
Prioritätsgrundlage
niedergebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
It
shall
be
updated
where
appropriate,
including
in
relation
to
the
use
of
instruments
on
a
priority
basis.
Es
wird
gegebenenfalls
aktualisiert,
auch
in
Bezug
auf
die
vorrangige
Nutzung
von
Instrumenten.
TildeMODEL v2018
The
visa
section
processes
these
applications
on
a
priority
basis
and
hands
them
to
VFS
Global
the
same
afternoon.
Die
Visa-Abteilung
bearbeitet
diese
Anträge
vorrangig
und
reicht
diese
am
selben
Nachmittag
zu
VFS
Global.
ParaCrawl v7.1
Unless
managers
at
all
levels,
beginning
with
the
Secretary-General
and
his
senior
staff,
seriously
address
this
problem
on
a
priority
basis,
reward
excellence
and
remove
incompetent
staff,
additional
resources
will
be
wasted
and
lasting
reform
will
become
impossible.
Wenn
die
Führungskräfte
auf
allen
Ebenen,
angefangen
vom
Generalsekretär
und
seinen
leitenden
Mitarbeitern,
dieses
Problem
nicht
vorrangig
und
ernsthaft
angehen,
indem
sie
hervorragende
Leistungen
belohnen
und
inkompetente
Bedienstete
entfernen,
werden
weitere
Mittel
vergeudet
werden
und
eine
dauerhafte
Reform
nicht
möglich
sein.
MultiUN v1
Unless
managers
at
all
levels,
beginning
with
the
Secretary-General
and
his
senior
staff,
seriously
address
this
problem
on
a
priority
basis,
reward
excellence
and
remove
incompetence,
additional
resources
will
be
wasted
and
lasting
reform
will
become
impossible.
Solange
die
Führungskräfte
aller
Ebenen,
angefangen
vom
Generalsekretär
und
seinen
leitenden
Mitarbeitern,
dieses
Problem
nicht
vorrangig
und
ernsthaft
angehen,
indem
sie
hervorragende
Leistungen
belohnen
und
inkompetente
Bedienstete
entfernen,
werden
weitere
Mittel
vergeudet
werden
und
eine
dauerhafte
Reform
nicht
möglich
sein.
MultiUN v1
In
particular,
sums
deriving
from
the
issue
of
such
debt
securities
must
be
invested
in
accordance
with
the
law
in
assets
which,
during
the
whole
period
of
validity
of
the
debt
securities,
are
capable
of
covering
claims
attaching
to
the
debt
securities
and
which,
in
the
event
of
failure
of
the
issues,
would
be
used
on
a
priority
basis
for
the
reimbursement
of
the
principal
and
payment
of
the
accrued
interest.
Insbesondere
müssen
die
aus
der
Begebung
der
Anleihen
resultierenden
Beträge
dem
Gesetz
entsprechend
in
Vermögenswerten
angelegt
werden,
die
während
der
gesamten
Laufzeit
der
Anleihen
die
Deckung
der
Ansprüche
aus
den
Anleihen
gewährleisten
und
die
bei
Ausfall
des
Ausstellers
vorrangig
zur
Rückzahlung
des
Kapitals
und
zur
Zahlung
der
anteiligen
Zinsen
verwendet
werden.
JRC-Acquis v3.0
In
particular,
sums
deriving
from
the
issue
of
these
bonds
must
be
invested
in
conformity
with
the
law
in
assets
which,
during
the
whole
period
of
validity
of
the
bonds,
are
capable
of
covering
claims
attaching
to
the
bonds
and
which,
in
the
event
of
failure
of
the
issuer,
would
be
used
on
a
priority
basis
for
the
reimbursement
of
the
principal
and
payment
of
the
accrued
interest.
Insbesondere
müssen
die
Erträge
aus
der
Emission
dieser
Schuldverschreibungen
gemäß
den
gesetzlichen
Vorschriften
in
Vermögenswerten
angelegt
werden,
die
während
der
gesamten
Laufzeit
der
Schuldverschreibungen
die
sich
daraus
ergebenden
Verbindlichkeiten
ausreichend
decken
und
vorrangig
für
die
beim
Ausfall
des
Emittenten
fällig
werdende
Rückzahlung
des
Kapitals
und
der
Zinsen
bestimmt
sind.
JRC-Acquis v3.0
In
particular,
sums
deriving
from
the
issue
of
such
debt
securities
must
be
invested
in
accordance
with
the
law
in
assets
which,
during
the
whole
period
of
validity
of
the
debt
securities,
are
capable
of
covering
claims
attaching
to
debt
securities
and
which,
in
the
event
of
failure
of
the
issuer,
would
be
used
on
a
priority
basis
for
the
reimbursement
of
the
principal
and
payment
of
the
accrued
interest.
Insbesondere
müssen
die
aus
der
Begebung
der
Anleihen
resultierenden
Beträge
dem
Gesetz
entsprechend
in
Vermögenswerten
angelegt
werden,
die
während
der
gesamten
Laufzeit
der
Anleihen
die
Deckung
der
Ansprüche
aus
den
Anleihen
gewährleisten
und
die
bei
Ausfall
des
Ausstellers
vorrangig
zur
Rückzahlung
des
Kapitals
und
zur
Zahlung
der
anteiligen
Zinsen
verwendet
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
second-rank
guarantee
of
EUR
1,3
billion
will
be
amortised
on
a
priority
basis,
and
the
first-rank
loss
guarantee
of
EUR
700
million
will
be
amortised
subsequently.
Die
zweitrangige
Bürgschaft
auf
Zweitausfall
von
1,3
Mrd.
EUR
wird
vorrangig
getilgt,
gefolgt
von
der
Bürgschaft
auf
Erstausfall
von
700
Mio.
EUR.
JRC-Acquis v3.0
Furthermore,
the
guarantee
mechanism
set
up
now
provides
that
losses
will
be
covered
on
a
priority
basis
by
collateral
of
EUR
700
million
provided
by
the
company,
with
the
state
intervening
only
under
the
second-rank
guarantee.
Darüber
hinaus
sieht
die
Bürgschaftsfazilität
vor,
dass
künftig
Verluste
vorrangig
durch
eine
Sicherheit
des
Unternehmens
von
700
Mio.
EUR
abgedeckt
sind,
während
der
Staat
nur
im
Rahmen
der
zweitrangigen
Bürgschaft
auf
den
Plan
tritt.
JRC-Acquis v3.0
Operators
of
trading
venues
which
operate
trading
systems
on
a
size-time
priority
basis
shall
maintain
a
record
of
the
quantities
which
determine
the
priority
of
orders
as
specified
in
field
14
of
Table
2
of
the
Annex
as
well
as
the
priority
time
stamp
referred
to
in
paragraph
1.
Zusätzlich
zu
dem
in
Absatz 1
genannten
zur
Priorisierung
verwendeten
Zeitstempel
zeichnen
Betreiber
von
Handelsplätzen,
deren
Handelssysteme
auf
dem
Prinzip
der
Volumen-Zeit-Priorität
beruhen,
die
zur
Priorisierung
der
Aufträge
verwendeten
Volumina
auf,
wie
in
Feld 14
von
Tabelle 2
des
Anhangs
vorgegeben.
DGT v2019
The
Commission
brought
forward
a
Communication
on
cross-border
investments
by
venture
capital
funds5
and
continues
to
work
closely
with
Member
States
on
a
priority
basis
to
progress
towards
a
mutual
recognition
of
national
frameworks
for
venture
capital
funds
and
the
removal
of
the
existing
regulatory
and
tax
obstacles.
Die
Kommission
legte
eine
Mitteilung
über
grenzüberschreitende
Investitionen
von
Wagniskapitalfonds
vor5
und
sucht
weiterhin
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
als
vorrangige
Aufgabe
eine
gegenseitige
Anerkennung
nationaler
Regelungsrahmen
für
Wagniskapitalfonds
und
die
Beseitigung
bestehender
regulatorischer
und
steuerlicher
Hemmnisse
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018