Übersetzung für "Prior to submitting" in Deutsch
We
therefore
ask
you
to
contact
the
responsible
municipal
office
for
public
order
prior
to
submitting
your
request.
Bitte
kontaktieren
Sie
Ihre
zuständige
Ordnungsbehörde
vor
der
Antragstellung.
CCAligned v1
Please
review
your
order
carefully
prior
to
submitting
it
for
processing.
Überprüfen
Sie
Ihre
Bestellung
vor
dem
Abschicken
bitte
sorgfältig.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
submitting
the
order,
the
customer
can
amend
and
review
the
data
at
any
time.
Vor
Abschicken
der
Bestellung
kann
der
Kunde
die
Daten
jederzeit
ändern
und
einsehen.
ParaCrawl v7.1
EVGA
encourages
you
to
check
your
shipping
address
prior
to
submitting
any
RMA
request.
Bitte
überprüfen
Sie
die
Adresse,
bevor
Sie
den
Austauschservice
beantragen.
ParaCrawl v7.1
Please
read
our
Terms
of
Use
and
Privacy
Statement
prior
to
submitting
any
personal
information.
Bitte
lesen
Sie
unsere
Nutzungsbedingungen
und
die
Datenschutzrichtlinie,
bevor
Sie
persönliche
Daten
an
uns
übermitteln.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
submitting
any
application,
it
is
essential
to
have
read
the
application
form.
Vor
der
Einreichung
einer
Bewerbung
ist
es
unbedingt
erforderlich,
die
Antragsunterlagen
gelesen
zu
haben.
CCAligned v1
Prior
to
submitting
a
selection
proposal
at
the
Annual
General
Meeting,
the
Supervisory
Board
obtained
confirmation
of
independence
from
the
proposed
auditor.
Vor
Unterbreitung
des
Wahlvorschlags
in
der
Hauptversammlung
hat
der
Aufsichtsrat
eine
Unabhängigkeitsbestätigung
des
vorgesehenen
Prüfers
eingeholt.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
submitting
your
credit
card
details
you
will
see
the
total
amount
for
the
upgrade.
Bevor
Sie
gebeten
werden,
Ihre
Kreditkarteninformationen
einzugeben,
wird
der
Gesamtbetrag
für
das
Upgrade
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
Bidders
are
cautioned
to
inspect
the
goods
prior
to
submitting
bids.
Der
Käufer
hat
die
Ware
aus
diesem
Grund
vor
einer
Gebotsabgabe
unbedingt
zu
besichtigen.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
submitting
an
election
proposal
at
the
Annual
General
Meeting,
the
Supervisory
Board
obtained
confirmation
of
independence
from
the
proposed
auditor.
Vor
Unterbreitung
des
Wahlvorschlags
in
der
Hauptversammlung
hat
der
Aufsichtsrat
eine
Unabhängigkeitsbestätigung
des
vorgesehenen
Prüfers
eingeholt.
ParaCrawl v7.1
The
fees
for
each
service
will
be
notified
to
you
prior
to
you
submitting
any
order
form.
Die
Gebühren
für
jede
Dienstleistung
werden
Ihnen
bekannt
gegeben,
bevor
Sie
uns
die
Formulare
zustellen.
ParaCrawl v7.1
We
would
ask
you
to
enquire
about
this
prior
to
bidding/submitting
an
absentee
bid.
Wir
ersuchen
Sie,
sich
vor
Abgabe
eines
Gebotes/Kaufauftrages
darüber
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
departments
concerned
had
invited
the
Italian
authorities
to
provide
guarantees
that
the
measures
provided
for
in
the
Decision
of
the
Provincial
Executive
would
be
implemented
in
accordance
with
the
non-retrospectiveness
principle
laid
down
at
3.6
of
the
Guidelines
and
to
undertake
not
to
grant
aid
for
activities
or
work
initiated
prior
to
the
recipient
submitting
an
application
and
its
binding
approval
by
the
relevant
authorities,
once
the
aid
had
been
approved
by
the
Commission.
Die
Kommissionsdienststellen
haben
die
italienischen
Behörden
aufgefordert,
dafür
zu
sorgen,
dass
die
in
dem
genannten
Beschluss
vorgesehenen
Maßnahmen
gemäß
Ziffer
3.6
des
Gemeinschaftsrahmens
nicht
rückwirkend
gewährt
werden,
und
sich
zu
verpflichten,
die
Beihilfen
erst
nach
Genehmigung
der
Beihilferegelung
durch
die
Kommission
und
nicht
für
Tätigkeiten
oder
Arbeiten
zu
gewähren,
die
eingeleitet
wurden,
bevor
der
Begünstigte
einen
entsprechenden
Antrag
gestellt
hat
und
dieser
von
den
zuständigen
Behörden
verbindlich
angenommen
wurde.
DGT v2019
Having
researched
this
enormously
over
the
last
seven
years
prior
to
submitting
Cork's
nomination,
one
of
the
key
issues
we
saw
as
being
important
in
designating
a
city
as
a
capital
of
culture
was
that
it
allowed
for
greater
understanding
of
the
diversity
of
the
cultures
and
traditions
which
exist
within
the
European
Union.
Wir
sind
im
Rahmen
unserer
umfangreichen
Untersuchungen
in
den
letzten
sieben
Jahren
vor
der
Nominierung
von
Cork
zu
der
Erkenntnis
gelangt,
dass
ein
wichtiges
Element
im
Hinblick
auf
die
Benennung
einer
Stadt
als
Kulturhauptstadt
darin
besteht,
dass
dies
zum
Verständnis
der
Vielfalt
der
in
der
Europäischen
Union
existierenden
Kulturen
und
Traditionen
beiträgt.
Europarl v8
We
often
disagreed,
either
because
your
proposals
were
not
sensible,
or
because
the
sensible
proposals
of
the
Presidency
were
not
accepted
by
all
Member
States
and
therefore
could
not
obtain
your
agreement,
an
agreement
which,
however,
was
spontaneously
forthcoming
whenever
the
Presidency
referred
its
initiatives
to
you
prior
to
submitting
them
to
the
other
Member
States.
Wir
waren
häufig
uneins,
entweder,
weil
Ihre
Vorschläge
nicht
durchdacht
waren,
oder
weil
die
durchdachten
Vorschläge
des
Ratsvorsitzes
nicht
von
allen
Mitgliedstaaten
akzeptiert
wurden
und
folglich
nicht
Ihre
Zustimmung
finden
konnten,
die
sich
dennoch
jedes
Mal
spontan
einstellte,
wenn
der
Vorsitz
Ihnen
seine
eigenen
Initiativen
vorlegte,
noch
bevor
er
sie
den
Mitgliedstaaten
vorgelegt
hatte.
Europarl v8
Prior
to
submitting
the
opinion
on
the
inclusion
or
renewal
of
the
inclusion
of
an
active
substance
in
Annex
I
to
the
Commission,
the
Agency
shall
make
publicly
available
information
on
potential
candidates
for
substitution
with
a
reasonable
period
during
which
relevant
information,
including
information
on
available
substitutes,
may
be
submitted
by
interested
third
parties.
Bevor
die
Agentur
der
Kommission
die
Stellungnahme
über
die
Aufnahme
oder
die
Erneuerung
der
Aufnahme
eines
Wirkstoffs
in
Anhang
I
vorlegt,
veröffentlicht
sie
Informationen
über
potenziell
zu
ersetzende
Stoffe
mit
einer
angemessenen
Frist,
innerhalb
deren
betroffene
Dritte
einschlägige
Angaben,
einschließlich
Angaben
über
verfügbare
Ersatzstoffe,
übermitteln
können.
TildeMODEL v2018
Prior
to
submitting
the
recommendation
to
the
Agency,
the
evaluating
competent
authority
shall
provide
the
applicant
with
an
opportunity
to
provide
written
or
oral
comments
on
the
recommendation
within
one
month.
Bevor
die
bewertende
zuständige
Behörde
der
Agentur
ihre
Empfehlung
übermittelt,
gibt
sie
dem
Antragsteller
die
Möglichkeit,
sich
innerhalb
eines
Monats
schriftlich
oder
mündlich
zu
der
Empfehlung
zu
äußern.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
organise
a
European-level
assessment
of
all
eligible
proposals
by
independent
academic
experts
prior
to
submitting
the
proposals
to
the
selection
board.
Bevor
die
Kommission
dem
Auswahlausschuss
Vorschläge
vorlegt,
organisiert
sie
auf
europäischer
Ebene
eine
Bewertung
aller
förderfähigen
Vorschläge
durch
unabhängige
akademische
Experten.
TildeMODEL v2018
The
Committee
noted
that
there
are
projects
where
the
promoters
and
bodies
involved
made
substantial
investments
prior
to
submitting
an
application
to
INTERREG
and
these
investments
were
not
accounted
for
in
the
application.
Der
Ausschuss
hat
festgestellt,
dass
bei
einigen
Projekten
die
Projektträger
und
die
beteiligten
Organisationen
erhebliche
Investitionen
vor
der
Beantragung
der
INTERREG-Förderung
getätigt
haben,
die
im
Förderantrag
nicht
berücksichtigt
wurden.
TildeMODEL v2018
Organisers
should
ensure
that
all
the
relevant
conditions
set
out
in
this
Regulation
are
met
prior
to
submitting
a
citizens'
initiative
to
the
Commission.
Die
Organisatoren
haben
zu
gewährleisten,
dass
alle
in
dieser
Verordnung
niedergelegten
einschlägigen
Bedingungen
vor
Einreichung
einer
Bürgerinitiative
bei
der
Kommission
erfüllt
sind.
TildeMODEL v2018
Withdrawal
under
paragraph
1
shall
return
the
claimant
to
the
situation
prior
to
submitting
the
aid
application
or
part
of
the
aid
application
in
question.
Die
Rücknahme
eines
Antrags
im
Sinne
von
Absatz
1
versetzt
den
Antragsteller
wieder
in
die
Situation,
in
der
er
sich
vor
Einreichung
des
betreffenden
Antrags
oder
Antragsteils
befand.
DGT v2019
The
request
shall
be
acceptable
if
the
biocidal
product
is
covered
by
Directive
98/8/EC
and
falls
under
one
or
more
product-types
for
which
Article
4
of
this
Regulation
prohibits
the
placing
on
the
market
and,
prior
to
submitting
that
request,
the
applicant
held
an
objectively
justified
belief,
induced
by
guidance
published
or
written
advice
given
by
the
Commission
or
by
a
competent
authority
designated
in
accordance
with
Article
26
of
Directive
98/8/EC,
that
the
product
was
excluded
from
the
scope
of
Directive
98/8/EC
or
that
it
fell
under
a
different
product-type.
Der
Antrag
ist
zulässig,
wenn
das
Biozid-Produkt
unter
die
Richtlinie
98/8/EG
und
unter
eine
oder
mehrere
Produktarten
fällt,
deren
Inverkehrbringen
gemäß
Artikel
4
dieser
Verordnung
verboten
ist,
und
wenn
der
Antragsteller
vor
der
Antragstellung
aufgrund
von
Hinweisen
oder
schriftlichen
Gutachten,
die
die
Kommission
oder
eine
gemäß
Artikel
26
der
Richtlinie
98/8/EG
bestimmte
zuständige
Behörde
veröffentlicht
bzw.
erstellt
hatte,
der
objektiv
gerechtfertigten
Überzeugung
war,
dass
das
Produkt
vom
Geltungsbereich
der
Richtlinie
98/8/EG
ausgeschlossen
sei
oder
unter
eine
andere
Produktart
falle.
DGT v2019