Übersetzung für "Prior to" in Deutsch
The
contract
was
entered
into
by
BE
prior
to
its
acquisition
of
Eggborough.
Der
Vertrag
wurde
von
BE
vor
dem
Erwerb
von
Eggborough
geschlossen.
DGT v2019
Possible
effects
on
the
building
costs
must
be
subject
to
prior
scrutiny.
Mögliche
Auswirkungen
auf
die
Gebäudekosten
sind
vorab
einer
Prüfung
zu
unterziehen.
Europarl v8
Prior
to
publication,
it
became
known
that
the
disputed
points
were
to
be
dropped.
Vor
der
Veröffentlichung
wurde
bekannt,
dass
die
strittigen
Punkte
gestrichen
worden
seien.
Europarl v8
The
first
harsh
criticism
of
the
media
law
was
made
prior
to
the
adoption
of
the
law.
Die
erste
scharfe
Kritik
am
Mediengesetz
erfolgte
vor
der
Verabschiedung
des
Gesetzes.
Europarl v8
Dual
pricing
is
essential
and
should
be
introduced
prior
to
January
1999.
Die
doppelte
Preisauszeichnung
ist
wichtig
und
sollte
vor
Januar
1999
eingeführt
werden.
Europarl v8
We
know
that
Anwar
Ibrahim
was
physically
abused
prior
to
his
trial.
Uns
ist
bekannt,
daß
Anwar
Ibrahim
vor
seinem
Prozeß
körperlich
mißhandelt
wurde.
Europarl v8
The
Contracting
Parties
shall
inform
and
consult
each
other
prior
to
concluding
such
agreements.
Die
Vertragsparteien
unterrichten
und
konsultieren
einander
vor
dem
Abschluss
solcher
Abkommen.
DGT v2019
Such
rules
shall
be
approved
by
the
Council
prior
to
their
entry
into
force.
Die
Regeln
werden
vom
Rat
vor
ihrem
Inkrafttreten
gebilligt.
DGT v2019
Member
States
should
inform
each
other
about
new
national
sides
prior
to
the
final
decision.
Vor
der
endgültigen
Entscheidung
sollten
die
Mitgliedstaaten
einander
über
neue
nationale
Seiten
informieren.
DGT v2019
The
taking
up
of
the
business
of
reinsurance
shall
be
subject
to
prior
official
authorisation.
Die
Aufnahme
der
Tätigkeit
der
Rückversicherung
ist
von
einer
vorherigen
behördlichen
Zulassung
abhängig.
DGT v2019
Moreover,
the
declarations
in
question
do
not
contain
any
reservation
as
to
prior
notification
to
the
Commission.
Im
Übrigen
enthalten
die
fraglichen
Erklärungen
keinerlei
Vorbehalt
bezüglich
einer
Vorabunterrichtung
der
Kommission.
DGT v2019
It
was
also
prior
to
the
Lamfalussy
process.
Das
war
noch
vor
dem
Lamfalussy-Prozess.
Europarl v8
Unfortunately,
Benazir
Bhutto
was
assassinated
a
few
weeks
prior
to
the
elections.
Leider
wurde
Benazir
Bhutto
einige
Wochen
vor
den
Wahlen
ermordet.
Europarl v8
The
only
way
you
could
have
done
so
would
have
been
if
there
had
been
a
written
application
prior
to
starting
Question
Time.
Die
einzige
Möglichkeit
hierzu
wäre
ein
schriftlicher
Antrag
vor
Beginn
der
Fragestunde
gewesen.
Europarl v8