Übersetzung für "Prior to" in Deutsch

The contract was entered into by BE prior to its acquisition of Eggborough.
Der Vertrag wurde von BE vor dem Erwerb von Eggborough geschlossen.
DGT v2019

Possible effects on the building costs must be subject to prior scrutiny.
Mögliche Auswirkungen auf die Gebäudekosten sind vorab einer Prüfung zu unterziehen.
Europarl v8

Prior to publication, it became known that the disputed points were to be dropped.
Vor der Veröffentlichung wurde bekannt, dass die strittigen Punkte gestrichen worden seien.
Europarl v8

The first harsh criticism of the media law was made prior to the adoption of the law.
Die erste scharfe Kritik am Mediengesetz erfolgte vor der Verabschiedung des Gesetzes.
Europarl v8

Dual pricing is essential and should be introduced prior to January 1999.
Die doppelte Preisauszeichnung ist wichtig und sollte vor Januar 1999 eingeführt werden.
Europarl v8

We know that Anwar Ibrahim was physically abused prior to his trial.
Uns ist bekannt, daß Anwar Ibrahim vor seinem Prozeß körperlich mißhandelt wurde.
Europarl v8

The Contracting Parties shall inform and consult each other prior to concluding such agreements.
Die Vertragsparteien unterrichten und konsultieren einander vor dem Abschluss solcher Abkommen.
DGT v2019

Such rules shall be approved by the Council prior to their entry into force.
Die Regeln werden vom Rat vor ihrem Inkrafttreten gebilligt.
DGT v2019

Member States should inform each other about new national sides prior to the final decision.
Vor der endgültigen Entscheidung sollten die Mitgliedstaaten einander über neue nationale Seiten informieren.
DGT v2019

The taking up of the business of reinsurance shall be subject to prior official authorisation.
Die Aufnahme der Tätigkeit der Rückversicherung ist von einer vorherigen behördlichen Zulassung abhängig.
DGT v2019

Moreover, the declarations in question do not contain any reservation as to prior notification to the Commission.
Im Übrigen enthalten die fraglichen Erklärungen keinerlei Vorbehalt bezüglich einer Vorabunterrichtung der Kommission.
DGT v2019

It was also prior to the Lamfalussy process.
Das war noch vor dem Lamfalussy-Prozess.
Europarl v8

Unfortunately, Benazir Bhutto was assassinated a few weeks prior to the elections.
Leider wurde Benazir Bhutto einige Wochen vor den Wahlen ermordet.
Europarl v8

The only way you could have done so would have been if there had been a written application prior to starting Question Time.
Die einzige Möglichkeit hierzu wäre ein schriftlicher Antrag vor Beginn der Fragestunde gewesen.
Europarl v8