Übersetzung für "Prior involvement" in Deutsch
Prior
to
involvement
in
a
specific
EMA
activity,
EMA
checks
the
declaration
of
interests.
Vor
der
Beteiligung
an
einer
bestimmten
Aktivität
der
EMA
prüft
diese
die
Interessenerklärung.
ELRC_2682 v1
To
a
large
extent,
effective
and
efficient
implementation
is
contingent
on
prior
involvement
of
partners.
Eine
wirksame
und
effiziente
Umsetzung
ist
stark
von
der
vorherigen
Einbeziehung
der
Partner
abhängig.
TildeMODEL v2018
Um,
you
know,
prior
to
my
involvement
with
her,
she
shot
and
killed
her
husband,
Bowman,
with
a
hunting
rifle.
Bevor
ich
sie
kennenlernte,
erschoss
sie
ihren
Mann,
Bowman,
mit
einem
Jagdgewehr.
OpenSubtitles v2018
I
particularly
support
the
call
for
greater
parliamentary
involvement
prior
to
any
extension
of
the
agreement.
Insbesondere
befürworte
ich
die
Forderung,
dass
das
Parlament
vor
jeder
Verlängerung
des
Abkommens
umfassender
konsultiert
wird.
Europarl v8
Members
of
the
SAWP
and
any
other
experts
involved
submit
a
declaration
of
interests
prior
to
any
involvement
in
EMA
activities.
Mitglieder
der
SAWP
und
andere
beteiligte
Experten
reichen
eine
Interessenerklärung
ein,
bevor
sie
in
irgendeiner
Weise
an
Aktivitäten
der
EMA
beteiligt
werden.
ELRC_2682 v1
Members
and
experts
of
committees,
working
parties
and
scientific
advisory
groups
or
ad
hoc
expert
groups
submit
a
declaration
of
interests
prior
to
any
involvement
in
EMA
activities.
Mitglieder
und
Experten
von
Ausschüssen,
Arbeitsgruppen
und
wissenschaftlichen
Beratergruppen
oder
Ad-hoc-Expertengruppen
reichen
vor
jeder
Beteiligung
an
Aktivitäten
der
EMA
Interessenerklärungen
ein.
ELRC_2682 v1
EMA
checks
every
expert's
declaration
of
interests
prior
to
their
involvement
in
scientific
advice
and
restrictions
are
applied
if
certain
interests
are
considered
to
potentially
impact
impartiality.
Die
EMA
überprüft
die
Interessenerklärung
jedes
Experten
vor
seiner
Beteiligung
an
der
wissenschaftlichen
Beratung
und
kann
bei
Interessenkonflikten
Beschränkungen
auferlegen.
ELRC_2682 v1
Civil
society
and
its
organisations
should
be
more
involved
in
these
talks
so
that
the
European
Union's
economic
partners
know
that
"European
delegations"
have
wide
support
based
on
prior
consultation
and
involvement
in
following
talks
–
which
could
drag
on
for
years.
Erforderlich
ist
auch
eine
stärkere
Einbindung
der
Zivilgesellschaft
und
ihrer
Organisationen
in
diese
Verhandlungen,
damit
die
Wirtschaftspartner
der
Europäischen
Union
wissen,
dass
die
Delegationen
aus
Europa
aufgrund
vorheriger
Konsultationen
und
der
Einbeziehung
in
die
Beobachtung
der
mitunter
Jahre
währenden
Verhandlungen
auf
breite
Unterstützung
bauen
können.
TildeMODEL v2018
Therefore,
this
Directive
should
introduce
a
point
in
time
at
which
rights
and
obligations
take
effect,
namely,
when
the
payment
service
provider
receives
the
payment
order,
including
when
he
has
had
the
opportunity
to
receive
it
through
the
means
of
communication
agreed
in
the
payment
service
contract,
notwithstanding
any
prior
involvement
in
the
process
leading
up
to
the
creation
and
transmission
of
the
payment
order,
e.g.
security
and
availability
of
funds
checks,
information
on
the
use
of
the
personal
identity
number
or
issuance
of
a
payment
promise.
Daher
sollte
in
dieser
Richtlinie
ein
Zeitpunkt
festgelegt
werden,
ab
dem
Rechte
und
Pflichten
gelten,
nämlich
wenn
der
Zahlungsdienstleister
den
Zahlungsauftrag
erhält
oder
er
ihm
über
die
im
Zahlungsdienstvertrag
vereinbarten
Kommunikationsmittel
abrufbereit
zugegangen
ist,
ungeachtet
einer
etwaigen
vorherigen
Beteiligung
an
dem
zur
Erstellung
und
Übermittlung
des
Zahlungsauftrags
führenden
Prozess,
z.
B.
im
Rahmen
von
Sicherheits-
oder
Deckungsprüfungen,
Information
über
die
Nutzung
der
persönlichen
Identifikationsnummer
oder
bei
der
Abgabe
eines
Zahlungsversprechens.
DGT v2019
Member
States,
however,
may
allow
direct
contacts
between
designated
competent
authorities
and
Europol
subject
to
conditions
determined
by
the
Member
State
in
question,
including
prior
involvement
of
the
national
unit.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
direkte
Kontakte
zwischen
den
benannten
zuständigen
Behörden
und
Europol
nach
Maßgabe
der
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
festgelegten
Bedingungen,
einschließlich
der
vorherigen
Einschaltung
der
nationalen
Stelle,
zulassen.
DGT v2019
The
session
version
makes
clear
that
the
basic
structure
of
the
song,
including
its
signature
bass-line,
percussion
arrangement
and
idiosyncratic
introductory
and
middle
eight
sections,
were
already
intact
prior
to
any
involvement
from
ZTT
or
eventual
producer
Trevor
Horn.
Dezember
1982,
verdeutlichte
bereits
die
grundlegende
Struktur
des
Titels,
einschließlich
der
eigenwilligen
Einleitung,
der
charakteristischen
Bassline,
dem
Rhythmusarrangement
und
den
mittleren
acht
Abschnitten,
die
bereits
existierten,
bevor
Produzent
Trevor
Horn
weitere
Bearbeitungen
vornahm.
Wikipedia v1.0
Drake
had
intended
to
film
a
video
with
Wasser
starring
prior
to
his
involvement
with
Muse,
and
"Dig
Down"'s
themes
of
unity
and
survival
inspired
him
to
create
a
story
centered
around
her.
Drake
hatte
bereits
vor
seiner
Zusammenarbeit
mit
Muse
beabsichtigt,
ein
Video
mit
Lauren
Wasser
zu
drehen,
und
die
Themen
Einheit
und
Überleben
von
Dig
Down
inspirierten
ihn
zu
einer
Geschichte,
die
sich
um
sie
dreht.
WikiMatrix v1
Now,
the
dismissal
of
a
severely
disabled
employee
without
the
prior
involvement
of
the
severely
disabled
person's
representative
officer
is
invalid.
Nunmehr
ist
die
Kündigung
eines
schwerbehinderten
Arbeitnehmers,
die
ohne
vorherige
Beteiligung
der
Schwerbehindertenvertretung
erfolgt
ist,
unwirksam.
ParaCrawl v7.1
Although
central
to
the
overall
regional
development
programme
established
by
the
Portuguese
authorities
for
the
region,
EIB
financing
does
not
include
the
well-known
Alqueva
Dam,
which
was
already
fully
financed
by
State
and
EU
Structural
Fund
grants
prior
to
EIB
involvement
in
the
power
and
infrastructure
project.
Obwohl
der
bekannte
Alqueva-Staudamm
ein
zentrales
Element
des
von
den
portugiesischen
Behörden
für
die
Region
aufgestellten
Gesamtprogramms
zur
Regionalentwicklung
darstellt,
fällt
er
nicht
in
den
Rahmen
dieser
EIB-Finanzierung.
Er
wurde
bereits
vor
der
Beteiligung
der
EIB
an
dem
Strom-
und
Infrastrukturvorhaben
vollständig
vom
portugiesischen
Staat
und
aus
Zuschüssen
der
EU-Strukturfonds
finanziert.
ParaCrawl v7.1