Übersetzung für "Prior condition" in Deutsch
Local
development
and
employment
initiatives
are
the
prior
condition
for
any
lasting
development.
Lokale
Entwicklungs-
und
Beschäftigungsinitiativen
sind
die
Voraussetzung
für
dauerhafte
Entwicklung.
Europarl v8
Such
verification
should
not
be
a
prior
condition
for
the
marketing
of
the
products.
Eine
solche
Überprüfung
sollte
aber
keine
Vorbedingung
für
den
Vertrieb
des
Produkts
sein.
DGT v2019
That
requirement
shall
not
constitute
a
prior
condition
for
the
authorisation
of
a
life
insurance
undertaking.
Diese
Anforderung
stellt
keine
Voraussetzung
für
die
Zulassung
eines
Lebensversicherungsunternehmens
dar.
DGT v2019
The
availability
of
harmonized
standards
is
a
prior
condition
to
the
successful
implementation
of
the
new
directive.
Die
Bereitstellung
harmonisierter
Normen
ist
Voraussetzung
fuer
die
erfolgreiche
Durchfuehrung
der
neuen
Richtlinie.
TildeMODEL v2018
Consequently,
the
prior
condition
is
the
employment
of
an
inert
carrier
material.
Voraussetzung
ist
somit
die
Verwendung
eines
inerten
Trägermaterials.
EuroPat v2
This
is
the
prior
condition
for
our
future
success.
Dies
ist
die
Vorbedingung
für
unseren
zukünftigen
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
This
was
the
prior
condition
for
socialist
revolution.
Das
war
aus
seiner
Sicht
die
Grundvoraussetzung
für
die
sozialistische
Revolution.
ParaCrawl v7.1
The
prior
condition
for
an
ethical
revolution
is
a
social
revolution
.
Die
Grundvoraussetzung
für
eine
ethische
Revolution
ist
eine
soziale
Revolution
.
ParaCrawl v7.1
I
insist,
however,
that
the
safety
measures
must
be
in
place
as
a
prior
condition
for
its
reopening.
Aber
ich
betone,
als
Voraussetzung
für
die
Wiedereröffnung
müssen
die
Sicherheitsmaßnahmen
gegeben
sein.
Europarl v8
Functionality
is
not
a
prior
condition
for
the
enlarged
EU,
but
it
will
be
needed.
Die
Funktionsfähigkeit
ist
keine
Vorbedingung,
aber
sie
ist
eine
Notwendigkeit
für
die
erweiterte
Union.
Europarl v8
In
neither
case,
however,
should
publication
be
a
prior
condition
for
recognition
of
the
foreign
proceedings.
In
beiden
Fällen
sollte
die
Bekanntmachung
jedoch
nicht
Voraussetzung
für
die
Anerkennung
des
ausländischen
Verfahrens
sein.
JRC-Acquis v3.0
Those
requirements
shall
not
constitute
a
prior
condition
for
an
insurance
undertaking
to
pursue
business.
Diese
Anforderungen
dürfen
für
das
Versicherungsunternehmen
keine
Voraussetzung
für
die
Ausübung
seiner
Tätigkeit
darstellen.
DGT v2019
Social
and
economic
transformation
occurs
later,
and
its
prior
condition
is
the
dictatorship.
Die
wirtschaftliche
und
gesellschaftliche
Umwandlung
ist
ein
weitergehendes
Ziel,
deren
Vorbedingung
die
Diktatur
ist.
ParaCrawl v7.1
In
FIGS.
1
to
4,
the
energy
absorption
device
is
shown
in
initial
condition
prior
to
an
energy
absorption.
In
den
Figuren
1
bis
4
ist
die
Energieabsorptionsvorrichtung
in
einem
Ausgangszustand
vor
einer
Energieabsorption
gezeigt.
EuroPat v2
Subsequently
the
surface
was
investigated
and
compared
with
the
condition
prior
to
thermal
storage.
Anschließend
wurde
die
Oberfläche
untersucht
und
mit
dem
Zustand
vor
der
thermischen
Lagerung
verglichen.
EuroPat v2
But
the
prior
condition
for
this
is
the
expropriation
of
the
oligarchs,
bankers
and
capitalists.
Doch
die
Voraussetzung
dafür
liegt
in
der
Enteignung
der
Oligarchen,
der
Banken
und
Konzerne.
ParaCrawl v7.1