Übersetzung für "Prior condition" in Deutsch

Local development and employment initiatives are the prior condition for any lasting development.
Lokale Entwicklungs- und Beschäftigungsinitiativen sind die Voraussetzung für dauerhafte Entwicklung.
Europarl v8

Such verification should not be a prior condition for the marketing of the products.
Eine solche Überprüfung sollte aber keine Vorbedingung für den Vertrieb des Produkts sein.
DGT v2019

That requirement shall not constitute a prior condition for the authorisation of a life insurance undertaking.
Diese Anforderung stellt keine Voraussetzung für die Zulassung eines Lebensversicherungsunternehmens dar.
DGT v2019

The availability of harmonized standards is a prior condition to the successful implementation of the new directive.
Die Bereitstellung harmonisierter Normen ist Voraussetzung fuer die erfolgreiche Durchfuehrung der neuen Richtlinie.
TildeMODEL v2018

Consequently, the prior condition is the employment of an inert carrier material.
Voraussetzung ist somit die Verwendung eines inerten Trägermaterials.
EuroPat v2

This is the prior condition for our future success.
Dies ist die Vorbedingung für unseren zukünftigen Erfolg.
ParaCrawl v7.1

This was the prior condition for socialist revolution.
Das war aus seiner Sicht die Grundvoraussetzung für die sozialistische Revolution.
ParaCrawl v7.1

The prior condition for an ethical revolution is a social revolution .
Die Grundvoraussetzung für eine ethische Revolution ist eine soziale Revolution .
ParaCrawl v7.1

I insist, however, that the safety measures must be in place as a prior condition for its reopening.
Aber ich betone, als Voraussetzung für die Wiedereröffnung müssen die Sicherheitsmaßnahmen gegeben sein.
Europarl v8

Functionality is not a prior condition for the enlarged EU, but it will be needed.
Die Funktionsfähigkeit ist keine Vorbedingung, aber sie ist eine Notwendigkeit für die erweiterte Union.
Europarl v8

In neither case, however, should publication be a prior condition for recognition of the foreign proceedings.
In beiden Fällen sollte die Bekanntmachung jedoch nicht Voraussetzung für die Anerkennung des ausländischen Verfahrens sein.
JRC-Acquis v3.0

Those requirements shall not constitute a prior condition for an insurance undertaking to pursue business.
Diese Anforderungen dürfen für das Versicherungsunternehmen keine Voraussetzung für die Ausübung seiner Tätigkeit darstellen.
DGT v2019

Social and economic transformation occurs later, and its prior condition is the dictatorship.
Die wirtschaftliche und gesellschaftliche Umwandlung ist ein weitergehendes Ziel, deren Vorbedingung die Diktatur ist.
ParaCrawl v7.1

In FIGS. 1 to 4, the energy absorption device is shown in initial condition prior to an energy absorption.
In den Figuren 1 bis 4 ist die Energieabsorptionsvorrichtung in einem Ausgangszustand vor einer Energieabsorption gezeigt.
EuroPat v2

Subsequently the surface was investigated and compared with the condition prior to thermal storage.
Anschließend wurde die Oberfläche untersucht und mit dem Zustand vor der thermischen Lagerung verglichen.
EuroPat v2

But the prior condition for this is the expropriation of the oligarchs, bankers and capitalists.
Doch die Voraussetzung dafür liegt in der Enteignung der Oligarchen, der Banken und Konzerne.
ParaCrawl v7.1