Übersetzung für "Price challenge" in Deutsch
The
price
challenge
competition
and
the
service
is
correct.
Die
Herausforderung
Preiswettbewerb
und
der
Service
ist
korrekt.
ParaCrawl v7.1
And
also
because
we
meet
every
challenge:
Price,
fire
protection,
hygiene,
design.
Auch,
weil
wir
uns
jeder
Anforderung
stellen:
Preis,
Brandschutz,
Hygiene,
Design.
ParaCrawl v7.1
In
conclusion,
the
Commission
proposes
a
number
of
courses
of
action
with
a
view
to
ensuring
that
Europe's
citizens
and
industry
can
deal
effectively
with
the
energy
price
challenge
and
that
the
EU
can
maintain
its
competitiveness,
today,
to
2030
and
beyond.
In
ihren
Schlussfolgerungen
zeigt
die
Kommission
Wege
auf,
wie
sichergestellt
werden
könnte,
dass
Europas
Bürger
und
Industrie
das
Problem
der
Energiepreise
in
den
Griff
bekommen
und
dass
die
EU
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
nicht
nur
heute,
sondern
auch
bis
2030
und
darüber
hinaus
behaupten
kann.
TildeMODEL v2018
Thus
European
energy
prices
pose
a
challenge
to
competitiveness.
Europas
Energiepreise
belasten
also
die
Wettbewerbsfähigkeit.
TildeMODEL v2018
To
our
products,
low
prices
are
absolutely
challenging
among
other
similar
industries.
Zu
unseren
Produkten
sind
niedrige
Preise
unter
anderen
ähnlichen
Industrien
absolut
herausfordernd.
ParaCrawl v7.1
Carey
Price
had
a
challenging
start
to
the
series.
Carey
Price
hatte
einen
herausfordernden
Start
in
die
Serie.
ParaCrawl v7.1
Market
entry
with
market-oriented
products
as
well
as
the
assessment
of
the
market
and
pricing
is
your
challenge.
Markteintritt
mit
marktgerechten
Produkten
sowie
die
Markteinschätzung
und
Preisfindung
ist
Ihre
Herausforderung.
CCAligned v1
Volatile
and
rising
commodity
prices
present
a
challenge
in
the
current
year.
Eine
Herausforderung
im
laufenden
Jahr
bleiben
die
steigenden
und
volatilen
Rohstoffpreise.
ParaCrawl v7.1
To
achieve
maximum
quality
at
competitive
series
prices,
is
the
challenge
in
the
automotive
industry.
Höchste
Qualität
zu
wettbewerbsfähigen
Serienpreisen,
ist
die
Herausforderung
in
der
Automobilindustrie.
ParaCrawl v7.1
Volatile
and
rising
raw
material
prices
present
a
challenge
in
the
current
year.
Im
laufenden
Jahr
bleiben
die
steigenden
und
volatilen
Rohstoffpreise
eine
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1
However,
finding
good
quality
clothing
for
an
affordable
price
can
be
challenging.
Allerdings
Suche
nach
Kleidung
von
guter
Qualität
zu
einem
erschwinglichen
Preis
kann
schwierig
sein.
ParaCrawl v7.1
Also
strongly
rising
energy
prices
and
growing
challenges
in
environment
and
climate
protection
contribute
to
a
growing
capital
goods
demand.
Auch
die
stark
gestiegenen
Energiepreise
und
wachsende
Herausforderungen
im
Umwelt-
und
Klimaschutz
führen
zu
wachsender
Investitionsgüternachfrage.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
challenging
price
environment,
we
are
delivering
the
results
we
expected
from
an
operational
point
of
view.
Trotz
des
herausfordernden
Preisumfelds
liefern
wir
die
Ergebnisse,
die
wir
aus
operativer
Sicht
erwartet
haben.
ParaCrawl v7.1
They
offer
challenging
prices
mainly
because
they
receive
a
lot
of
orders
daily.
Sie
bieten
herausfordernde
Preise
vor
allem
weil
sie
erhalten
täglich
eine
Menge
von
Aufträgen.
ParaCrawl v7.1
They
face
volatile
oil
prices,
engineering
challenges
and
extended
supply
chains.
Sie
stehen
vor
volatilen
Ölpreisen,
diversen
technischen
Herausforderungen
und
langen
Lieferketten
sowie
regulatorischen
Anforderungen.
ParaCrawl v7.1
In
the
short
run,
declining
oil
prices
create
grave
challenges
for
those
who,
having
invested
in
expanding
production
when
prices
were
high,
now
face
large
costs
and
failing
businesses.
Kurzfristig
könnten
die
fallenden
Ölpreise
diejenigen,
die
zu
Zeiten
hoher
Preise
in
die
Ausweitung
ihrer
Produktion
investiert
haben
und
sich
nun
hohen
Kosten
und
Geschäftskonkursen
ausgesetzt
sehen,
vor
große
Herausforderungen
stellen.
News-Commentary v14
In
terms
of
prices
one
party
challenged
the
conclusion
that
the
increase
of
19
%
of
Turkish
prices
was
substantial.
Eine
Partei
stellte
die
Schlussfolgerung
in
Frage,
dass
der
Anstieg
der
türkischen
Preise
um
19
%
erheblich
war.
DGT v2019
In
respect
of
the
price
paid,
France
challenges
the
argument
that
SNCM
was
transferred
at
a
price
which
did
not
reflect
its
actual
value.
Hinsichtlich
des
Kaufpreises
bestreitet
Frankreich
das
Argument,
die
SNCM
sei
zu
einem
Preis
veräußert
worden,
der
nicht
ihrem
tatsächlichen
Wert
entsprochen
habe.
DGT v2019
Rising
oil
prices,
environmental
challenges
and
legislative
changes
have
created
an
urgent
need
to
develop
renewable
energy
alternatives
to
fossil
fuels.
Steigende
Erdölpreise,
ökologische
Herausforderungen
und
geänderte
Rechtsvorschriften
haben
dazu
geführt,
dass
dringend
Alternativen
zu
den
fossilen
Brennstoffen
auf
der
Grundlage
erneuerbarer
Energien
entwickelt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
It
further
helps
explain
how
retailers
perform
their
mission
to
provide
consumers
with
the
right
product
at
the
right
place
at
the
right
time
and
at
the
best
price,
and
their
challenges.
So
wird
besser
verständlich,
wie
Einzelhändler
ihrer
Aufgabe
gerecht
werden,
den
Verbrauchern
das
richtige
Produkt
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
und
zum
besten
Preis
zur
Verfügung
zu
stellen,
und
welche
Probleme
damit
verbunden
sind.
TildeMODEL v2018
It
further
helps
explaining
how
retailers
perform
their
mission
to
provide
consumers
with
the
right
product
at
the
right
place
at
the
right
time
and
at
the
best
price
and
their
challenges.
So
wird
besser
verständlich,
wie
Einzelhändler
ihrer
Aufgabe
gerecht
werden,
den
Verbrauchern
das
richtige
Produkt
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
und
zum
besten
Preis
zur
Verfügung
zu
stellen,
und
welche
Probleme
damit
verbunden
sind.
TildeMODEL v2018
It
is
also
about
sharing
the
benefits
of
sustainable
growth
with
developing
countries,
particularly
at
a
time
of
volatile
commodity
prices,
and
tackling
challenges
like
climate
change,
global
prosperity
and
delivering
on
the
Millenium
Development
goals.
Wichtig
ist
außerdem
weiterhin,
die
Vorteile
des
nachhaltigen
Wachstums
mit
den
Entwicklungsländern
zu
teilen,
und
dies
besonders
zu
einer
Zeit
volatiler
Güterpreise
und
großer
Herausforderungen
wie
Klimawandel,
globaler
Wohlstand
und
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele.
TildeMODEL v2018