Übersetzung für "Previously planned" in Deutsch
Where
necessary,
extra
Council
meetings
may
be
provided
for,
in
addition
to
those
previously
planned.
Erforderlichenfalls
können
über
die
zuvor
geplanten
Ratstagungen
hinaus
zusätzliche
Ratstagungen
vorgesehen
werden.
JRC-Acquis v3.0
Note
that
this
date
replaces
the
ECO
Section
meeting
previously
planned
for
8
April
2010.
Diese
Sitzung
ersetzt
die
ursprünglich
für
den
8.
April
2010
geplante
Sitzung.
TildeMODEL v2018
Where
necessary,
extra
Council
meetingsmay
be
provided
for,
in
addition
to
those
previously
planned.
Erforderlichenfalls
können
über
die
zuvorgeplanten
Ratstagungen
hinaus
zusätzliche
Ratstagungen
vorgesehen
werden.
EUbookshop v2
This
programme
may,
where
necessary,
provide
for
extra
Council
meetings,
in
addition
to
those
previously
planned.
Dieses
Programm
kann
erforderlichenfalls
über
die
zuvor
geplanten
Tagungen
hinaus
zusätzliche
Tagungen
vorsehen.
EUbookshop v2
Car
rental
will
allow
you
to
visit
the
previously
planned
sites
of
this
famous
island.
Mit
der
Autovermietung
können
Sie
die
vorher
geplanten
Orte
dieser
berühmten
Insel
besuchen.
ParaCrawl v7.1
Further
the
project-planning
system
200
has
an
image
204
of
the
previously
planned
communication
system.
Ferner
hat
das
Projektierungssystem
200
eine
Abbildung
204
des
zuvor
projektierten
Kommunikationssystems.
EuroPat v2
In
April,
the
previously
planned
construction
of
barracks
buildings
was
cancelled.
Im
April
wurde
der
bisher
geplante
Bau
von
Kasernengebäuden
abgesagt.
ParaCrawl v7.1
Deviations
from
the
previously
planned
time
window
are
displayed
directly
in
SLOT.
Abweichungen
vom
vorab
geplanten
Zeitfenster
werden
direkt
in
SLOT
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
The
revenue
from
these
will
be
shared
with
the
Bytemine
token
holders
as
previously
planned.
Die
Einnahmen
aus
diesen
Hosting-Aktivitäten
werden
wie
geplant
mit
den
Bytemine-Token-Inhabern
geteilt.
ParaCrawl v7.1
The
city
of
Stuttgart
had
previously
planned
to
build
the
line
as
a
metre
gauge
railway
to
Tübingen.
Die
Stadt
Stuttgart
plante
zuvor
die
Strecke
als
Schmalspurbahn
bis
nach
Tübingen
zu
bauen.
Wikipedia v1.0
Where
necessary,
extra
Council
meetings
may
be
provided
for
in
addition
to
those
previously
planned.
Erforderlichenfalls
können
über
die
zuvor
geplanten
Tagungen
des
Rates
hinaus
zusätzliche
Tagungen
des
Rates
vorgesehen
werden.
EUbookshop v2
He
had
previously
planned
to
fight
in
the
Golden
Gloves
boxing
tournament
(he
had
once
boxed
with
Yuri
Foreman).
Ursprünglich
wollte
er
im
Golden-Gloves-Boxturnier
kämpfen,
er
hatte
bereits
einmal
gegen
Yuri
Foreman
geboxt.
WikiMatrix v1
Advantageously,
a
control
system
according
to
the
invention
also
in
particular
enables
blending
between
previously
planned
and
sensor-guided
paths.
Vorteilhafterweise
ermöglicht
eine
erfindungsgemäße
Steuerung
insbesondere
auch
ein
Überschleifen
zwischen
vorab
geplanten
und
sensorgeführten
Bahnen.
EuroPat v2
Then
it
goes
on
in
two
stages
and
not
as
previously
planned
in
one.
Dann
geht
es
in
zwei
Etappen
weiter
und
nicht
wie
bisher
geplant
in
einer.
ParaCrawl v7.1
Any
agreements
that
remain
in
effect
would
have
been
previously
planned
with
the
unique
conditions
of
the
approaching
Ascension
in
mind.
Alle
noch
bestehenden
Vereinbarungen
wären
zuvor
unter
Berücksichtigung
der
einzigartigen
Bedingungen
des
bevorstehenden
Aufstiegs
geplant
worden.
ParaCrawl v7.1
There
are
now
more
than
55
nuclear
reactors
in
Japan,
with
14
more
power
plants
previously
planned.
Es
gibt
jetzt
mehr
als
55
Kernreaktoren
in
Japan,
weitere
14
Atomkraftwerke
sind
bisher
geplant.
ParaCrawl v7.1
Studies
show
that
almost
50%
of
consumers
purchased
exactly
what
they
had
previously
planned
to.
Untersuchungen
zeigen,
das
fast
50%
der
Verbraucher
exakt
das
kaufen
was
geplant
war.
ParaCrawl v7.1
Previously
it
was
planned
that
all
Clubs
from
the
top
three
division
will
enter
the
League
Cup.
Ursprünglich
war
geplant,
dass
alle
Vereine
der
ersten
drei
Ligen
an
dem
Wettbewerb
teilnehmen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
recent
plans
of
the
European
Union
to
bring
in
a
limit
at
a
lower
ceiling
than
previously
planned,
namely,
at
a
level
of
0.688
tonnes
of
CO2
per
tonne
of
manufactured
product,
may
lead
to
a
disastrous
situation
for
cement
producers
in
many
European
countries,
including
Poland.
Die
jüngsten
Pläne
der
Europäischen
Union,
eine
niedrigere
Obergrenze
als
ursprünglich
geplant
einzuführen,
das
heißt
maximal
0,688
Tonnen
CO2
pro
Tonne
Warengewicht,
könnte
Zementproduzenten
in
vielen
europäischen
Ländern,
einschließlich
Polen,
in
eine
verheerende
Lage
bringen.
Europarl v8
We
still
remain
today
below
what
we
previously
planned
for
the
whole
programme,
what
we
estimated
for
the
whole
duration
for
12
countries,
namely
ECU
1,
000
million.
Wir
bleiben
heute
noch
unter
dem,
was
wir
damals
für
das
Gesamtprogramm,
für
die
ganze
Laufzeit
für
12
Länder
vorgesehen
hatten,
nämlich
1
Mrd.
ECU.
Europarl v8