Übersetzung für "Preventative action" in Deutsch

Remedying the current situation is necessary, but taking preventative action is an even more pressing priority.
Abhilfe erscheint geboten, doch noch viel wichtiger sind präventive Maßnahmen.
Europarl v8

If neces­sary, you can take preventative maintenance action.
Falls erforderlich, können Sie vorbeugende Instandhaltungsmaßnahmen ergreifen.
ParaCrawl v7.1

Every work accident — including corrective and preventative action — is reported to the highest level.
Nicht nur jeder Arbeitsunfall wird inklusive Korrektur- und Präventivmaßnahmen auf höchster Ebene berichtet.
ParaCrawl v7.1

It also stresses the importance of preventative action and a 'local care approach'.
Er betont zudem die Bedeutung vorbeugender Maßnahmen und eines Ansatzes "zur lokalen Gesundheitsversorgung".
Europarl v8

These proposals do, nevertheless and very rightly, remind us of the importance of preventative action.
Nichtsdestotrotz weisen uns die vorliegenden Vorschläge völlig zu Recht darauf hin, wie wichtig Präventivmaßnahmen sind.
Europarl v8

We take preventative action and our allies are very active in these roles.
Wir treffen vorbeugende Maßnahmen, und unsere Verbündeten sind sehr aktiv in dieser Rolle.
ParaCrawl v7.1

We analyzed the situation properly, identified the risks in good time and took preventative action.
Wir haben die Lage sauber analysiert, die Risiken rechtzeitig erkannt und vorbeugend gehandelt.
ParaCrawl v7.1

Cloves have antibacterial and antiseptic properties and a preventative and protective action against infection and inflammation.
Nelke verfügt über antibakterielle und antiseptische Eigenschaften und wirkt vorbeugend und schützend gegen Infektionen und Entzündungen.
ParaCrawl v7.1

These resources need to be used to take preventative action so as to be able to reduce the terrible consequences of natural disasters and therefore also the suffering.
Diese Mittel müssen auch eingesetzt werden, um präventiv wirken zu können, um solche schlimmen Folgen von Naturkatastrophen und damit auch Leid mildern zu können.
Europarl v8

Preventative action also needs to be taken as a matter of urgency so that similar situations do not happen again.
Es ist auch dringend nötig, dass vorbeugende Maßnahmen ergriffen werden, damit nie wieder eine ähnliche Situation eintritt.
Europarl v8

This would make it possible to take preventative action rather than waiting for accidents to happen, as they will, more and more, if no action is taken involving the authorities and the general public.
Auf diese Weise wäre es möglich, vorbeugend zu handeln, anstatt zu warten, bis es zu Katastrophen kommt, die sich häufen dürften, wenn nicht öffentliche und von den Bürgern getragene Gegenmaßnahmen ergriffen werden.
Europarl v8

In relation to this, the appropriate EU institutions must take specific steps to supervise the regions and their abilities to undertake preventative action.
In diesem Zusammenhang müssen die entsprechenden Institutionen der EU bestimmte Schritte einleiten, um die Regionen und ihre Möglichkeiten, Präventivmaßnahmen zu ergreifen, zu überwachen.
Europarl v8

The institutions - in this case the national governments - appear only to react to crises, and never take preventative action, as if history has taught us nothing.
Die Institutionen - in diesem Fall die einzelstaatlichen Regierungen - reagieren offensichtlich immer erst im Nachhinein auf die Katastrophe, und es wird quasi keine Prävention betrieben, als ob wir nichts aus der Geschichte gelernt hätten.
Europarl v8

His call for the EU to devote 10% of our development aid to tackling this problem, his emphasis on preventative action with the 15-24 year-old age group in relation to AIDS, and his proposal for a global fund for infectious diseases and the establishment of an EU research agency should be the cornerstone of any new EU policy in this area.
Seine Forderung an die EU, 10 % unserer Entwicklungshilfe zur Bewältigung dieses Problems zu verwenden, die Betonung der Prävention in Bezug auf Aids bei den 15-24-Jährigen und sein Vorschlag für einen weltweiten Fond für übertragbare Krankheiten sowie die Einrichtung einer Forschungsagentur der EU sollten die Eckpunkte jeder neuen EU-Politik auf diesem Gebiet sein.
Europarl v8

Measures should also be taken involving cooperation and technical support for third countries, in particular Asian ones, in order to enable preventative and screening action to be taken in the countries in which avian influenza originates;
Außerdem sollten Maßnahmen zur Zusammenarbeit und für die technische Hilfe zugunsten von Drittländern getroffen werden, insbesondere in Asien, um die Vorbeugung und Früherkennung in den Ursprungsländern der Geflügelinfluenza zu gewährleisten.
Europarl v8

Preventative action must be taken in the form of awareness-raising campaigns, for example the European Year against violence against women.
Im Rahmen der Vorbeugung müssen wirksame Sensibilisierungskampagnen durchgeführt werden, für die das Europäische Jahr gegen Gewalt gegen Frauen ein Beispiel ist.
Europarl v8