Translation of "Preventative action" in German
Remedying
the
current
situation
is
necessary,
but
taking
preventative
action
is
an
even
more
pressing
priority.
Abhilfe
erscheint
geboten,
doch
noch
viel
wichtiger
sind
präventive
Maßnahmen.
Europarl v8
If
necessary,
you
can
take
preventative
maintenance
action.
Falls
erforderlich,
können
Sie
vorbeugende
Instandhaltungsmaßnahmen
ergreifen.
ParaCrawl v7.1
Every
work
accident
—
including
corrective
and
preventative
action
—
is
reported
to
the
highest
level.
Nicht
nur
jeder
Arbeitsunfall
wird
inklusive
Korrektur-
und
Präventivmaßnahmen
auf
höchster
Ebene
berichtet.
ParaCrawl v7.1
It
also
stresses
the
importance
of
preventative
action
and
a
'local
care
approach'.
Er
betont
zudem
die
Bedeutung
vorbeugender
Maßnahmen
und
eines
Ansatzes
"zur
lokalen
Gesundheitsversorgung".
Europarl v8
These
proposals
do,
nevertheless
and
very
rightly,
remind
us
of
the
importance
of
preventative
action.
Nichtsdestotrotz
weisen
uns
die
vorliegenden
Vorschläge
völlig
zu
Recht
darauf
hin,
wie
wichtig
Präventivmaßnahmen
sind.
Europarl v8
We
take
preventative
action
and
our
allies
are
very
active
in
these
roles.
Wir
treffen
vorbeugende
Maßnahmen,
und
unsere
Verbündeten
sind
sehr
aktiv
in
dieser
Rolle.
ParaCrawl v7.1
We
analyzed
the
situation
properly,
identified
the
risks
in
good
time
and
took
preventative
action.
Wir
haben
die
Lage
sauber
analysiert,
die
Risiken
rechtzeitig
erkannt
und
vorbeugend
gehandelt.
ParaCrawl v7.1
Cloves
have
antibacterial
and
antiseptic
properties
and
a
preventative
and
protective
action
against
infection
and
inflammation.
Nelke
verfügt
über
antibakterielle
und
antiseptische
Eigenschaften
und
wirkt
vorbeugend
und
schützend
gegen
Infektionen
und
Entzündungen.
ParaCrawl v7.1
These
resources
need
to
be
used
to
take
preventative
action
so
as
to
be
able
to
reduce
the
terrible
consequences
of
natural
disasters
and
therefore
also
the
suffering.
Diese
Mittel
müssen
auch
eingesetzt
werden,
um
präventiv
wirken
zu
können,
um
solche
schlimmen
Folgen
von
Naturkatastrophen
und
damit
auch
Leid
mildern
zu
können.
Europarl v8
Preventative
action
also
needs
to
be
taken
as
a
matter
of
urgency
so
that
similar
situations
do
not
happen
again.
Es
ist
auch
dringend
nötig,
dass
vorbeugende
Maßnahmen
ergriffen
werden,
damit
nie
wieder
eine
ähnliche
Situation
eintritt.
Europarl v8
This
would
make
it
possible
to
take
preventative
action
rather
than
waiting
for
accidents
to
happen,
as
they
will,
more
and
more,
if
no
action
is
taken
involving
the
authorities
and
the
general
public.
Auf
diese
Weise
wäre
es
möglich,
vorbeugend
zu
handeln,
anstatt
zu
warten,
bis
es
zu
Katastrophen
kommt,
die
sich
häufen
dürften,
wenn
nicht
öffentliche
und
von
den
Bürgern
getragene
Gegenmaßnahmen
ergriffen
werden.
Europarl v8
In
relation
to
this,
the
appropriate
EU
institutions
must
take
specific
steps
to
supervise
the
regions
and
their
abilities
to
undertake
preventative
action.
In
diesem
Zusammenhang
müssen
die
entsprechenden
Institutionen
der
EU
bestimmte
Schritte
einleiten,
um
die
Regionen
und
ihre
Möglichkeiten,
Präventivmaßnahmen
zu
ergreifen,
zu
überwachen.
Europarl v8
The
institutions
-
in
this
case
the
national
governments
-
appear
only
to
react
to
crises,
and
never
take
preventative
action,
as
if
history
has
taught
us
nothing.
Die
Institutionen
-
in
diesem
Fall
die
einzelstaatlichen
Regierungen
-
reagieren
offensichtlich
immer
erst
im
Nachhinein
auf
die
Katastrophe,
und
es
wird
quasi
keine
Prävention
betrieben,
als
ob
wir
nichts
aus
der
Geschichte
gelernt
hätten.
Europarl v8
His
call
for
the
EU
to
devote
10%
of
our
development
aid
to
tackling
this
problem,
his
emphasis
on
preventative
action
with
the
15-24
year-old
age
group
in
relation
to
AIDS,
and
his
proposal
for
a
global
fund
for
infectious
diseases
and
the
establishment
of
an
EU
research
agency
should
be
the
cornerstone
of
any
new
EU
policy
in
this
area.
Seine
Forderung
an
die
EU,
10
%
unserer
Entwicklungshilfe
zur
Bewältigung
dieses
Problems
zu
verwenden,
die
Betonung
der
Prävention
in
Bezug
auf
Aids
bei
den
15-24-Jährigen
und
sein
Vorschlag
für
einen
weltweiten
Fond
für
übertragbare
Krankheiten
sowie
die
Einrichtung
einer
Forschungsagentur
der
EU
sollten
die
Eckpunkte
jeder
neuen
EU-Politik
auf
diesem
Gebiet
sein.
Europarl v8
Measures
should
also
be
taken
involving
cooperation
and
technical
support
for
third
countries,
in
particular
Asian
ones,
in
order
to
enable
preventative
and
screening
action
to
be
taken
in
the
countries
in
which
avian
influenza
originates;
Außerdem
sollten
Maßnahmen
zur
Zusammenarbeit
und
für
die
technische
Hilfe
zugunsten
von
Drittländern
getroffen
werden,
insbesondere
in
Asien,
um
die
Vorbeugung
und
Früherkennung
in
den
Ursprungsländern
der
Geflügelinfluenza
zu
gewährleisten.
Europarl v8
Preventative
action
must
be
taken
in
the
form
of
awareness-raising
campaigns,
for
example
the
European
Year
against
violence
against
women.
Im
Rahmen
der
Vorbeugung
müssen
wirksame
Sensibilisierungskampagnen
durchgeführt
werden,
für
die
das
Europäische
Jahr
gegen
Gewalt
gegen
Frauen
ein
Beispiel
ist.
Europarl v8