Translation of "Corrective and preventive actions" in German

On this basis, the Commission envisages corrective and preventive actions.
Auf dieser Grundlage fasst die Kommission Abhilfe- und Präventiv­maßnahmen ins Auge.
TildeMODEL v2018

Implements corrective and preventive actions to keep the performance indexes at 100%.
Implementiert Korrektur- und Vorbeugungsmaßnahmen, um die Leistungsindizes auf 100% zu halten.
CCAligned v1

In the case of non-conformities, the responsible people have to take corrective and preventive actions.
Im Falle von Abweichungen müssen die verantwortlichen Personen Korrektur- und Vorsorgemaßnahmen ergreifen.
ParaCrawl v7.1

Analyze problems and make informed decisions about corrective and preventive actions.
Analysieren Sie Probleme und treffen Sie fundierte Entscheidungen zu korrigierenden und präventiven Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1

Through team work, constructive criticism and an open communication we are able to undertake corrective and preventive actions.
Durch Teamarbeit, konstruktive Kritik und eine offene Kommunikation können wir Korrektur- und Vorbeugungsmaßnahmen wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1

All results shall be documented and appropriate corrective and preventive actions shall be taken in a timely and effective manner.
Alle Ergebnisse sind zu dokumentieren, und es sind rechtzeitig geeignete und wirksame Korrektur- und Vorbeugungsmaßnahmen zu veranlassen.
DGT v2019

Therefore BfArM considered that this affects the trustworthiness of the data generated by the site (clinical and bioanalytical) in the time period from the beginning of the first study in March 2013 until the date when the inspection took place in March 2015, as it must be assumed that critical deficiencies could not be detected by the quality management system at the site in the meantime, because corrective actions and preventive actions (CAPAs) were only implemented after the inspection.
Daher befand das BfArM, dies beeinträchtige die Vertrauenswürdigkeit der von dem Zentrum erhobenen Daten (klinischer und bioanalytischer Art) in dem Zeitraum vom Beginn der ersten Studie im März 2013 bis zu dem Datum, an dem die Inspektion im März 2015 stattfand, denn es muss davon ausgegangen werden, dass kritische Mängel durch das Qualitätsmanagement-System in dem Zentrum in dem fraglichen Zeitraum nicht aufgedeckt werden konnten, da korrigierende und vorbeugende Maßnahmen (CAPAs) erst nach der Inspektion eingeleitet wurden.
ELRC_2682 v1

The MAH shall draw up global corrective and preventive actions (CAPA) and use them to prevent endotoxin contamination at other sites producing dialysis solutions.
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen erarbeitet globale Korrektur- und Präventionsmaßnahmen (CAPA) und nutzt sie, um Endotoxinverunreinigungen an anderen Produktionsstätten, an denen Dialyselösungen hergestellt werden, zu verhindern.
ELRC_2682 v1

Considering the global implications of the findings at Castlebar, and proposed improvements at this manufacturing site, global corrective and preventive actions (CAPA) should be drawn up and used to audit other sites producing dialysis solutions, including those authorised in the framework of this procedure at the time of the first and second opinions.
In Anbetracht der globalen Konsequenzen der Ergebnisse in Castlebar und der beabsichtigten Verbesserungen an dieser Produktionsstätte sollen globale Korrektur- und Präventionsmaßnahmen ausgearbeitet und verwendet werden, um andere Produktionsstätten, an denen Dialyselösungen hergestellt werden, zu überprüfen.
ELRC_2682 v1

A number of corrective and preventive actions (CAPA) are proposed or have already been already implemented to address the findings of the FDA and WHO inspections.
Als Reaktion auf die Feststellungen bei den Inspektionen der FDA und WHO sind zahlreiche Korrektur- und Präventionsmaßnahmen (corrective and preventive actions, CAPA) vorgeschlagen oder bereits implementiert worden.
ELRC_2682 v1

Based on internal audits, compliance evaluation, dialogue with stakeholders (including complaints), environmental performance of the organisation with regards to objectives, corrective and preventive actions and previous management review, the top management shall review the organisation's environmental management system, to ensure its continuing suitability, adequacy and effectiveness.
Bei der Rezertifizierung prüft der Gutachter, ob die jährlichen Klima- und Umweltberichte wie verlangt jedes Jahr vorgelegt wurden.
DGT v2019

Therefore this results in a lack of occurrence analysis and subsequently a lack of adoption of appropriate corrective and preventive actions in order to address safety deficiencies.
Dies führt zu mangelnder Analyse der Ereignisse und somit zu einem Mangel an geeigneten Korrektur- und Präventivmaßnahmen, um Sicherheitsmängel anzugehen.
TildeMODEL v2018

In the case of actions taken in response to audit conclusions this may include corrective and preventive actions, or improvement actions based on the identification of best practice.
Bei Maßnahmen, die als Reaktion auf Schlussfolgerungen zu Überprüfungen ergriffen werden, kann es sich um Korrektiv- und Präventivmaßnahmen oder auch Verbesserungsmaßnahmen handeln, die sich auf bewährte Praxis stützen.
DGT v2019

Member States encourage the Commission to pursue its consultation with the competent authorities of the Hashemite Kingdom of Jordan with a view to ensuring that international safety standards are effectively enforced by these authorities and that any corrective and preventive actions implemented by all air carriers concerned are sustainable in the long term.
Die Mitgliedstaaten fordern die Kommission auf, ihre Konsultationen mit den zuständigen Behörden des Haschemitischen Königreichs Jordanien fortzusetzen, um sicherzustellen, dass diese die internationalen Sicherheitsnormen tatsächlich durchsetzen und die von den betroffenen Luftfahrtunternehmen unternommenen Abhilfe- und Vorbeugemaßnahmen dauerhaft wirksam sind.
DGT v2019

Taking into account the numerous and repeated safety deficiencies detected during ramp checks of aircraft of type Boeing B-767 operated by Air Madagascar and the insufficient ability of the company to implement to date an appropriate corrective and preventive actions plan and the lack of exercise of adequate safety oversight exercised by the competent authorities of Madagascar of the operations of this air carrier, the Commission following the opinion of the Air Safety Committee considers that, the air carrier should not be allowed to operate into the Union with its aircraft of type Boeing B-767.
Unter Berücksichtigung der zahlreichen und wiederholten Sicherheitsmängel, die bei Vorfeldinspektionen von Luftfahrzeugen des Musters B-767, deren Betreiber Air Madagascar ist, festgestellt wurden, und angesichts der unzureichenden Fähigkeit des Unternehmen, bislang einen angemessenen Plan zur Mängelbehebung und Vorbeugung umzusetzen, sowie der mangelnden Ausübung einer angemessenen Sicherheitsüberwachung des Betriebs dieses Luftfahrtunternehmens durch die zuständigen Behörden Madagaskars ist die Kommission im Einklang mit der Stellungnahme des Flugsicherheitsausschusses der Auffassung, dass dem Luftfahrtunternehmen der Betrieb in die Europäische Union mit Luftfahrzeugen des Musters Boeing B-767 nicht gestattet werden sollte.
DGT v2019

Considering the favourable trend observed on the results of the SAFA inspections since November 2010, the absence of serious safety deficiencies and the implementation of the corrective and preventive actions in accordance with the planning, the Commission decided in July 2012 to close the formal consultations with DACM under Regulation (EC) No 2111/2005
In Anbetracht des positiven Trends bei den Ergebnissen der SAFA-Inspektionen seit November 2010, der Abwesenheit gravierender Sicherheitsmängel und der Durchführung von Korrektur- und Vorsorgemaßnahmen in Einklang mit der Planung beschloss die Kommission im Juli 2012, die formalen Konsultationen mit DACM im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 abzuschließen.
DGT v2019

Deviations from the required standards of quality and safety must lead to documented investigations, which include a decision on possible corrective and preventive actions.
Abweichungen von den vorgeschriebenen Qualitäts- und Sicherheitsstandards müssen zu dokumentierten Untersuchungen führen, die eine Entscheidung über mögliche Korrektur- und Präventivmaßnahmen einschließen.
DGT v2019

Close-out: Mechanisms should be established to ensure that action plans are appropriate and that corrective and preventive actions are effectively completed in a timely manner.
Erledigung: Es sollten Mechanismen eingesetzt werden, mit deren Hilfe gewährleistet wird, dass Aktionspläne angemessen sind und Korrektur- sowie Präventionsmaßnahmen tatsächlich in der vorgesehenen Zeit abgeschlossen werden.
DGT v2019

To ensure that corrective and preventive actions are effective, the systematic investigation of the root causes of failure is pivotal.
Um sicherzustellen, dass Korrekturmaßnahmen und präventive Maßnahmen effektiv sind, ist eine systematische Untersuchung von Ausfallvorkommnissen oder Abweichungen essentiell wichtig.
Wikipedia v1.0

It serves the purpose to avoid errors in all areas of service delivery by applying appropriate corrective and preventive actions .
Es dient dem Ziel, Abweichungen in allen Bereichen der Leistungserbringung mit entsprechenden Korrektur- und Vorbeugemaßnahmen zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

We take the following rational safety measures, corrective and preventive actions against any risk of personal information leak, loss or breach to secured personal information.
Wir nehmen die folgenden rationalen Sicherheitsmaßnahmen, Korrektur- und Vorbeugungsmaßnahmen gegen das Eintweichungsrisiko von persönlichen Informationen, Verlust oder Verletzung auf gesicherte Personendaten.
ParaCrawl v7.1

It serves the purpose to prevent deviations in all areas of service delivery with appropriate corrective and preventive actions.
Es dient dem Ziel, Abweichungen in allen Bereichen der Leistungserbringung mit entsprechenden Korrektur- und Vorbeugemaßnahmen zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

This means that no change is left unnoticed – be it the entry of inspection results, changes made to a library, or determining corrective and preventive actions.
So bleibt keine Änderung unbemerkt; sei es die Eingabe von Prüfergebnissen, eine Änderung in einer Bibliothek oder die Festlegung einer Korrektur- oder Vorbeugungsmaßnahme.
ParaCrawl v7.1

The process of dealing with quality issues such as Corrective and Preventive Actions (CAPA) and product complaints is the single greatest source of regulatory risk for medical device manufacturers today.
Der Umgang mit Qualitätsproblemen, z. B. durch Korrektur- und Vorbeugemaßnahmen (CAPA), und mit Reklamationen stellt das bei weitem größte regulatorische Risiko für Medizintechnikunternehmen von heute dar.
ParaCrawl v7.1