Übersetzung für "Pretty quiet" in Deutsch
So
it
was
pretty
quiet
at
the
shop.
Es
war
ziemlich
ruhig
in
dem
Laden.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know,
it
seems
pretty
quiet.
Ich
weiß
nicht,
es
erscheint
recht
ruhig.
OpenSubtitles v2018
Otherwise,
it's
a
pretty
quiet
day.
Sonst
war
es
ein
ruhiger
Tag.
OpenSubtitles v2018
Pretty
quiet
since
we
got
all
those
crazies
from
downtown
locked
up.
Ziemlich
ruhig,
seit
wir
all
diese
Verrückten
aus
der
Innenstadt
eingesperrt
haben.
OpenSubtitles v2018
You
know,
it's
generally
pretty
quiet
in
this
area.
Es
ist
normalerweise
ziemlich
ruhig
in
dieser
Gegend.
OpenSubtitles v2018
Like
I
said,
it's
been
pretty
quiet
around
here.
Wie
ich
schon
sagte,
es
ist
ziemlich
ruhig
hier
in
der
Gegend.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
pretty
quiet
morning.
Es
war
ein
ziemlich
ruhiger
Morgen.
OpenSubtitles v2018
He'd
been
pretty
quiet
the
last
month.
Er
war
im
letzten
Monat
ziemlich
still.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
does
get
pretty
quiet
in
the
off
season.
Es
ist
in
der
Nebensaison
sehr
ruhig
hier.
OpenSubtitles v2018
As
I
said,
it's
pretty
quiet
out
there.
Wie
ich
schon
sagte,
alles
ist
ziemlich
ruhig.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
it's
been
pretty
quiet
since
you
shut
down
that
seal.
Ja,
es
war
ruhig,
seit
du
das
Siegel
deaktiviert
hast.
OpenSubtitles v2018
Pretty
quiet
around
here
without
the
team,
huh,
coach?
Es
ist
ganz
schön
ruhig
ohne
die
Mannschaft,
was?
OpenSubtitles v2018
George
is
pretty
quiet.
George
ist
mehr
der
ruhige
Typ.
OpenSubtitles v2018
I
said
he
was
pretty
quiet.
Ich
sagte,
dass
er
sehr
ruhig
war.
OpenSubtitles v2018
You
know,
Haddonfield
was
a
pretty
quiet
town
before
tonight.
Wissen
Sie,
Haddonfield
war
ein
schöner,
ruhiger
Ort
vor
dieser
Nacht.
OpenSubtitles v2018
Pretty
quiet
now,
aren't
you,
you
little
prick?
Jetzt
bist
du
ziemlich
still,
du
Arschloch,
nicht?
OpenSubtitles v2018