Übersetzung für "Pretty awful" in Deutsch

I look pretty awful, don't I?
Ich sehe ziemlich schlimm aus, was?
OpenSubtitles v2018

You both have said some pretty awful things.
Sie beide haben einige ziemlich schreckliche Dinge gesagt.
OpenSubtitles v2018

Pretty awful, isn't it, how things change so quickly in this town?
Schrecklich, oder, Wie schnell sich die Dinge in dieser Stadt ändern?
OpenSubtitles v2018

Well, she's awful pretty- - I know that, Mom.
Sie ist furchtbar schön, ich weiß das, Mom.
OpenSubtitles v2018

Look, you said some pretty awful things.
Hör zu, du hast einige ziemlich entsetzliche Dinge gesagt.
OpenSubtitles v2018

Things have been actually pretty awful at home.
Eigentlich sind die Dinge zu Hause ziemlich schrecklich.
OpenSubtitles v2018

She did just get some pretty awful news.
Sie hat gerade furchtbare Neuigkeiten erhalten.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I've seen some pretty awful shit.
Ich habe ziemlich viel Übles gesehen.
OpenSubtitles v2018

So as soldiers,... we have to do some pretty awful stuff.
Als Soldaten müssen wir manchmal schreckliche Dinge tun.
OpenSubtitles v2018

You must think I'm pretty awful, huh?
Sie müssen mich für ziemlich übel halten, was?
OpenSubtitles v2018

Corabeth said some pretty awful things to him before she left.
Corabeth hat ein paar schlimme Dinge zu ihm gesagt.
OpenSubtitles v2018

Finding Tyler's body must have been pretty awful.
Tylers Leiche zu finden, war sicher schlimm.
OpenSubtitles v2018

They've done some pretty awful things to get in here.
Die haben schlimme Dinge getan, um hier zu landen.
OpenSubtitles v2018

Things have been pretty awful at home.
Besonders zu Hause war es schlimm.
OpenSubtitles v2018

They're saying some pretty awful things about you, Shane.
Man erzählt sich ziemlich grässliche Dinge über dich, Shane.
OpenSubtitles v2018

Well, I did some pretty awful shit, Steve.
Nun, ich tat wirklich ziemlich grässliche Dinge, Steve.
OpenSubtitles v2018

Well, I imagine it was pretty awful, so let's go.
Nun, ich denke, es ist ziemlich schrecklich, Laßt uns gehen.
OpenSubtitles v2018