Übersetzung für "Pretend as if" in Deutsch
Pretend
as
if
it
were
your
wife
and
you
would
have
cheated,
Tu
so,
als
ob
sie
deine
Frau
wäre
und
dich
betrogen
hätte.
OpenSubtitles v2018
We
can
not
pretend
as
if
nothing?
Können
wir
nicht
so
tun,
als
wäre
nichts?
OpenSubtitles v2018
Let
us
pretend,
as
if
you
went
boating.
Uns
vortäuschen
lassen,
als
ob
Sie
Bootfahrt
gingen.
ParaCrawl v7.1
Let
us
pretend
as
if
we
went
boating.
Uns
vortäuschen
lassen,
als
ob
wir
Bootfahrt
gingen.
ParaCrawl v7.1
Mum
is
dating
Ayla
and
you
pretend
as
if
nothing
happened.
Mama
ist
mit
Ayla
zusammen,
und
ihr
tut
so,
als
ob
nichts
wäre.
OpenSubtitles v2018
Is
there
a
reason
you
wanted
to
pretend
as
if
you
didn't
know?
Gibt
es
einen
Grund,
warum
Sie
so
tun,
als
ob
Sie
das
nicht
wussten?
OpenSubtitles v2018
But
after
our
conversation
you
can
no
longer
pretend
as
if
you
knew
nothing
about
it!
Aber
nach
unserer
Unterhaltung
kannst
du
nicht
mehr
so
tun,
als
wüsstest
du
von
nichts!
OpenSubtitles v2018
This
week
she
wants
to
pretend
as
if
she's
a
Chinese
little
girl!
Diese
Woche
will
sie
so
tun,
als
ob
sie
eine
kleine
Chinesin
ist!
ParaCrawl v7.1
Can
you
pass
this
and
pretend
as
if
it
were
not?
Kann
man
etwa
daran
vorbeigehen
und
so
tun,
als
wenn
es
das
nicht
gäbe?
ParaCrawl v7.1
Wong
Po
has
evidence
now.I
can't
pretend
as
if
nothing
has
happened
Wong
Po
hat
jetzt
die
Beweise.
Ich
kann
nicht
so
tun,
als
wär´
nichts
geschehen.
OpenSubtitles v2018
Now,
because
it
is
Monday
and
out
of
the
goodness
of
my
heart
I
will
pretend
as
if
it
didn't
happen
but
I
am
lousy
at
pretending.
Weil
es
Montag
ist
und
ich
ein
guter
Mensch
bin,
tue
ich
so,
als
sei
nichts
geschehen.
OpenSubtitles v2018
And
sorry
to
sound
like
a
broken
record,
but
when
Xander
asked
whether
Buffy
wanted
to
restore
Angel’s
soul,
go
on
“with
the
smooches”
and
pretend
as
if
nothing
had
happened
I
involuntarily
registered
that
as
a
side-remark
towards
Smallville.
Und
auch
wenn
ich
wie
eine
kaputte
Schallplatte
klinge,
aber
als
Xander
gefragt
hat,
ob
Buffy
Angels
Seele
wiederherstellen
und
dann
so
weiterleben
will,
als
ob
gar
nichts
passiert
sei,
habe
ich
das
unfreiwillig
als
Anspielung
in
Richtung
Smallville
verstanden.
ParaCrawl v7.1
Well,
one
should
not
generalize
and
pretend
as
if
someone
was
acting
on
behalf
of
all
charlatans.
Also,
man
darf
nicht
verallgemeinern
und
so
tun,
als
ob
hier
jemand
stellvertretend
für
alle
Schenker
agiert.
ParaCrawl v7.1
The
landscape
shots
stand
out
with
their
untouched
poetry
and
the
indoor
shots
prove
that
Hou
put
a
lot
of
emphasis
on
little
details,
even
though
during
shooting
he
seems
to
pretend
as
if
he
doesn't
care
about
such
things.
Die
Naturaufnahmen
bestechen
durch
eine
unberührte
Poesie
und
die
Innenaufnahmen
beweisen,
dass
Hou
viel
Wert
auf
kleine
Details
gelegt
hat,
auch
wenn
er
während
des
Filmens
vorgibt,
sich
nicht
für
so
etwas
zu
interessieren.
ParaCrawl v7.1
It
is
unlawful
to
evade
the
laws
of
nature
and
pretend
as
if
they
are
not
available,
not
audible
and
understandable.
Es
ist
rechtswidrig,
die
Gesetze
der
Natur
zu
entziehen
und
so
tun,
als
ob
sie
nicht
verfügbar
sind,
nicht
hörbar
und
verständlich.
ParaCrawl v7.1
So
pretend,
as
if
this
interpretation
had
come
by
chance
to
Baeumler's
proximity
(as
well
"personally",
as
like
also
a
legitimization),there
is
a
naïveté,
which
does
not
belong
to
the
science,
but
also
not
to
the
morality
-
in
a
morality
of
the
science,
however,
not
twice
(22).
So
tun,
als
ob
diese
Interpretation
durch
Zufall
in
Baeumlers
Naehe
(sowohl
"persönlich",
wie
auch
als
Legitimation)
gekommen
waere,
ist
eine
Naivitaet,
die
nicht
in
die
Wissenschaft,
aber
auch
nicht
in
die
Moral
gehört
-
in
die
Moral
der
Wissenschaft
aber
doppelt
nicht
(22).
ParaCrawl v7.1
If
you
have
a
doll,
make
the
doll
sit
on
the
potty
and
pretend
as
if
the
doll
has
urinated
in
the
potty
by
pouring
some
water
and
praise
the
doll.
Wenn
Sie
eine
Puppe,
die
Puppe
auf
dem
Töpfchen
sitzen
und
so
tun,
als
ob
die
Puppe
hat
urinierten
im
Töpfchen
mit
etwas
Wasser
und
gießt
Lob
der
Puppe.
ParaCrawl v7.1
And
sorry
to
sound
like
a
broken
record,
but
when
Xander
asked
whether
Buffy
wanted
to
restore
Angel's
soul,
go
on
"with
the
smooches"
and
pretend
as
if
nothing
had
happened
I
involuntarily
registered
that
as
a
side-remark
towards
Smallville
.
Und
auch
wenn
ich
wie
eine
kaputte
Schallplatte
klinge,
aber
als
Xander
gefragt
hat,
ob
Buffy
Angels
Seele
wiederherstellen
und
dann
so
weiterleben
will,
als
ob
gar
nichts
passiert
sei,
habe
ich
das
unfreiwillig
als
Anspielung
in
Richtung
Smallville
verstanden.
ParaCrawl v7.1
Instead,
pretend
as
if
you
had
never
dated
and
treat
her
purely
as
an
old
friend.
Verhalte
dich
stattdessen
so,
als
wärt
ihr
nie
miteinander
zusammen
gewesen
und
behandle
sie
einfach
wie
eine
alte
Freundin.
ParaCrawl v7.1
At
the
end,
however,
health
comes
first
and
it
would
be
foolish
to
pretend
as
if
nothing
had
happened.
Letztendlich
geht
aber
Gesundheit
vor
und
es
wäre
unvernünftig
so
zu
tun,
als
sei
nichts
gewesen.
ParaCrawl v7.1
But
I
said
to
all:
“If
the
disciple
comes,
let
him
go
and
pretend
as
if
he
never
was
absent!”
Ich
aber
sagte
zuvor
allen:
„So
der
Jünger
kommt,
da
lasset
ihn
gehen
und
tut,
als
wäre
er
gar
nicht
abwesend
gewesen!“
ParaCrawl v7.1
In
suppressed
state,
karmas
pretend
as
if
they
are
not
there
and
that
is
why
we
donot
see
their
effects.
In
unterdrücktem
Zustand
täuschen
karmas
vor,
als
ob
sie
nicht
dort
sind
und
die
ist,
warum
wir
donot
ihre
Effekte
sehen.
ParaCrawl v7.1
One
simple
piece
of
information
or
root
item
of
truth
can
derail
an
entire
disinfo
news
story,
so
instead
of
trying
to
gloss
over
it,
they
simply
pretend
as
if
it
doesn't
exist
.
Eine
schlichte
Information
oder
Wurzel-Element
der
Wahrheit
kann
eine
ganze
Desinformations-News
Story
entgleisen,
so
anstatt
zu
versuchen,
sie
zu
vertuschen,
tun
sie
einfach
so,
als
ob
sie
nicht
existiert.
ParaCrawl v7.1
Then
these
so
called
leaders
or
misleaders
thrust
upon
their
hegemony
and
become
self-appointed
mediators
and
pretend
as
if
they
alone
are
the
authority
to
solve
these
problems.
Die
Führungskräfte
dieser
gewählten
Mächte
sind
im
Gegenteil
damit
beschäftigt,
interne
Probleme
zu
vergrößern
und
noch
zu
verschlimmern
in
den
unterschiedlichsten
Teilen
der
Welt.
Dann
werfen
sie
sich
auf
ihre
Vorherrschaft
und
werden
selbsternannte
Vermittler
und
geben
vor,
die
einzige
Autorität
zu
sein,
die
die
Probleme
lösen
könnte.
ParaCrawl v7.1
Pretending
as
if
you
don't
like
me?
So
zu
tun,
als
würdest
du
mich
nicht
mögen.
OpenSubtitles v2018
"But
I
was
pretending,
pretending
as
if
I
hadn't
lost
everything."
Aber
ich
habe
so
getan,
so
getan,
als
hätte
ich
nicht
alles
verloren.
OpenSubtitles v2018
It's
not
that
you
are
pretending
as
if
nothing
at
all
took
place.
Es
ist
nicht,
dass
Sie
vorgeben
werden,
als
ob
nichts
überhaupt
stattgefunden
hat.
ParaCrawl v7.1
And
if
you
ask
me,
Tyler's
just
hiding
at
Whitmore,
pretending
everything's
fine
as
if
he
can
outrun
his
werewolf
gene
or
something.
Und
wenn
du
mich
fragst,
Tyler
versteckt
sich
in
Whitmore,
gibt
vor,
dass
alles
gut
ist,
als
ob
er
seinem
Werwolfgen
davonlaufen
könnte,
oder
so.
OpenSubtitles v2018
However
this
time
Judas
Ischariot
pretended,
as
if
he
did
not
hear
Thomas,
but
nevertheless
went
outside
after
emptying
his
quite
sizable
mug
of
wine
and
we
did
not
saw
him
again
for
the
rest
of
the
night.
Aber
diesmal
tat
Judas
Ischariot
also,
als
hätte
er
den
Thomas
gar
nicht
vernommen,
ging
aber
dennoch,
als
er
seinen
tüchtigen
Becher
Wein
geleert
hatte,
hinaus,
und
wir
sahen
ihn
diese
Nacht
nicht
wieder.
ParaCrawl v7.1
When
the
soul
reaches
at
this
stage
all
the
sub-classes
of
mohniya
karmas
are
suppressed
and
it
pretends
as
if
it
has
no
attachment
or
hatred.
Wenn
die
Seele
gegenwärtig
alles
erreicht,
werden
die
Unterklassen
von
mohniya
karmas
unterdrückt
und
es
täuscht
vor,
als
ob
es
kein
Zubehör
oder
Haß
hat.
ParaCrawl v7.1
Her
camouflage
is
so
perfect
that
when
one
of
her
classmates
visits
her
home
by
surprise
and
witnesses
“true
Umaru,”
she
pretends
as
if
she
is
Umaru’s
younger
sister.
Ihre
Tarnung
ist
so
perfekt,
dass,
wenn
einer
ihrer
Klassenkameraden
ihr
zu
Hause
überrascht
und
die“wahren
Umaru”
sieht,
gibt
sie
vor,
als
sei
sie
Umarus
jüngere
Schwester.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
avoid
attracting
attention,
I
carried
some
newspaper
and
advertisements
in
one
hand,
pretending
as
if
I
was
distributing
the
advertisements.
Um
zu
vermeiden,
dass
ich
die
Aufmerksamkeit
auf
mich
zog,
trug
ich
einige
Zeitungen
und
Ankündigungen
in
einer
Hand,
täuschte
vor,
die
Ankündigungen
zu
verteilen.
ParaCrawl v7.1