Übersetzung für "Pressure thrust" in Deutsch

Due to a pressure thrust the chamber will inflate.
Bei einem Druckstoß bläht sich die Kammer auf.
EuroPat v2

The bulkhead transfers the pressure of the thrust cylinders to the pliable soil paste.
Der Druck der Vortriebspressen wird über die Druckwand auf den Erdbrei übertragen.
ParaCrawl v7.1

In the areas overlapped by the openings 3 and the openings 5, no arch-thrust pressure is transferred.
In den von den Durchbrüchen 3 und Ausstanzungen 5 überdeckten Bereichen wird kein Gewölbedruck übertragen.
EuroPat v2

Universe-wide also the general aether-pressure affects like thrust onto material vortex-systems (arrow U).
Universumweit wirkt auch der generelle Ätherdruck auf alle materiellen Wirbelkomplexe als Schub (Pfeil U).
ParaCrawl v7.1

With this construction so-called breaks, which sometimes occur at high revolutions, can be avoided, even under high centrifugal loads, because the arch-thrust pressure can be made so great that the surface compression between the segments and insulating layers arranged between adjacent segments is sufficient under any operating conditions to reliably prevent the segments from moving radially outwardly.
Mit ihnen lassen sich selbst bei hoher Fliehkraftbeanspruchung, wie sie bei hohen Drehzahlen auftritt, sog. Segmentsprünge vermeiden, weil der Gewölbedruck so groß gewählt werden kann, daß bei allen Betriebsbedingungen die durch den Gewölbedruck erzeugte Flächenpressung zwischen den Segmenten und den Isolierlamellen ausreicht, um ein Auswandern der Segmente zuverlässig zu verhindern.
EuroPat v2

This object is inventively solved in that for each climbing iron with a securing flange and a screw joint, a placing part is provided of a substance with at least the compressive strength of concrete, and that the placing part has a basic body extending parallel to said securing flange, while said basic body, on the side which is visible after the removal of the formwork, has three securing points for the climbing iron, as well as on the opposite concrete side at least one tension-loadable dowel as the top securing point for the screw joint which passes through a borehole, and two supports loadable for pressure and thrust as the further lower securing points.
Diese Aufgabe wird gemäß der Erfindung dadurch gelöst, daß für jedes Steigeisen mit einem Befestigungsflansch und einer Verschraubung ein Einbauteil aus einem Werkstoff mit mindestens der Druckfestigkeit von Beton angeordnet ist, und daß das Einbauteil einen parallel zum Befestigungsflansch verlaufenden Grundkörper hat, der auf seiner nach dem Ausschalen sichtbaren Seite drei Befestigungsstellen für das Steigeisen sowie auf seiner gegenüberliegenden Betonseite mindestens einen auf Zug beanspruchbaren Dübel als oben liegende Befestigungsstelle für die eine Bohrung durchgreifende Verschraubung und zwei auf Druck und Schub beanspruchbare Widerlager als weitere, unten liegende Befestigungsstellen aufweist.
EuroPat v2

Since the control line is controlled by the magnet valve, opening of the magnet valve acts, in the feed line that is at low pilot pressure, as a pressure thrust of the control oil on the reservoir piston.
Da die Steuerleitung durch das Magnetventil gesteuert wird, wirkt sich ein Öffnen des Magnetventils in der unter geringem Vordruck stehenden Förderleitung als Druckstoß des Steueröls auf den Speicherkolben aus.
EuroPat v2

When a plurality of reservoir pistons are acted upon simultaneously by the control pressure, in this embodiment of the invention, the pressure thrust thus remains ineffective for all the reservoir pistons at which the drive cam of the engine valve is inoperative at that time as well.
Bei der gleichzeitigen Beaufschlagung von mehreren Speicherkolben durch den Steuerdruck bleibt bei dieser Ausgestaltung der Erfindung somit der Druckstoß bei all den Speicherkolben unwirksam, bei denen auch der Antriebsnocken des Motorventils gerade unwirksam ist.
EuroPat v2

By means of this pilot pressure reservoir, an additional precision and maintenance of the control pressure are attained, because at the moment when the magnet valve opens, despite the rapid outflow of some of the fluid toward the reservoir or control chamber, this pressure of the pilot pressure reservoir is propagated and there effects a defined pressure thrust.
Durch diesen Vordruckspeicher wird eine zusätzliche Präzisierung sowie Aufrechterhaltung des Steuerdrucks erzielt, da in dem Moment, in dem das Magnetventil aufmacht, sich trotz schnellen Wegströmens einer Teilmenge zum Speicher- bzw. Steuerraum hin dieser Druck des Vordruckspeichers fortsetzt und dort einen definierten Druckstoß bewirkt.
EuroPat v2

As a result, the maximum capacity of the feed pump 28 can be kept correspondingly lower, and a high pumping quantity is also made available for a short time, so that a kind of pressure thrust upon the particular reservoir piston 23 acted upon takes place.
Hierdurch kann die Maximalleistung der Förderpumpe 28 entsprechend geringer gehalten werden und es wird außerdem kurzfristig eine hohe Fördermenge zur Verfügung gestellt, so daß eine Art Druckstoß auf die jeweils beaufschlagten Speicherkolben 23 stattfindet.
EuroPat v2

The detent-locking-type interaction of the cam 24 and the thrust piece 19 may also be achieved in that the cam 24, in the release position of the holding-down device 21, takes on an over-dead-center position in such a manner that the pressure of the thrust piece 19 acting upon the cam 24 seeks to move the holding-down device 21 in the direction of the arrow P beyond the release position developed as an end position.
Das rastgesperreartige Zusammenwirken von Nocken 24 und Druckstück 19 kann auch erreicht werden, indem der Nocken 24 in der Freigabelage des Niederhalters 21 eine Übertotpunktlage einnimmt, derart, daß der auf den Nocken 24 wirkende Druck des Druckstückes 19 den Niederhalter 21 in Pfeilrichtung P über die als Endlage ausgebildete Freigabelage hinauszubewegen sucht.
EuroPat v2

During this process the sluice 55 initially remains closed, so that in this phase the fermented matter is compressed and drained at a predetermined and correspondingly monitored pressure of the thrust element 39.
Bei diesem Vorgang bleibt zuerst die Schleuse 55 verschlossen, so dass in dieser Phase bei vorbestimmtem und entsprechend überwachtem Druck des Schubelements 39 das Faulgut zusammengepresst und entwässert.
EuroPat v2

Particular advantages achieved by the invention lie in the fact that a predetermined spring path can be obtained since the pressure, thrust and bending stresses can be determined in advance.
Die mit der Erfindung erzielten Vorteile bestehen insbesondere darin, daß eine festlegbare Einfederungscharakteristik einhalten werden kann, da die auftretenden Druck-, Schub- und Biegungskräfte im voraus bestimmbar sind.
EuroPat v2

As a result at least part of the energy from the thermo-acoustic oscillation of the helium gas is transferred to the wall material of the chamber which extends due to the thrust pressure and thus withdrawn from the oscillation, leading to a damping of the oscillation.
Damit wird zumindest ein Teil der Energie aus der thermo-akustischen Schwingung des Heliumgases auf das sich unter dem Druckstoß ausdehnende Wandmaterial der Kammer übertragen und so der Schwingung entzogen, was zu einer Schwingungsdämpfung führt.
EuroPat v2

Accordingly, provisions must be made to allow to vary the thrust pressure of the inner edge of the elastic braking ring on the conically deformed front face of the storage body, whereby to vary the thread extraction tension as well.
Dadurch soll ermöglicht werden, den Anpressdruck der Innenkante des elastischen Bremsringes auf die konisch ausgeformte Stirnseite des Speicherkörpers und dadurch auch die Fadenabzugspannung, zu variieren.
EuroPat v2

This also means that a certain basic thrust pressure is always exerted due to the weight of the parts, and this can only be increased by means of an adjustment screw.
Dies bedeutet aber auch, daß immer ein gewisser basialer Anpressdruck aufgrund des Eigengewichts vorhanden ist und sich dieser mit der Stellschraube eigentlich nur noch erhöhen läßt.
EuroPat v2