Übersetzung für "Press the matter" in Deutsch
I
hope
that
the
House
will
understand
the
reasons
and
not
press
the
matter.
Ich
hoffe,
daß
das
Haus
die
Gründe
verstehen
und
nicht
weiter
darauf
drängen
wird.
Europarl v8
By
means
of
a
second
pre-press,
the
dry
matter
content
of
the
paper
web
could
in
fact
be
additionally
increased
slightly.
Durch
eine
zweite
Vorpresse
könnte
der
Trockengehalt
der
Papierbahn
zwar
zusätzlich
geringfügig
gesteigert
werden.
EuroPat v2
We
have
no
time
to
lose
-
'we
are
in
a
hurry',
as
my
neighbour
has
just
put
it
-
and
for
this
reason,
too,
we
must
press
on
with
the
matter
of
a
new
Commission.
Wir
haben
keine
Zeit
zu
verlieren
-
"wir
haben
es
eilig”,
wie
mein
Nachbar
es
gerade
ausdrückte
-
und
auch
aus
diesem
Grund
müssen
wir
mit
der
Angelegenheit
einer
neuen
Kommission
weitermachen.
Europarl v8
That
means,
Commissioner,
that
if
the
Council
and
Commission
want
to
press
ahead
on
the
matter
of
European
companies
-
and
I
assume
they
will
in
1997
-
then
for
us
that
can
only
be
possible
if
we
also
get
definitive
rules,
not
only
on
worker
information
and
consultation,
but
also
on
worker
participation.
Das
heißt,
Herr
Kommissar,
daß,
wenn
der
Rat
und
die
Kommission
wollen,
daß
bei
den
europäischen
Gesellschaften
schnell
etwas
erreicht
wird
-
ich
habe
gehört,
daß
dies
bereits
1997
der
Fall
sein
soll
-,
so
ist
das
für
uns
nur
machbar,
wenn
auch
die
Frage
endgültig
geregelt
wird,
die
nicht
nur
Unterrichtung
und
Konsultation
betrifft,
sondern
auch
die
Mitbestimmung
der
Arbeitnehmer.
Europarl v8
I
therefore
call
on
all
European
institutions
and
delegations
to
make
an
issue
of
this
use
of
dioxin
as
a
weapon,
to
take
consequent
action
in
Ukraine,
and
to
press
for
the
matter
to
be
investigated
without
delay,
without
regard
to
the
possible
high
rank
of
the
persons
involved.
Daher
fordere
ich
alle
europäischen
Institutionen
und
Delegationen
auf,
diesen
Dioxinanschlag
zum
Thema
zu
machen,
Konsequenzen
in
der
Ukraine
zu
ziehen,
die
Aufklärung
rasch
voranzutreiben
und
dabei
auch
keine
Rücksicht
darauf
zu
nehmen,
ob
jemand
möglicherweise
hohe
Funktionen
innehat.
Europarl v8
I
also
thanked
you
in
my
question
on
5
March
at
the
press
conference
on
the
matter.
In
meiner
Frage
auf
der
Pressekonferenz
zu
diesem
Thema
am
5.
März
habe
ich
Ihnen
schon
einmal
gedankt.
Europarl v8
As
soon
as
it
was
appointed,
the
European
Parliament's
Control
Subcommittee,
alerted
by
the
press,
took
the
matter
up
and
asked
to
see
the
Financial
Controller's
report.
Unter
Berufung
auf
entsprechende
Presseberichte
forderte
der
neugeschaffene
Unterausschuß
„Kontrolle"
des
Europäischen
Parlaments
die
Kommission
auf,
ihr
den
Bericht
des
Finanzkontrolleurs
zu
übermitteln.
EUbookshop v2
I
have
sought
to
press
the
matter
through
my
amendments
and
I
would
urge
the
Commission
to
accept
my
point
and
my
amendment
which
gives
the
opportunity
to
examine
all
possible
options
before
a
final
decision.
Durch
meine
Änderungsanträge
wollte
ich
die
Dinge
vorantreiben,
und
ich
bitte
die
Kommission
mit
Nach
druck,
meinen
Standpunkt
sowie
meinen
Änderungsantrag
zu
akzeptieren,
der
die
Möglichkeit
bietet,
alle
Möglichkeiten
zu
prüfen,
bevor
wir
uns
endgültig
entscheiden.
scheiden.
EUbookshop v2
We
have
been
given
a
copy
of
a
public
statement
in
which
we
are
informed
that
this
after
noon
there
is
to
be
a
press
conference
on
the
matter.
Meines
Erachtens
ist
es
vollkommen
unfair,
daß
man
von
uns
eine
Entscheidung
dieser
Art
verlangt,
ohne
die
Dokumente
eingesehen
zu
haben.
EUbookshop v2
Apparently
this
is
no
big
deal
to
Dvorkin,
who
counters
press
enquiries
on
the
matter
with
sob
stories
about
his
father
dying
the
week
before
his
bar
mitzvah.
Für
Dvorkin
ist
das
allem
Anschein
nach
keine
große
Sache,
den
er
pariert
diesbezügliche
Presse
anfragen
mit
weinerlichen
Geschichten
über
seinen
Vater,
der
eine
Woche
vor
seiner
Bar
Mitzvah-Feier
gestorben
sei.
ParaCrawl v7.1
For
the
press,
everything
is
as
usual,
but
you
should
add
an
exercise
vacuum,
which
will
allow
you
to
strain
the
press,
no
matter
where
you
are.
Für
die
Presse
ist
alles
wie
gewohnt,
aber
Sie
sollten
ein
Vakuum
für
die
Übung
hinzufügen,
wodurch
Sie
die
Presse
an
jedem
Ort
belasten
können.
ParaCrawl v7.1
The
grooves
between
the
coils
are
such
that
the
coils
of
the
screw
shaft
initially
press
the
solid
matter
against
the
filter
tube
over
and
over
and
subsequently
against
the
tube
inner
wall
of
the
tube
4,
and
attempt
to
convey
the
solid
matter
towards
the
discharge.
Die
Nuten
zwischen
den
Wendeln
sind
so
ausgebildet,
dass
die
Wendeln
der
Schneckenwelle
die
Feststoffe
zunächst
immer
wieder
gegen
das
Filterrohr
und
anschließend
an
die
Rohrinnenwand
des
Rohres
4
drücken
und
versuchen,
den
Feststoff
zum
Auswurf
hin
zu
fördern.
EuroPat v2
In
this
case,
the
device
provides
a
press
for
the
thick
matter
that
is
conveyed
by
the
delivery
piston
from
the
material
feed
space
into
the
delivery
cylinder
while
the
closure
member
is
closed.
Die
Vorrichtung
bildet
in
diesem
Fall
für
die
über
den
Kolben
vom
Materialaufgaberaum
in
den
Förderzylinder
bei
gesperrtem
Sperrorgan
geförderten
Dickstoffe
eine
Presse.
EuroPat v2
The
AGM
of
the
GfbV
demands
that
the
German
government
in
dialogue
with
the
large
concerns
like
Wintershall
(Kassel)
or
Ruhrgas
(Essen)
must
press
in
the
matter
of
drilling
for
and
exporting
oil
and
gas
for
the
highest
environmental
and
social
standards
possible.
Die
Jahresversammlung
der
GfbV
fordert,
dass
die
Bundesregierung
im
Dialog
mit
den
am
russischen
Ölgeschäft
beteiligten
großen
Konzernen
wie
Wintershall
(Kassel)
oder
Ruhrgas
(Essen)
bei
der
Erschließung
und
Förderung
von
Öl
und
Gas
auf
höchstmögliche
Umwelt-
und
Sozialstandards
drängen
muss.
ParaCrawl v7.1
Zayd
was
agreeable
however,
Zaynab
was
not
sure
if
she
wanted
to
marry
him,
so
the
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam)
did
not
press
the
matter
any
further.
Zayd
war
aber
angenehm,
Zaynab
war
nicht
sicher,wollte
sie
ihn
heiraten,
so
dass
der
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam)
die
Sache
nicht
weiter
zu
drücken.
ParaCrawl v7.1