Übersetzung für "Present illness" in Deutsch
I
regret
that
Mrs
Dührkop
is
not
present
due
to
illness.
Ich
bedauere,
dass
Frau
Bárbara
Dührkop
wegen
Krankheit
nicht
anwesend
ist.
Europarl v8
Mention
any
past
or
present
serious
illness
to
your
doctor.
Teilen
Sie
Ihrem
Arzt
jede
frühere
oder
derzeitige
schwerwiegende
Erkrankung
mit.
EMEA v3
These
antibodies
are
only
present
during
an
illness
and
for
a
few
days
thereafter.
Diese
Antikörper
zeigen
sich
nur
während
einer
Krankheit
und
wenige
Tage
danach.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
present
general
illness
a
consensus
with
the
family
doctor
might
be
necessary.
Im
Falle
einer
vorliegenden
Allgemeinerkrankung
kann
eine
Abstimmung
mit
dem
Hausarzt
erforderlich
sein.
ParaCrawl v7.1
Other
determinants
are
age,
gender,
and
present
illness
or
state
of
chronic
disability.
Andere
Determinanten
sind:
Alter,
Geschlecht,
augenblickliche
Krankheit
oder
ein
Zustand
chronischer
Behinderung.
EUbookshop v2
So
here
we
have
it:
"I,
crippled
down
and
half
dead"
and
"the
trouble
that
comes
upon
us"
and
"My
present
illness".
Hier
haben
wir
es
also:
"ich,
verkrüppelt
und
halb
tot,"
und
"die
Schwierigkeit,
die
auf
uns
zu
kommt"
und
"
Meine
gegenwärtige
Krankheit".
CCAligned v1
In
this
form
this
substance
enters
into
an
inner
relationship
with
the
human
organism
and
helps
it
to
heal
an
illness
present
within
it.
Als
solches
tritt
es
in
eine
innere
Beziehung
zum
menschlichen
Organismus
und
hilft
diesem,
eine
in
ihm
vorhandene
Krankheit
zu
heilen.
ParaCrawl v7.1
In
the
present
case,
the
illness
of
the
patent
proprietor
did
not
make
it
impossible
for
proceedings
to
take
place,
since
he
had
signed
a
general
authorisation
appointing
a
professional
representative
which
would
have
secured
his
presence
in
the
legal
sense.
Im
vorliegenden
Fall
machte
die
Erkrankung
des
Patentinhabers
die
Verhandlung
nicht
unmöglich,
denn
er
hatte
ja
einen
durch
allgemeine
Vollmacht
bestellten
Vertreter,
durch
den
seine
prozessuale
Anwesenheit
gesichert
gewesen
wäre.
ParaCrawl v7.1
And
this
unity
and
solidarity,
which
is
already
now
present
in
illness,
in
every
illness,
this
unity
is
destroyed
by
the
medical
doctors
every
time
anew.
Und
diese
Einheit
und
Verbundenheit,
die
in
der
Krankheit
jetzt
schon
vorhanden
ist,
in
jeder
Krankheit,
diese
Einheit
wird
von
den
Ärzten
kaputt
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Precisely
this
situation
appears
to
be
occurring
if
medicinal
products
are
prescribed
without
proven
(specific)
efficacy
for
the
present
illness
as
is
the
case
with
CAM
procedures
and
placebo
therapies.
Genau
diese
Situation
scheint
gegeben,
wenn
Arzneimittel
ohne
nachgewiesene
(spezifische)
Wirksamkeit
für
die
vorliegende
Erkrankung
verordnet
werden,
wie
dies
bei
CAM-Verfahren
und
Placebotherapien
der
Fall
ist.
ParaCrawl v7.1
With
the
developed
interface,
a
click
of
the
mouse
is
sufficient
to
quite
easily
transfer
transaction
data,
such
as
staff
overviews
(working
hours/remaining
leave),
days
present/absent
(illness,
vacation)
or
the
annual
statement,
from
timeCard
Zeiterfassung
to
DATEV.
Mit
der
entwickelten
Schnittstelle
lassen
sich
nun
per
Mausklick
Bewegungsdaten,
wie
z.B.
die
Mitarbeiterübersicht
(Stunden
/
Resturlaub),
An-
/
Abwesenheitstage
(Krankheit,
Urlaub)
oder
die
Jahresübersicht
ganz
bequem
aus
timeCard
Zeiterfassung
an
DATEV
übergeben.
ParaCrawl v7.1
Arche
Herzensbrücken
is
a
place
where
families
with
severely,
chronically
or
terminally
ill
children
can
find
joint
moments
of
peace,
joy,
happiness
and
hope,
despite
their
stressful
situations
and
the
ever-present
burden
of
illness,
desperation,
exhaustion,
mourning
and
separation.
Arche
Herzensbrücken
ist
ein
Ort,
an
dem
Familien
mit
schwer,
chronisch
oder
unheilbar
erkrankten
Kindern
trotz
der
belastenden
Situation
und
der
ständig
präsenten
Themen
Krankheit,
Verzweiflung,
Erschöpfung,
Trauer
und
Abschied
gemeinsame
Momente
der
Ruhe,
der
Freude,
des
Glücks
und
der
Zuversicht
finden
können.
ParaCrawl v7.1
In
most
cases
you
are
quite
unaware
that
you
yourself
have
released
the
conditions
that
produced
your
present
illness
or
the
disturbance
of
your
well-being.
Daß
Sie
selbst
jene
Bedingungen
ausgelöst
haben,
die
Ihre
eventuelle
derzeitige
Krankheit
oder
Störung
hervorgebracht
haben,
ist
Ihnen
in
den
meisten
Fällen
vollkommen
unbekannt.
ParaCrawl v7.1
For
the
iatrocracy
is
founded
on
the
fact
that
"all
suffering"
(illness)
wants
"revolutionary
fulfillment",
a
fact
which,
although
having
been
pre-formulated
by
the
philosophus
teutonicus
(Jakob
Boehme),
remains
in
its
plainness
timelessly
agelessly
valid:
wherever
therefore
the
absolutely
new
is
making
its
breakthrough
out
of
the
future
into
the
present,
condensed
into
illness,
but
as
illness
being
mendaciously
and
medi-cynically
falsified
and
as
revolutionary
fulfillment
being
taken
away,
evicted
from
earth
and
cleaned
out,
there
it
is
the
iatrocracy
who
has
swayed
the
scalpel.
Gründen
nämlich
tut
die
Iatrokratie
auf
der
zwar
auch
vom
philosophus
teutonicus
(Jakob
Böhme)
vorformulierten,
in
ihrer
Schlichtheit
aber
zeitlos
gültigen
Tatsache,
daß
"alle
Leydenheit"
(Krankheit)
"revolutionäre
Erfüllung"
will.
Wo
immer
demnach
das
absolut
Neue
aus
der
Zukunft
in
die
Gegenwart,
zur
Krankheit
verdichtet
hereinbricht,
in
Krankheit
aber
medizynisch
umgelogen
und
als
revolutionäre
Erfüllung
aus
der
Welt
geschafft,
ausgeräumt
wird,
da
hat
die
Iatrokratie
das
Skalpell
geführt.
ParaCrawl v7.1
In
this
form
you
must
list
all
laboratory
test
that
have
been
done
on
the
patient
as
a
part
of
medical
care
for
the
present
illness.
In
dieser
Form
müssen
Sie
allen
Laborversuch
verzeichnen,
das
auf
dem
Patienten
als
Teil
medizinische
Behandlung
für
die
anwesende
Krankheit
getan
worden
sind.
Resultate
des
Tests
müssen
in
einem
chronologischen
Auftrag
verzeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Mrs
Osterloh’s
illness
presents
Amir
with
an
opportunity
to
toy
with
self-made
realities.
Frau
Osterlohs
Krankheit
gibt
Amir
die
Möglichkeit,
mit
selbstgeschaffenen
Realitäten
zu
spielen.
ParaCrawl v7.1
The
vast
majority
of
individuals
with
the
virus
have
presented
with
mild
illness.
Die
überwiegende
Mehrheit
der
infizierten
Personen
weist
einen
milden
Krankheitsverlauf
auf.
ParaCrawl v7.1
Standardization
permits
a
statistically
unequivocal
association
(if
present)
between
specific
illnesses
and
corresponding
deviations
of
the
iris
image
from
a
normal
state.
Die
Normierung
gestattet
eine
statistisch
eindeutige
Zuordnung
(sofern
vorhanden)
zwischen
spezifischen
Krankheiten
und
entsprechenden
Abweichungen
der
Irisabbildung
von
einem
Normalzustand.
EuroPat v2
Differential
diagnosis
of
OKA
at
children
of
the
first
year
of
life
in
an
initial
stage
of
an
illness
presents
great
difficulties
because
of
similarity
of
clinical
manifestations.
Die
Differentialdiagnostik
der
Oka
bei
den
Kindern
des
ersten
Lebensjahres
stellt
die
großen
Schwierigkeiten
wegen
der
Ähnlichkeit
der
klinischen
Erscheinungsformen
in
der
Anfangsperiode
der
Krankheit
vor.
CCAligned v1
Confirmed
cases
in
the
WHO
European
Region
have
typically
presented
with
mild
illness.
Die
von
den
bestätigten
Fällen
in
der
Europäischen
Region
betroffenen
Personen
weisen
überwiegend
nur
leichte
Krankheitssymptome
auf.
ParaCrawl v7.1
To
accept
the
difficulties
of
life,
in
parti-cular
those
presented
by
illness,
loneliness,
and
death,
it
is
essential
to
first
recognize
the
meaning
of
life:
Um
existentiellen
Schwierigkeiten,
insbesondere
durch
Krankheit,
Einsamkeit
und
Tod
bedingten
Problemen,
zu
begegnen,
muss
man
erst
den
Sinn
des
Lebens
für
sich
entdecken:
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
think
of
your
sins,
or
do
not
know
the
Hereafter,
or
do
not
recognize
God,
you
suffer
from
an
illness
so
fearsome
it
is
a
million
times
worse
than
your
present
minor
illnesses.
Wenn
du
nicht
an
die
Sünden
denkst,
das
Jenseits
oder
Gott
nicht
kennst,
dann
hast
du
so
eine
erschütternde
Krankheit,
die
eine
Million
mal
größer
ist
als
die
kleine
Krankheit,
die
du
besitzst.
ParaCrawl v7.1
To
accept
the
difficulties
of
life,
in
parti-cular
those
presented
by
illness,
loneliness,
and
death,
it
is
essential
to
first
recognize
the
meaning
of
life:
«A
calm
conviction
regarding
the
immortality
of
the
soul,
the
future
resurrection
of
the
body,
and
eternal
responsibility
for
one's
actions
is
the
surest
method
of
preventing
the
terrible
evil
of
drugs,
of
caring
for
and
rehabilitating
its
victims,
and
of
strengthening
them
in
perseverance
and
in
a
firm
commitment
on
the
road
to
good»
(John
Paul
II,
September
7,
1984).
Um
existentiellen
Schwierigkeiten,
insbesondere
durch
Krankheit,
Einsamkeit
und
Tod
bedingten
Problemen,
zu
begegnen,
muss
man
erst
den
Sinn
des
Lebens
für
sich
entdecken:
"Das
freudige
Überzeugtsein
von
der
Unsterblichkeit
der
Seele,
die
künftige
Auferstehung
des
Leibes
und
die
ewige
Verantwortung
für
die
eigenen
Taten
ist
die
sicherste
Methode,
dem
schrecklichen
Übel
der
Drogen
vorzubeugen,
ihre
Opfer
zu
pflegen
und
zu
rehabilitieren,
sie
in
ihrer
Beharrlichkeit
zu
stärken,
damit
sie
nicht
vom
rechten
Weg
abweichen«
(Johannes-Paul
II.,
7.
September
1984).
ParaCrawl v7.1