Übersetzung für "Present illness" in Deutsch

I regret that Mrs Dührkop is not present due to illness.
Ich bedauere, dass Frau Bárbara Dührkop wegen Krankheit nicht anwesend ist.
Europarl v8

Mention any past or present serious illness to your doctor.
Teilen Sie Ihrem Arzt jede frühere oder derzeitige schwerwiegende Erkrankung mit.
EMEA v3

These antibodies are only present during an illness and for a few days thereafter.
Diese Antikörper zeigen sich nur während einer Krankheit und wenige Tage danach.
ParaCrawl v7.1

In case of a present general illness a consensus with the family doctor might be necessary.
Im Falle einer vorliegenden Allgemeinerkrankung kann eine Abstimmung mit dem Hausarzt erforderlich sein.
ParaCrawl v7.1

Other determinants are age, gender, and present illness or state of chronic disability.
Andere Determinanten sind: Alter, Geschlecht, augenblickliche Krankheit oder ein Zustand chronischer Behinderung.
EUbookshop v2

So here we have it: "I, crippled down and half dead" and "the trouble that comes upon us" and "My present illness".
Hier haben wir es also: "ich, verkrüppelt und halb tot," und "die Schwierigkeit, die auf uns zu kommt" und " Meine gegenwärtige Krankheit".
CCAligned v1

In this form this substance enters into an inner relationship with the human organism and helps it to heal an illness present within it.
Als solches tritt es in eine innere Beziehung zum menschlichen Organismus und hilft diesem, eine in ihm vorhandene Krankheit zu heilen.
ParaCrawl v7.1

In the present case, the illness of the patent proprietor did not make it impossible for proceedings to take place, since he had signed a general authorisation appointing a professional representative which would have secured his presence in the legal sense.
Im vorliegenden Fall machte die Erkrankung des Patentinhabers die Verhandlung nicht unmöglich, denn er hatte ja einen durch allgemeine Vollmacht bestellten Vertreter, durch den seine prozessuale Anwesenheit gesichert gewesen wäre.
ParaCrawl v7.1

And this unity and solidarity, which is already now present in illness, in every illness, this unity is destroyed by the medical doctors every time anew.
Und diese Einheit und Verbundenheit, die in der Krankheit jetzt schon vorhanden ist, in jeder Krankheit, diese Einheit wird von den Ärzten kaputt gemacht.
ParaCrawl v7.1

Precisely this situation appears to be occurring if medicinal products are prescribed without proven (specific) efficacy for the present illness as is the case with CAM procedures and placebo therapies.
Genau diese Situation scheint gegeben, wenn Arzneimittel ohne nachgewiesene (spezifische) Wirksamkeit für die vorliegende Erkrankung verordnet werden, wie dies bei CAM-Verfahren und Placebotherapien der Fall ist.
ParaCrawl v7.1

With the developed interface, a click of the mouse is sufficient to quite easily transfer transaction data, such as staff overviews (working hours/remaining leave), days present/absent (illness, vacation) or the annual statement, from timeCard Zeiterfassung to DATEV.
Mit der entwickelten Schnittstelle lassen sich nun per Mausklick Bewegungsdaten, wie z.B. die Mitarbeiterübersicht (Stunden / Resturlaub), An- / Abwesenheitstage (Krankheit, Urlaub) oder die Jahresübersicht ganz bequem aus timeCard Zeiterfassung an DATEV übergeben.
ParaCrawl v7.1

Arche Herzensbrücken is a place where families with severely, chronically or terminally ill children can find joint moments of peace, joy, happiness and hope, despite their stressful situations and the ever-present burden of illness, desperation, exhaustion, mourning and separation.
Arche Herzensbrücken ist ein Ort, an dem Familien mit schwer, chronisch oder unheilbar erkrankten Kindern trotz der belastenden Situation und der ständig präsenten Themen Krankheit, Verzweiflung, Erschöpfung, Trauer und Abschied gemeinsame Momente der Ruhe, der Freude, des Glücks und der Zuversicht finden können.
ParaCrawl v7.1

In most cases you are quite unaware that you yourself have released the conditions that produced your present illness or the disturbance of your well-being.
Daß Sie selbst jene Bedingungen ausgelöst haben, die Ihre eventuelle derzeitige Krankheit oder Störung hervorgebracht haben, ist Ihnen in den meisten Fällen vollkommen unbekannt.
ParaCrawl v7.1

For the iatrocracy is founded on the fact that "all suffering" (illness) wants "revolutionary fulfillment", a fact which, although having been pre-formulated by the philosophus teutonicus (Jakob Boehme), remains in its plainness timelessly agelessly valid: wherever therefore the absolutely new is making its breakthrough out of the future into the present, condensed into illness, but as illness being mendaciously and medi-cynically falsified and as revolutionary fulfillment being taken away, evicted from earth and cleaned out, there it is the iatrocracy who has swayed the scalpel.
Gründen nämlich tut die Iatrokratie auf der zwar auch vom philosophus teutonicus (Jakob Böhme) vorformulierten, in ihrer Schlichtheit aber zeitlos gültigen Tatsache, daß "alle Leydenheit" (Krankheit) "revolutionäre Erfüllung" will. Wo immer demnach das absolut Neue aus der Zukunft in die Gegenwart, zur Krankheit verdichtet hereinbricht, in Krankheit aber medizynisch umgelogen und als revolutionäre Erfüllung aus der Welt geschafft, ausgeräumt wird, da hat die Iatrokratie das Skalpell geführt.
ParaCrawl v7.1

In this form you must list all laboratory test that have been done on the patient as a part of medical care for the present illness.
In dieser Form müssen Sie allen Laborversuch verzeichnen, das auf dem Patienten als Teil medizinische Behandlung für die anwesende Krankheit getan worden sind. Resultate des Tests müssen in einem chronologischen Auftrag verzeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

Mrs Osterloh’s illness presents Amir with an opportunity to toy with self-made realities.
Frau Osterlohs Krankheit gibt Amir die Möglichkeit, mit selbstgeschaffenen Realitäten zu spielen.
ParaCrawl v7.1

The vast majority of individuals with the virus have presented with mild illness.
Die überwiegende Mehrheit der infizierten Personen weist einen milden Krankheitsverlauf auf.
ParaCrawl v7.1

Standardization permits a statistically unequivocal association (if present) between specific illnesses and corresponding deviations of the iris image from a normal state.
Die Normierung gestattet eine statistisch eindeutige Zuordnung (sofern vorhanden) zwischen spezifischen Krankheiten und entsprechenden Abweichungen der Irisabbildung von einem Normalzustand.
EuroPat v2

Differential diagnosis of OKA at children of the first year of life in an initial stage of an illness presents great difficulties because of similarity of clinical manifestations.
Die Differentialdiagnostik der Oka bei den Kindern des ersten Lebensjahres stellt die großen Schwierigkeiten wegen der Ähnlichkeit der klinischen Erscheinungsformen in der Anfangsperiode der Krankheit vor.
CCAligned v1

Confirmed cases in the WHO European Region have typically presented with mild illness.
Die von den bestätigten Fällen in der Europäischen Region betroffenen Personen weisen überwiegend nur leichte Krankheitssymptome auf.
ParaCrawl v7.1

To accept the difficulties of life, in parti-cular those presented by illness, loneliness, and death, it is essential to first recognize the meaning of life:
Um existentiellen Schwierigkeiten, insbesondere durch Krankheit, Einsamkeit und Tod bedingten Problemen, zu begegnen, muss man erst den Sinn des Lebens für sich entdecken:
ParaCrawl v7.1

If you do not think of your sins, or do not know the Hereafter, or do not recognize God, you suffer from an illness so fearsome it is a million times worse than your present minor illnesses.
Wenn du nicht an die Sünden denkst, das Jenseits oder Gott nicht kennst, dann hast du so eine erschütternde Krankheit, die eine Million mal größer ist als die kleine Krankheit, die du besitzst.
ParaCrawl v7.1

To accept the difficulties of life, in parti-cular those presented by illness, loneliness, and death, it is essential to first recognize the meaning of life: «A calm conviction regarding the immortality of the soul, the future resurrection of the body, and eternal responsibility for one's actions is the surest method of preventing the terrible evil of drugs, of caring for and rehabilitating its victims, and of strengthening them in perseverance and in a firm commitment on the road to good» (John Paul II, September 7, 1984).
Um existentiellen Schwierigkeiten, insbesondere durch Krankheit, Einsamkeit und Tod bedingten Problemen, zu begegnen, muss man erst den Sinn des Lebens für sich entdecken: "Das freudige Überzeugtsein von der Unsterblichkeit der Seele, die künftige Auferstehung des Leibes und die ewige Verantwortung für die eigenen Taten ist die sicherste Methode, dem schrecklichen Übel der Drogen vorzubeugen, ihre Opfer zu pflegen und zu rehabilitieren, sie in ihrer Beharrlichkeit zu stärken, damit sie nicht vom rechten Weg abweichen« (Johannes-Paul II., 7. September 1984).
ParaCrawl v7.1