Übersetzung für "Present credentials" in Deutsch

I have come at the king's invitation to present my credentials from the emperor.
Ich komme auf Einladung des Königs... um meine Empfehlung des Kaisers zu überreichen.
OpenSubtitles v2018

If there are credentials present, the server uses them for direct synchronization.
Wenn Anmeldeinformationen vorhanden sind, verwendet der Server diese Daten für die direkte Synchronisierung.
ParaCrawl v7.1

I present the credentials of honourable Jefferson Smith who has just been appointed senator by the governor of my state.
Hier sind die Beglaubigungsschreiben von Jefferson Smith, der gerade vom Gouverneur meines Staates zum Senator ernannt wurde.
OpenSubtitles v2018

We will deliver the formal declaration when the Guild ambassador arrives... to present his credentials.
Wir geben eine offizielle Erklärung ab, wenn der Botschafter der Gilde eintrifft, um seine Referenzen vorzuweisen.
OpenSubtitles v2018

The President of the General Affairs Council is responsible for receiving ambassadors from nonmember States, who present their credentials to him during a short ceremony on the occasion of a Council meeting.
Der Präsident des Rates „Allgemeine Angelegenheiten" empfängt am Rande einer Tagung des Rates im Rahmen einer kurzen feierlichen Zusammenkunft die Botschafter der Drittstaaten, die ihm ihre Beglaubigungsschreiben überreichen.
EUbookshop v2

The President of the General Affairs Council is responsible for receiving Ambassadors from third countries, who present their credentials to him during a short ceremony on the occasion of a Council meeting.
Der Präsident des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" empfängt am Rande einer Tagung des Rates im Rahmen einer kurzen feierlichen Zusammenkunft die Botschafter der Drittländer, die ihm ihre Beglaubigungsschreiben überreichen.
EUbookshop v2

May I ask Your Highness if I should now, at once also present my credentials to His Eminence, Cardinal Wolsey?
Darf ich Euer Hoheit fragen, ob ich meine Empfehlung... unverzüglich an Kardinal Wolsey überreichen sollte?
OpenSubtitles v2018

Majesty, the new lmperial Ambassador, Mr. Chapuys asks permission to present his credentials to the queen.
Der neue kaiserliche Abgesandte Mr. Chapuys... bittet um Erlaubnis, seine Empfehlung der Königin zu überreichen.
OpenSubtitles v2018

The Archbishop then went to the Royal Palace to present his credentials and have a private conversation with the King.
Danach überreichte der Apostolische Nuntius dem König, mit dem er auch zu einem Privatgespräch verweilte, sein Beglaubigungsschreiben.
ParaCrawl v7.1

Soon afterwards, in January 2002, the German Ambassador was the first head of mission to present his credentials to the new Interim Administration.
Bereits im Januar 2002 überreichte der deutsche Botschafter als erster ausländischer Missionschef der neuen Übergangsregierung sein Beglaubigungsschreiben.
ParaCrawl v7.1

Soon after, in January 2002, the German Ambassador was the first head of mission to present his credentials to the new Interim Administration.
Bereits im Januar 2002 überreichte der deutsche Botschafter als erster ausländischer Missionschef der neuen Übergangsregierung sein Beglaubigungsschreiben.
ParaCrawl v7.1

Firms from Germany and Austria used the international platform to present their credentials and deepen their relations with investors in nearly 2,500 one-to-one and small-group meetings.
Unternehmen aus Deutschland und Österreich nutzten die internationale Plattform, um sich zu präsentieren und innerhalb der knapp 2.500 Einzel- und Kleingruppengespräche ihre Kontakte zu Investoren zu vertiefen.
ParaCrawl v7.1

Before making a request for data, the directory-enabled application must present the user's credentials to AD LDS for authentication, or binding.
Bevor Daten angefordert werden, muss die AD-aktivierte Anwendung AD LDS zur Authentifizierung oder Bindung die Anmeldeinformationen des Benutzers angeben.
ParaCrawl v7.1

The Permanent Delegate of the Member State shall present his credentials to the Director-General of the Organization, and shall officially assume his duties from the day of presentation of his credentials.
Der / Die Ständige Delegierte des Mitgliedstaates überreicht dem Generaldirektor / der Generaldirektorin der UNESCO sein Beglaubigungsschreiben und übt mit dem Tage der Übergabe des Beglaubigungsschreibens offiziell sein Amt aus.
ParaCrawl v7.1

America's ambassador to Iraq, John Negroponte, will present his credentials to the new president of Iraq.
Der amerikanische Botschafter im Irak, John Negroponte, wird dem neuen Präsidenten des Irak sein Beglaubigungsschreiben überreichen.
ParaCrawl v7.1

Rome, 27 April 2018 – Annette Schavan, the Federal German Republic's first ambassador to the Sovereign Order of Malta, was received yesterday 26th April in the Magistral Palace by the Lieutenant of the Grand Master Fra' Giacomo Dalla Torre to present her credentials.
Rom, den 27.April 2018 – Annette Schavan, die erste Botschafterin der Bundesrepublik Deutschland beim Souveränen Malteserorden, überreichte dem Statthalter des Botschafters Fra' Giacomo Dalla Torre am 26.April anlässlich eines Empfangs ihr Beglaubigungsschreiben.
ParaCrawl v7.1

Therefore, let me first present my anticorruption credentials: as Deputy Prime Minister in 1999 I was the first Polish politician to ask the World Bank to prepare a report on corruption in Poland and ways to eradicate it.
Lassen Sie mich darum meine Referenzen bei der Korruptionsbekämpfung präsentieren: Als stellvertretender Ministerpräsident war ich 1999 der erste polnische Politiker, der die Weltbank um Erstellung eines Berichts über die Korruption in Polen und zu Möglichkeiten ihrer Bekämpfung ersucht habe.
News-Commentary v14

On 30 March the new ambassador of the Ukraine presented his credentials.
Am 30. März überreichte die neue Botschafterin der Ukraine ihr Akkreditierungsschreiben.
ParaCrawl v7.1

On 10 January the new ambassadors from the Ivory coast and Indonesia presented their credentials.
Am 10. Januar überreichten die neuen Botschafter von Elfenbeinküste und Indonesien ihre Beglaubigungsschreiben.
ParaCrawl v7.1

On this day, he presented his credentials to Albanian President Ilir Meta.
Er überreichte an diesem Tag sein Beglaubigungsschreiben an den albanischen Präsidenten Ilir Meta.
ParaCrawl v7.1

On 29 February the new Ambassador of the United States presented her credentials.
Am 29. Februar überreichte die neue Botschafterin der Vereinigten Staaten ihr Akkreditierungsschreiben.
ParaCrawl v7.1

On 9 December 2013, the current German Ambassador Andreas Peschke presented his credentials in Mogadishu.
Am 9. Dezember 2013 übergab der jetzige Botschafter Andreas Peschke sein Beglaubigungsschreiben in Mogadischu.
ParaCrawl v7.1

Serbia's Ambassador to the United States Djerdj Matkovic presented his credentials to US President Barack Obama.
Serbiens Botschafter in den Vereinigten Staaten Djerdj Matkovic hat sein Beglaubigungsschreiben an US-Präsident Barack Obama überreicht.
ParaCrawl v7.1

The EU Delegate in Beijing was accredited in Ulaan Baatar in May 1991, while the Mongolian ambassador to the EU presented his credentials in November 1992.
Der Leiter der EU-Delegation in Peking erhielt seine Akkreditierung in Ulaan Baatar im Mai 1991, während der mongolische Botschafter bei der Europäischen Union sein Beglaubigungsschreiben im November 1992 überreichte.
TildeMODEL v2018

He was appointed Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the United States to Panama on 6 May 1965, presenting his credentials to President Marco Aurelio Robles Méndez on 13 May 1965.
Am 6. Mai 1965 wurde er zum außerordentlichen Botschafter und Bevollmächtigten der US-Regierung in Panama berufen und am 13. Mai 1965 legte er bei der Regierung von Marco Aurelio Robles Méndez sein Akkreditierungsschreiben vor.
WikiMatrix v1

The first official diplomatic contacts between the two countries took place in 1923, when the representative of Russia in Germany N.Krestinsky, being authorized by the Government of the Belarusian Soviet Socialist Republic, presented credentials to the President of Germany F.Ebert.
Die ersten diplomatischen Kontakte zwischen Belarus und Deutschland fanden 1923 statt, als der sowjetische Vertreter in Deutschland Nikolaj Krestinskij im Auftrag der Regierung der Belarussischen Sowjetischen Sozialistischen Republik dem Reichspräsidenten Friedrich Ebert sein Beglaubigungsschreiben überreicht hat.
ParaCrawl v7.1

I extend my best wishes to him and to you all, and in particular, to the Ambassadors who presented their credentials last year and are participating for the first time in this audience.
Ich möchte Ihnen allen, insbesondere den Botschaftern, die letztes Jahr ihre Beglaubigungsschreiben empfangen haben und zum ersten mal Teil dieser Runde sind, meine besten Wünsche zu Teil werden lassen.
ParaCrawl v7.1