Übersetzung für "With the present" in Deutsch
The
Europass-Language
Portfolio
shall
provide
citizens
with
the
opportunity
to
present
their
language
skills.
Das
Europass-Sprachenportfolio
bietet
den
Inhabern
die
Möglichkeit,
ihre
Sprachkenntnisse
darzustellen.
DGT v2019
This
is
also
the
case
with
the
present
notified
scheme.
Dies
ist
auch
bei
dieser
notifizierten
Regelung
der
Fall.
DGT v2019
In
my
opinion,
we
are
letting
some
opportunities
go
to
waste
with
the
present
mobilisation
of
the
EGF.
Meiner
Meinung
nach
vergeuden
wir
einige
Chancen
mit
der
gegenwärtigen
Inanspruchnahme
des
EGF.
Europarl v8
The
main
problem
with
the
present
legislation
is
that
the
tax
base
is
very
incomplete.
Das
größte
Problem
der
derzeitigen
Gesetzgebung
ist
die
äußerst
lückenhafte
Besteuerungsgrundlage.
Europarl v8
Yet
we
cannot
go
along
with
the
present
report.
Mit
dem
vorliegenden
Bericht
können
wir
uns
jedoch
nicht
einverstanden
erklären.
Europarl v8
We
are
not
happy
with
the
present
wording.
Mit
der
vorliegenden
Formulierung
können
wir
uns
nicht
sehr
anfreunden.
Europarl v8
To
continue
with
amendments
on
the
present
basis
is
totally
unacceptable.
Änderungen
auf
der
derzeitigen
Grundlage
sind
völlig
inakzeptabel.
Europarl v8
Things
will
not
go
well
with
the
present
target
percentages.
Es
sieht
nicht
gut
aus
mit
den
gegenwärtig
angestrebten
Prozentsätzen.
Europarl v8
Clearly
we
have
to
be
very
concerned
with
the
present
situation.
Natürlich
bietet
die
gegenwärtige
Situation
Anlass
zu
großer
Sorge.
Europarl v8
In
accordance
with
the
present
rules,
we
can
no
longer
fund
these
organisations.
Nach
den
jetzigen
Regelungen
dürfen
wir
diese
Organisationen
nicht
mehr
finanziell
unterstützen.
Europarl v8
Let
us
help
to
foster
these
with
the
present
vote
and
future
legislation.
Wir
sollten
diese
Innovationen
mit
der
jetzigen
Stimmabgabe
und
zukünftiger
Gesetzgebung
fördern.
Europarl v8
Expenditure,
income
and
procedures
are
incompatible
with
the
present
and
future
situation.
Ausgaben,
Einnahmen
und
Verfahren
sind
unvereinbar
mit
der
gegenwärtigen
und
zukünftigen
Situation.
Europarl v8
I
do
not
believe
these
products
are
dealt
with
adequately
in
the
present
text.
Meiner
Ansicht
nach
werden
diese
Erzeugnisse
im
derzeitigen
Text
nicht
angemessen
berücksichtigt.
Europarl v8
Its
heartland
was
largely
identical
with
the
present-day
collective
municipality
of
Elbtalaue
in
north
Germany.
Das
Kerngebiet
war
weitgehend
mit
der
heutigen
Samtgemeinde
Elbtalaue
identisch.
Wikipedia v1.0
The
problem
is
how
we
cope
with
the
present
difficulties.
Das
Problem
ist,
mit
den
aktuellen
Schwierigkeiten
fertig
zu
werden.
Tatoeba v2021-03-10