Übersetzung für "Present contract" in Deutsch
The
present
EDCTP
contract
will
end
in
2010.
Der
derzeit
geltende
EDCTP-Vertrag
läuft
im
Jahr
2010
aus.
TildeMODEL v2018
In
addition,
applicants
must
present
a
work
contract.
Darüber
hinaus
müssen
die
Antragsteller
einen
Arbeitsvertrag
vorlegen.
TildeMODEL v2018
I
could
present
you
a
contract
already.
Ich
könnte
Ihnen
bereits
einen
Vertrag
vorlegen.
OpenSubtitles v2018
Teachers
in
the
new
Lander
are
at
present
under
contract.
Die
Lehrer
in
den
neuen
Bundesländern
sind
derzeit
Angestellte
im
öffentlichen
Dienst.
EUbookshop v2
The
Parties
agree
that
their
relationship
will
be
governed
exclusively
by
the
present
contract.
Die
Parteien
vereinbaren,
dass
ihr
Verhältnis
ausschließlich
nach
vorliegendem
Vertrag
geregelt
wird.
ParaCrawl v7.1
Any
changes
and
amendments
of
the
present
contract
must
be
made
in
writing.
Änderungen
und
Ergänzungen
des
vorliegenden
Vertrages
bedürfen
der
Schriftform.
ParaCrawl v7.1
The
present
contract
only
grants
a
license
of
utilisation
for
individual
cases.
Durch
den
gegenständlichen
Vertrag
wird
lediglich
eine
Werknutzungsbewilligung
für
den
konkreten
Einzelfall
erworben.
ParaCrawl v7.1
The
present
contract
is
governed
by
French
Law.
Der
vorliegende
Vertrag
ist
von
der
Französischen
Gesetzgebung
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
The
secrecy
obligation
applies
also
after
completion
of
the
present
contract.
Die
Geheimhaltungsverpflichtung
gilt
auch
nach
Abwicklung
dieses
Vertrages.
ParaCrawl v7.1
At
first,
cases
of
force
majeure
imply
the
suspension
of
the
execution
of
the
present
contract.
Zunächst
wird
bei
höheren
Gewalt
die
Ausführung
des
vorliegenden
Vertrages
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
present
Contract
is
governed
by
Swiss
law.
Der
vorliegende
Vertrag
ist
dem
Schweizer
Recht
unterstellt.
ParaCrawl v7.1
With
the
present
contract
only
the
authorization
to
use
the
software
is
acquired.
Durch
den
gegenständlichen
Vertrag
wird
lediglich
eine
Werknutzungsbewilligung
erworben.
ParaCrawl v7.1
The
present
contract
and
its
interpretation
will
be
subject
exclusively
to
German
law.
Dieser
Vertrag
und
seine
Auslegung
unterliegen
ausschließlich
deutschem
Recht
unter
Ausschluss
des
UN-Kaufrechts.
ParaCrawl v7.1
Shah
at
present
is
under
contract
with
Arema
Malang
from
Indonesia.
Shah
steht
zurzeit
unter
Vertrag
in
Indonesien
bei
Arema
Malang.
ParaCrawl v7.1
Swiss
law
shall
be
applicable
exclusively
to
the
present
contract.
Auf
den
vorliegenden
Vertrag
ist
ausschließlich
schweizerisches
Recht
anwendbar.
ParaCrawl v7.1
The
present
contract
began
in
June
2003
and
runs
for
a
maximum
period
of
fiveyears.
Deraktuelle
Vertrag
begann
im
Juni
2003
und
hat
eine
Laufzeit
von
maximal
fünf
Jahren.
EUbookshop v2
You
have
the
right
to
withdraw
from
the
present
Contract
within
14
days
without
giving
any
reasons.
Sie
haben
das
Recht,
binnen
14
Tagen
ohne
Angaben
von
Gründen
diesen
Vertrag
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
The
present
contract
specifies
if
the
tenant
can
or
cannot
stay
in
the
company
of
a
pet.
Der
vorliegende
Vertrag
enthält
Angaben,
ob
der
Mieter
ein
Haustier
halten
darf
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
Applicants
must
be
ready
to
present
seaman’s
book,
contract
of
employment
and
letter
of
guarantee
upon
check-in
at
airport.
Beim
Check-in
am
Flughafen
müssen
Antragsteller
das
Seemannsbuch,
den
Arbeitsvertrag
und
das
Garantieschreiben
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
You
have
the
right
to
revoke
the
present
contract
within
fourteen
days
without
stating
the
reasons.
Sie
haben
das
Recht,
binnen
vierzehn
Tagen
ohne
Angabe
von
Gründen
diesen
Vertrag
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
You
have
the
right
to
revoke
the
present
contract
within
fourteen
days
without
a
statement
of
the
reasons.
Sie
haben
das
Recht,
binnen
vierzehn
Tagen
ohne
Angabe
von
Gründen
diesen
Vertrag
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
is
entitled
to
claim
for
damage
only
in
the
scope
of
§
5
subsection
5
of
the
present
contract.
Ein
Schadensersatzanspruch
steht
dem
Kunden
nur
im
Rahmen
von
§
5
Abs.
5
dieses
Vertrages
zu.
ParaCrawl v7.1