Übersetzung für "Prepare proposal" in Deutsch

Work is in progress to prepare a Commission proposal on cadmium in fertilisers.
Die Kommission arbeitet derzeit an einem Vorschlag zu Cadmium in Düngemitteln.
DGT v2019

If it does, then we will prepare a legislative proposal.
Ist dies der Fall, dann bereiten wir einen Legislativvorschlag vor.
Europarl v8

The Commission is invited to prepare a proposal for such targets by 2002;
Die Kommission wird ersucht, bis 2002 einen Vorschlag für derartige Ziele auszuarbeiten;
JRC-Acquis v3.0

The Commission will prepare a legislative proposal by 2010.
Die Kommission wird bis 2010 einen entsprechenden Rechtsvorschlag ausarbeiten.
TildeMODEL v2018

How did the Commission prepare this proposal?
Wie hat die Kommission diesen Vorschlag vorbereitet?
TildeMODEL v2018

We prepare a commercial proposal with various options and ranges for the budget.
Wir bereiten ein Geschäftsangebot mit verschiedenen Optionen und Spielräumen für das Budget vor.
CCAligned v1

The Draft Report urges the Commission to prepare a legislative proposal for binding standards.
Der Bericht fordert die Kommission auf, einen Legislativvorschlag für verbindliche Standards auszuarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Your personal agent will prepare a tailored proposal for you.
Ihr Kundenbetreuer erstellt für Sie einen individuellen Vorschlag.
CCAligned v1

I would like to prepare a proposal on the topic.
Gerne würde ich einen Vorschlag zum Thema vorbereiten.
ParaCrawl v7.1

How can I prepare the project proposal well for the decision?
Wie bereite ich meinen Projektantrag gut für die Entscheidung vor?
ParaCrawl v7.1

Are you ready to prepare your wedding proposal?
Sind Sie bereit, Ihren Heiratsantrag vorzubereiten?
ParaCrawl v7.1

We will then prepare a proposal, which we expect to adopt at the beginning of 2012.
Wir werden dann einen Vorschlag vorbereiten, mit dessen Annahme wir für Anfang 2012 rechnen.
Europarl v8

At that time, the Commission undertook to prepare an appropriate proposal on ports.
Die Kommission sagte damals zu, für die Häfen einen entsprechenden Vorschlag zu machen.
Europarl v8

The Security Council therefore invites the Secretary-General to prepare a proposal for a peace-building mission for Somalia.
Der Sicherheitsrat bittet daher den Generalsekretär, einen Vorschlag für eine Friedenskonsolidierungsmission für Somalia zu erarbeiten.
MultiUN v1

If no agreement was reached, the Commission would have to prepare a new proposal.
Sollte keine Einigung zustande kommen, müsse die Europäische Kommission einen neuen Vorschlag vorlegen.
TildeMODEL v2018

Building on this evaluation, the Commission will prepare a proposal to amend the Directive.
Aufbauend auf dieser Bewertung wird die Kommission einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie ausarbeiten.
TildeMODEL v2018

The differences in individual Member States responses have prompted the Commission to prepare this proposal.
Jedoch sah sich die Kommission aufgrund der Unterschiedlichkeit der einzelstaatlichen Reaktionen veranlasst, diesen Vorschlag auszuarbeiten.
TildeMODEL v2018

Assuming a positive response, the Commission will prepare a formal proposal before the end of 2006.
Eine positive Antwort vorausgesetzt, wird die Kommission vor Ende 2006 einen formellen Vorschlag ausarbeiten.
EUbookshop v2