Übersetzung für "Prepare a document" in Deutsch

It would be useful to prepare a document on this subject.
Es wäre wünschenswert, ein diesbezügliches Dokument zu erstel­len.
TildeMODEL v2018

Helps your boss to prepare a document.
Hilft Ihrem Chef, ein Dokument vorzubereiten.
CCAligned v1

We gladly prepare a validation document to your software.
Wir erstellen Ihnen gerne zu Ihrer Software ein Validierungsdokument.
ParaCrawl v7.1

We all know what an enormous job it is to prepare such a document.
Wir alle wissen, dass die Erarbeitung dieses Dokuments eine äußerst umfangreiche Aufgabe war.
Europarl v8

In May 2006 the Commission will prepare a document providing an overall synthesis of the national debates.
Im Mai 2006 wird die Kommission ein Dokument mit einer Synthese der nationalen Diskussionen erstellen.
TildeMODEL v2018

Each Mixed Group should identify priority actions and prepare a corresponding "Policy Document".
Jede gemischte Gruppe sollte vorrangige Maßnahmen festlegen und ein entsprechendes " Grundlagendokument" erstellen.
TildeMODEL v2018

Prepare a document describing all technical features.
Erstellen Sie ein Dokument, das alle technischen Merkmale und Eigenschaften Ihrer Erfindung beschreibt.
ParaCrawl v7.1

We have, in fact, tried to prepare a document - which I hope will be approved - that can be presented to the Council of 29 and 30 October.
Wir haben tatsächlich versucht, ein Dokument - von dem ich hoffe, dass es angenommen wird - vorzubereiten, das bei der Ratssitzung am 29. und 30. Oktober präsentiert werden kann.
Europarl v8

On the basis of the information we are now gathering from researchers and from experts in taxation and social security, the Commission will prepare a synthesis document intended for the general public.
Aufgrund der Auskünfte, die wir bei den Forschern sowie Fachleuten für Steuerangelegenheiten und Soziales einholen, wird die Kommission ein für die Öffentlichkeit bestimmtes Synergiedokument erarbeiten.
Europarl v8

This will mean we also have an excellent opportunity to ask the Agriculture Council which is meeting next Monday and Tuesday to prepare a new document.
Auf diese Art und Weise haben wir auch eine wunderbare Gelegenheit, den Rat "Landwirtschaft" , der am kommenden Montag und Dienstag zusammentritt, zu ersuchen, daß er die Ausarbeitung eines neuen Dokuments verfügt.
Europarl v8

It seems appropriate for the European Commission to prepare a document assessing the economic and social effects of enlargement for the Union as a whole, as well as for the new Member States which joined the structures of the Union two years ago.
Es scheint an der Zeit, dass die Europäische Kommission eine Bewertung der wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Erweiterung für die Union insgesamt wie auch für die neuen Mitgliedstaaten vornimmt, die vor zwei Jahren der Union beigetreten sind.
Europarl v8

Let us bring the same number of proponents and opponents of the Constitution together and prepare a joint consultation document for new ground rules.
Lassen Sie uns Befürworter und Gegner der Verfassung in gleicher Anzahl an einen Tisch bringen und ein gemeinsames Konsultationsdokument für neue grundlegende Regelungen ausarbeiten.
Europarl v8

Would it not be better to use the breathing space to think out new ideas and so prepare a document that people can approve in referenda in all the countries on the same day, a document in which the key headings could be transparency, democracy and proximity to the people?
Wäre es nicht besser, die Atempause dafür zu nutzen, neue Ideen zu entwickeln und auf diese Weise ein Dokument auszuarbeiten, dem die Menschen in Referenden in allen Ländern und am selben Tag zustimmen können, einem Dokument, dessen Hauptüberschriften Transparenz, Demokratie und Volksnähe lauten könnten?
Europarl v8

Unless otherwise provided for in this Regulation, Regulation (EU) 2019/6 or Directive 2001/83/EC, where there is a fundamental conflict over scientific points and the body concerned is a body in a Member State, the Agency and the national body concerned shall work together either to resolve the conflict or to prepare a joint document clarifying the scientific points of conflict.
Besteht ein inhaltlicher Konflikt über wissenschaftliche Fragen und handelt es sich bei der betreffenden Stelle um eine Stelle eines Mitgliedstaats, so arbeiten die Agentur und die betreffende nationale Stelle zusammen und lösen entweder den Konflikt oder erarbeiten ein gemeinsames Dokument zur Erläuterung der wissenschaftlichen Konfliktpunkte, sofern diese Verordnung, die Verordnung (EU) 2019/6 oder die Richtlinie 2001/83/EG nichts anderes bestimmen.
DGT v2019

Thus, each Member State would prepare a policy document on its development strategy, which would be negotiated with the Commission.
Auf dieser Grundlage erstellt dann jeder Mitgliedstaat ein Politikpapier über seine Entwick­lungsstrategie, über das mit der Kommission verhandelt wird.
TildeMODEL v2018

Mr Pîrvulescu emphasised the particular situation in which the ad hoc group found itself since the objective was to prepare a document of a political nature, which was unlike an opinion.
Cristian PÎRVULESCU unterstreicht die besondere Lage, in der sich die Ad-hoc-Gruppe befindet, da das Ziel darin besteht, ein Dokument mit politischem Charakter zu erarbeiten, das sich von einer Stellungnahme unterscheidet.
TildeMODEL v2018

The President concluded the discussion and told the Bureau that the secretariat would be instructed to prepare a document for the next Bureau meeting bringing together these measures for prioritising the Committee's work.
Der PRÄSIDENT schließt die Debatte und teilt mit, das Sekretariat werde beauftragt, für die nächste Präsidiumssitzung eine Aufstellung der angekündigten Maßnahmen zur Prioritätensetzung anzufertigen.
TildeMODEL v2018

At the end of 2000, the Commission established an inter service collaboration to prepare a factual document for submission to the Special Session on Children of the United Nations General Assembly, which was scheduled to be held in September 2001.
Ende des Jahres 2000 organisierte die Kommission eine Zusammenarbeit zwischen den Dienststellen zur Vorbereitung eines Sachpapiers, das bei der für September 2001 anberaumten Sondersitzung der Vollversammlung der Vereinten Nationen zum Thema Kinder vorgelegt werden soll.
TildeMODEL v2018

Operators shall prepare a document setting out their major accident prevention policy, and ensure that it is implemented throughout the organisation of their offshore operations, including by setting up appropriate monitoring arrangements to assure effectiveness of the policy.
Die Betreiber erstellen eine Unterlage, in der sie ihr Konzept zur Verhütung schwerer Unfälle darlegen, und stellen sicher, dass das Konzept in der gesamten Organisation ihrer Offshore-Aktivitäten umgesetzt wird, auch durch die Einführung geeigneter Überwachungsregelungen, um dafür zu sorgen, dass das Konzept wirksam ist.
TildeMODEL v2018

He thanked the draftsmen for their work and stressed that their task was to prepare a document from what had already been produced by the Committee and which had therefore been approved by it.
Er dankt den Redakteuren für ihre Arbeit und betont, sie erarbeiteten ein Dokument, das auf bereits verabschiedeten Stellungnahmen des Ausschusses basiere, also auf Überlegungen, denen das Plenum schon früher zugestimmt hätte.
TildeMODEL v2018

On the basis of strategic guidelines adopted by the Commission, each Member State should prepare a multiannual programming document taking into account its specific situation and needs and setting out its development strategy that should constitute the framework for the implementation of the actions to be listed in the annual programmes.
Auf der Grundlage strategischer Leitlinien, die von der Kommission angenommen werden, sollte jeder Mitgliedstaat ausgehend von der jeweiligen Lage und dem Bedarf ein Mehrjahresprogramm mit einer Entwicklungsstrategie ausarbeiten, das den Rahmen für die Durchführung der in den Jahresprogrammen aufgeführten Maßnahmen bilden sollte.
DGT v2019

On the basis of strategic guidelines adopted by the Commission, each Member State should prepare a multiannual programming document taking into account its specific situation and needs and setting out its development strategy that should constitute the framework for preparing the implementation of the actions to be listed in annual programmes.
Auf der Grundlage strategischer Leitlinien, die von der Kommission angenommen werden, sollte jeder Mitgliedstaat ausgehend von der jeweiligen Lage und dem Bedarf ein Mehrjahresprogramm mit einer Entwicklungsstrategie ausarbeiten, das den Rahmen für die Durchführung der in den Jahresprogrammen aufgeführten Maßnahmen bilden sollte.
DGT v2019