Übersetzung für "Prepare a document" in Deutsch
It
would
be
useful
to
prepare
a
document
on
this
subject.
Es
wäre
wünschenswert,
ein
diesbezügliches
Dokument
zu
erstellen.
TildeMODEL v2018
Helps
your
boss
to
prepare
a
document.
Hilft
Ihrem
Chef,
ein
Dokument
vorzubereiten.
CCAligned v1
We
gladly
prepare
a
validation
document
to
your
software.
Wir
erstellen
Ihnen
gerne
zu
Ihrer
Software
ein
Validierungsdokument.
ParaCrawl v7.1
We
all
know
what
an
enormous
job
it
is
to
prepare
such
a
document.
Wir
alle
wissen,
dass
die
Erarbeitung
dieses
Dokuments
eine
äußerst
umfangreiche
Aufgabe
war.
Europarl v8
In
May
2006
the
Commission
will
prepare
a
document
providing
an
overall
synthesis
of
the
national
debates.
Im
Mai
2006
wird
die
Kommission
ein
Dokument
mit
einer
Synthese
der
nationalen
Diskussionen
erstellen.
TildeMODEL v2018
Each
Mixed
Group
should
identify
priority
actions
and
prepare
a
corresponding
"Policy
Document".
Jede
gemischte
Gruppe
sollte
vorrangige
Maßnahmen
festlegen
und
ein
entsprechendes
"
Grundlagendokument"
erstellen.
TildeMODEL v2018
Prepare
a
document
describing
all
technical
features.
Erstellen
Sie
ein
Dokument,
das
alle
technischen
Merkmale
und
Eigenschaften
Ihrer
Erfindung
beschreibt.
ParaCrawl v7.1
We
have,
in
fact,
tried
to
prepare
a
document
-
which
I
hope
will
be
approved
-
that
can
be
presented
to
the
Council
of
29
and
30
October.
Wir
haben
tatsächlich
versucht,
ein
Dokument
-
von
dem
ich
hoffe,
dass
es
angenommen
wird
-
vorzubereiten,
das
bei
der
Ratssitzung
am
29.
und
30.
Oktober
präsentiert
werden
kann.
Europarl v8
On
the
basis
of
the
information
we
are
now
gathering
from
researchers
and
from
experts
in
taxation
and
social
security,
the
Commission
will
prepare
a
synthesis
document
intended
for
the
general
public.
Aufgrund
der
Auskünfte,
die
wir
bei
den
Forschern
sowie
Fachleuten
für
Steuerangelegenheiten
und
Soziales
einholen,
wird
die
Kommission
ein
für
die
Öffentlichkeit
bestimmtes
Synergiedokument
erarbeiten.
Europarl v8
This
will
mean
we
also
have
an
excellent
opportunity
to
ask
the
Agriculture
Council
which
is
meeting
next
Monday
and
Tuesday
to
prepare
a
new
document.
Auf
diese
Art
und
Weise
haben
wir
auch
eine
wunderbare
Gelegenheit,
den
Rat
"Landwirtschaft"
,
der
am
kommenden
Montag
und
Dienstag
zusammentritt,
zu
ersuchen,
daß
er
die
Ausarbeitung
eines
neuen
Dokuments
verfügt.
Europarl v8
It
seems
appropriate
for
the
European
Commission
to
prepare
a
document
assessing
the
economic
and
social
effects
of
enlargement
for
the
Union
as
a
whole,
as
well
as
for
the
new
Member
States
which
joined
the
structures
of
the
Union
two
years
ago.
Es
scheint
an
der
Zeit,
dass
die
Europäische
Kommission
eine
Bewertung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Auswirkungen
der
Erweiterung
für
die
Union
insgesamt
wie
auch
für
die
neuen
Mitgliedstaaten
vornimmt,
die
vor
zwei
Jahren
der
Union
beigetreten
sind.
Europarl v8
Let
us
bring
the
same
number
of
proponents
and
opponents
of
the
Constitution
together
and
prepare
a
joint
consultation
document
for
new
ground
rules.
Lassen
Sie
uns
Befürworter
und
Gegner
der
Verfassung
in
gleicher
Anzahl
an
einen
Tisch
bringen
und
ein
gemeinsames
Konsultationsdokument
für
neue
grundlegende
Regelungen
ausarbeiten.
Europarl v8
Would
it
not
be
better
to
use
the
breathing
space
to
think
out
new
ideas
and
so
prepare
a
document
that
people
can
approve
in
referenda
in
all
the
countries
on
the
same
day,
a
document
in
which
the
key
headings
could
be
transparency,
democracy
and
proximity
to
the
people?
Wäre
es
nicht
besser,
die
Atempause
dafür
zu
nutzen,
neue
Ideen
zu
entwickeln
und
auf
diese
Weise
ein
Dokument
auszuarbeiten,
dem
die
Menschen
in
Referenden
in
allen
Ländern
und
am
selben
Tag
zustimmen
können,
einem
Dokument,
dessen
Hauptüberschriften
Transparenz,
Demokratie
und
Volksnähe
lauten
könnten?
Europarl v8
Unless
otherwise
provided
for
in
this
Regulation,
Regulation
(EU)
2019/6
or
Directive
2001/83/EC,
where
there
is
a
fundamental
conflict
over
scientific
points
and
the
body
concerned
is
a
body
in
a
Member
State,
the
Agency
and
the
national
body
concerned
shall
work
together
either
to
resolve
the
conflict
or
to
prepare
a
joint
document
clarifying
the
scientific
points
of
conflict.
Besteht
ein
inhaltlicher
Konflikt
über
wissenschaftliche
Fragen
und
handelt
es
sich
bei
der
betreffenden
Stelle
um
eine
Stelle
eines
Mitgliedstaats,
so
arbeiten
die
Agentur
und
die
betreffende
nationale
Stelle
zusammen
und
lösen
entweder
den
Konflikt
oder
erarbeiten
ein
gemeinsames
Dokument
zur
Erläuterung
der
wissenschaftlichen
Konfliktpunkte,
sofern
diese
Verordnung,
die
Verordnung
(EU)
2019/6
oder
die
Richtlinie
2001/83/EG
nichts
anderes
bestimmen.
DGT v2019
Thus,
each
Member
State
would
prepare
a
policy
document
on
its
development
strategy,
which
would
be
negotiated
with
the
Commission.
Auf
dieser
Grundlage
erstellt
dann
jeder
Mitgliedstaat
ein
Politikpapier
über
seine
Entwicklungsstrategie,
über
das
mit
der
Kommission
verhandelt
wird.
TildeMODEL v2018
Mr
Pîrvulescu
emphasised
the
particular
situation
in
which
the
ad
hoc
group
found
itself
since
the
objective
was
to
prepare
a
document
of
a
political
nature,
which
was
unlike
an
opinion.
Cristian
PÎRVULESCU
unterstreicht
die
besondere
Lage,
in
der
sich
die
Ad-hoc-Gruppe
befindet,
da
das
Ziel
darin
besteht,
ein
Dokument
mit
politischem
Charakter
zu
erarbeiten,
das
sich
von
einer
Stellungnahme
unterscheidet.
TildeMODEL v2018
The
President
concluded
the
discussion
and
told
the
Bureau
that
the
secretariat
would
be
instructed
to
prepare
a
document
for
the
next
Bureau
meeting
bringing
together
these
measures
for
prioritising
the
Committee's
work.
Der
PRÄSIDENT
schließt
die
Debatte
und
teilt
mit,
das
Sekretariat
werde
beauftragt,
für
die
nächste
Präsidiumssitzung
eine
Aufstellung
der
angekündigten
Maßnahmen
zur
Prioritätensetzung
anzufertigen.
TildeMODEL v2018
At
the
end
of
2000,
the
Commission
established
an
inter
service
collaboration
to
prepare
a
factual
document
for
submission
to
the
Special
Session
on
Children
of
the
United
Nations
General
Assembly,
which
was
scheduled
to
be
held
in
September
2001.
Ende
des
Jahres
2000
organisierte
die
Kommission
eine
Zusammenarbeit
zwischen
den
Dienststellen
zur
Vorbereitung
eines
Sachpapiers,
das
bei
der
für
September
2001
anberaumten
Sondersitzung
der
Vollversammlung
der
Vereinten
Nationen
zum
Thema
Kinder
vorgelegt
werden
soll.
TildeMODEL v2018
Operators
shall
prepare
a
document
setting
out
their
major
accident
prevention
policy,
and
ensure
that
it
is
implemented
throughout
the
organisation
of
their
offshore
operations,
including
by
setting
up
appropriate
monitoring
arrangements
to
assure
effectiveness
of
the
policy.
Die
Betreiber
erstellen
eine
Unterlage,
in
der
sie
ihr
Konzept
zur
Verhütung
schwerer
Unfälle
darlegen,
und
stellen
sicher,
dass
das
Konzept
in
der
gesamten
Organisation
ihrer
Offshore-Aktivitäten
umgesetzt
wird,
auch
durch
die
Einführung
geeigneter
Überwachungsregelungen,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
das
Konzept
wirksam
ist.
TildeMODEL v2018
He
thanked
the
draftsmen
for
their
work
and
stressed
that
their
task
was
to
prepare
a
document
from
what
had
already
been
produced
by
the
Committee
and
which
had
therefore
been
approved
by
it.
Er
dankt
den
Redakteuren
für
ihre
Arbeit
und
betont,
sie
erarbeiteten
ein
Dokument,
das
auf
bereits
verabschiedeten
Stellungnahmen
des
Ausschusses
basiere,
also
auf
Überlegungen,
denen
das
Plenum
schon
früher
zugestimmt
hätte.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
strategic
guidelines
adopted
by
the
Commission,
each
Member
State
should
prepare
a
multiannual
programming
document
taking
into
account
its
specific
situation
and
needs
and
setting
out
its
development
strategy
that
should
constitute
the
framework
for
the
implementation
of
the
actions
to
be
listed
in
the
annual
programmes.
Auf
der
Grundlage
strategischer
Leitlinien,
die
von
der
Kommission
angenommen
werden,
sollte
jeder
Mitgliedstaat
ausgehend
von
der
jeweiligen
Lage
und
dem
Bedarf
ein
Mehrjahresprogramm
mit
einer
Entwicklungsstrategie
ausarbeiten,
das
den
Rahmen
für
die
Durchführung
der
in
den
Jahresprogrammen
aufgeführten
Maßnahmen
bilden
sollte.
DGT v2019
On
the
basis
of
strategic
guidelines
adopted
by
the
Commission,
each
Member
State
should
prepare
a
multiannual
programming
document
taking
into
account
its
specific
situation
and
needs
and
setting
out
its
development
strategy
that
should
constitute
the
framework
for
preparing
the
implementation
of
the
actions
to
be
listed
in
annual
programmes.
Auf
der
Grundlage
strategischer
Leitlinien,
die
von
der
Kommission
angenommen
werden,
sollte
jeder
Mitgliedstaat
ausgehend
von
der
jeweiligen
Lage
und
dem
Bedarf
ein
Mehrjahresprogramm
mit
einer
Entwicklungsstrategie
ausarbeiten,
das
den
Rahmen
für
die
Durchführung
der
in
den
Jahresprogrammen
aufgeführten
Maßnahmen
bilden
sollte.
DGT v2019