Übersetzung für "Prenuptial agreement" in Deutsch

Tom wanted Mary to sign a prenuptial agreement.
Tom wollte, dass Mary einen Ehevertrag unterschreibt.
Tatoeba v2021-03-10

The invoice references analysis of a prenuptial agreement, so...
Die Rechnung weist die Analyse eines Ehevertrages auf, darum...
OpenSubtitles v2018

You asked Julia to sign a prenuptial agreement.
Sie zwangen Julia, einen Ehevertrag zu unterschreiben?
OpenSubtitles v2018

I signed a prenuptial agreement.
Ich habe einen vorehelichen Vertrag unterschrieben.
OpenSubtitles v2018

Mrs. Lewis, did you and the deceased sign a prenuptial agreement?
Frau Lewis, haben Sie und der Verstorbene einen Ehevertrag unterzeichnet?
OpenSubtitles v2018

We know that Kurt and Courtney had a prenuptial agreement.
Wir wissen, dass Kurt und Courtney einen Ehevertrag hatten.
OpenSubtitles v2018

She mistakenly signed a prenuptial agreement... limiting the amount of money she could get from Janoff.
Sie hat einen Ehevertrag unterzeichnet, der ihr den Unterhalt von Janoff begrenzte.
OpenSubtitles v2018

It is imperative that you get your prenuptial agreement.
Es ist unerlässlich, dass Sie einen Ehevertrag aufsetzen.
ParaCrawl v7.1

With a prenuptial agreement, the legal arrangements for the marriage can be modified individually.
Mit einem Ehevertrag können die gesetzlichen Regelungen für die Ehe individuell modifiziert werden.
ParaCrawl v7.1

Should we have a marital contract or a prenuptial agreement?
Sollten wir einen ehelichen Vertrag oder eine prenuptial Vereinbarung haben?
ParaCrawl v7.1

A prenuptial agreement was Barcelona 1137 part of the Kingdom of Aragon.
Durch Ehevertrag wurde 1137 Barcelona Teil des Königreiches Aragonien.
ParaCrawl v7.1

We also know that, prior to your marriage, you signed a prenuptial agreement.
Wir wissen auch, dass Sie im Vorfeld der Ehe einen Ehevertrag unterschrieben haben.
OpenSubtitles v2018

Well, I've put a lot of thought into this and I think that I would like you to sign a prenuptial agreement.
Ich hab viel darüber nachgedacht... und möchte, dass du einen Ehevertrag unterschreibst.
OpenSubtitles v2018

Your prenuptial agreement requires that you be represented by a worser lawyer than your husband.
Im Ehevertrag steht, dass Sie von einem schlechteren Anwalt als Ihr Mann vertreten werden.
OpenSubtitles v2018

And the ketubah, a prenuptial marriage agreement, is read aloud before the guests.
Auch wird die Ketubba, ein im Vorfeld aufgesetzter Ehevertrag, vor Gästen laut verlesen.
ParaCrawl v7.1

A prenuptial agreement, a contract of inheritance or a will can provide clarity and avoid subsequent conflicts.
Ein Ehevertrag, ein Erbvertrag oder ein Testament kann Klarheit schaffen und spätere Konflikte vermeiden.
ParaCrawl v7.1

In some countries, including Belgium and the Netherlands, the prenuptial agreement not only provides for the event of a divorce, but also to protect some property during the marriage, for instance in case of a bankruptcy.
Besonders häufig ist die Vereinbarung einer modifizierten Zugewinngemeinschaft, bei der als einzige Ausnahme festgelegt wird, dass ein Zugewinnausgleich im Fall der Ehescheidung nicht durchgeführt wird.
Wikipedia v1.0

Yeah? But while I'm not privy to the details of their prenuptial agreement, I'd not at all be surprised if it were about to lapse.
Aber obwohl ich nicht in die Details ihres Ehevertrags eingeweiht bin, wäre ich nicht überrascht, wenn er im Begriff ist, hinfällig zu werden.
OpenSubtitles v2018

He knows that during the course of their relationship, he signed a prenuptial agreement that gives him nothing if he leaves her, and a living trust that gives him everything if she dies.
Er weiß, dass er während ihrer Beziehung... einen Ehevertrag unterschrieb, der ihm nichts ließ, wenn er sie verlässt und eine lebenslange Treuhandverwaltung die ihm alles gibt, wenn Sie stirbt.
OpenSubtitles v2018

She would've received a very small settlement As a result of the prenuptial agreement.
Wenn die Scheidung durchgeführt worden wäre, hätte sie aufgrund des Ehevertrages nur einen sehr geringen Zahlungsausgleich bekommen.
OpenSubtitles v2018

From the prenuptial agreement which she reluctantly signed... to the selection of wedding music she despised... to the color of the house paint she hadn't wanted, Gabrielle had suffered one defeat after another.
Angefangen beim Ehevertrag, den sie zögernd unterschrieb bis zur Auswahl der Hochzeitsmusik, die sie verabscheute... bis zur Farbe des Hauses, die sie nicht wollte, musste Gabrielle eine Niederlage nach der anderen hinnehmen.
OpenSubtitles v2018

Your Honor, as you are aware, under the terms of the prenuptial agreement, if Mrs. Cole commits adultery, she is entitled to nothing.
Euer Ehren, Ihnen ist bewusst, dass laut des Ehevertrags Mrs. Cole auf nichts ein Anrecht hat, wenn sie Ehebruch begeht.
OpenSubtitles v2018