Übersetzung für "Preliminary evaluation" in Deutsch
According
to
the
Commission's
preliminary
evaluation,
transposition
of
the
Directive
is,
in
general,
satisfactory.
Einer
vorläufigen
Bewertung
der
Kommission
zufolge
wurde
die
Richtlinie
zufrieden
stellend
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
Freie
Universität
Berlin
has
charged
uni-assist
with
the
preliminary
evaluation
of
international
certificates.
Die
Freie
Universität
Berlin
hat
uni-assist
mit
der
Vorprüfung
internationaler
Zeugnisse
beauftragt.
ParaCrawl v7.1
Your
application
is
complete
and
meets
all
requirements
necessary
for
a
preliminary
evaluation
by
uni-assist.
Ihre
Bewerbung
ist
vollständig
und
erfüllt
alle
Voraussetzungen
für
die
uni-assist
Vorprüfung.
ParaCrawl v7.1
After
our
preliminary
feasibility
evaluation
for
your
company,
the
2D
and
3D
layout
proposal
will
be
provided.
Nach
unserer
vorläufigen
Machbarkeitsstudie
für
Ihr
Unternehmen
wird
der
2D-
und
3D-Layoutvorschlag
erstellt.
CCAligned v1
Como
will
use
this
study
as
the
basis
for
their
preliminary
evaluation.
Como
wird
diese
Studie
als
Basis
für
ihre
vorläufige
Bewertung
verwenden.
ParaCrawl v7.1
A
preliminary
evaluation
has
revealed
climatically
adjusted
heat
savings
of
12%.
Eine
erste
Auswertung
lieferte
eine
klimabereinigte
Heizwärmeeinsparung
von
12
%.
ParaCrawl v7.1
You
can
send
us
your
standard
contracts
for
preliminary
evaluation.
Sie
können
uns
Ihre
Musterverträge
zur
Vorprüfung
zustellen.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
compilation
of
the
relevant
studies
identified
during
the
preliminary
toxicological
evaluation.
Dies
ist
eine
Zusammenstellung
der
relevanten
Studien
während
der
vorläufigen
toxikologischen
Bewertung
festgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
precise
number
of
trials
necessary
is
difficult
to
determine
in
advance
of
a
preliminary
evaluation
of
the
trial
results.
Die
genaue
Anzahl
der
erforderlichen
Versuche
ist
vor
einer
ersten
Bewertung
der
Versuchsergebnisse
schwer
festzulegen.
DGT v2019
A
preliminary
evaluation
shows
that
the
project
has
been
successful
and
fulfilled
its
objectives.
Eine
Vorabbewertung
zeigt,
daß
das
Projekt
erfolgreich
war
und
seinen
Zielsetzungen
gerecht
geworden
ist.
EUbookshop v2
The
admission
procedure
for
these
applications
at
the
member
universities
shall
commence
only
after
this
preliminary
evaluation
has
been
completed.
Das
Zulassungsverfahren
für
diese
Studienbewerbungen
beginnt
an
den
Mitgliedshochschulen
erst,
wenn
diese
Vorprüfung
abgeschlossen
ist.
ParaCrawl v7.1
Preliminary
evaluation
has
confirmed
that
health
history
of
these
patients
is
traceable
using
public
sources.
Eine
vorläufige
Auswertung
hat
bestätigt,
dass
die
Krankengeschichte
dieser
Patienten
in
öffentlichen
Quellen
nachvollziehbar
ist.
ParaCrawl v7.1
A
preliminary
evaluation
of
a
new
artisanal
site
on
the
Company's
Karma
property
was
also
completed.
Eine
vorläufige
Evaluierung
eines
neuen
handwerklichen
Standortes
auf
dem
unternehmenseigenen
Grundstück
Karma
wurde
ebenfalls
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
in
the
coming
months
we
shall
see
the
results
of
the
preliminary
draft
evaluation
in
connection
with
start-up
capital
funds.
In
den
kommenden
Monaten
werden
wir
hoffentlich
auch
die
Ergebnisse
der
Bewertung
des
vorangegangenen
Entwurfs
für
das
Startkapital
erfahren.
Europarl v8
In
order
to
make
a
provisional
determination
of
serious
injury
to
the
Community
producers
of
the
like
product,
a
preliminary
evaluation
of
all
relevant
factors
of
an
objective
and
quantifiable
nature
having
a
bearing
on
their
situation
has
been
undertaken.
Um
vorläufig
feststellen
zu
können,
ob
die
Hersteller
der
gleichartigen
Ware
in
der
Gemeinschaft
eine
schwere
Schädigung
erlitten,
wurde
eine
vorläufige
Bewertung
aller
relevanten
objektiven
und
quantifizierbaren
Faktoren,
die
die
Lage
der
Gemeinschaftshersteller
beeinflussten,
vorgenommen.
DGT v2019
On
this
basis
and
following
extensive
consultations
with
the
interested
parties,
the
Commission
tabled
its
proposal,
which
contains
the
following
main
points:
preliminary
evaluation
of
the
flood
risk,
in
order
to
identify
the
areas
at
high
risk
(with
the
possible
repercussions
of
climate
change
on
future
floods
being
taken
into
account),
flood
risk
maps,
on
which
citizens
and
planning
authorities
can
see
the
possible
extent
of
floods
and
the
damage
which
they
may
cause
to
man,
businesses
and
the
environment
and
cross-border
coordination
for
catchment
basins
and
coastlines
which
cross
more
than
one
country.
Auf
dieser
Grundlage
hat
die
Kommission
im
Anschluss
an
ausführliche
Konsultationen
mit
den
interessierten
Seiten
ihren
Vorschlag
vorgelegt,
der
die
folgenden
Hauptpunkte
umfasst:
vorausschauende
Bewertung
des
Hochwasserrisikos,
um
stark
gefährdete
Regionen
zu
ermitteln
(unter
Berücksichtigung
der
möglichen
Auswirkungen
des
Klimawandels
auf
künftige
Überschwemmungen),
Hochwasserrisikokarten,
mit
Hilfe
derer
Bürger
und
Planungsbehörden
das
mögliche
Ausmaß
von
Überschwemmungen
sowie
den
potenziellen
Schaden
erkennen
können,
den
sie
den
Menschen,
den
Unternehmen
und
der
Umwelt
zufügen,
sowie
die
grenzübergreifende
Koordinierung
innerhalb
von
Einzugsgebieten
und
Küstenabschnitten,
die
sich
über
mehrere
Länder
erstrecken.
Europarl v8
The
Commission's
services
informed
the
Greek
authorities
of
this
preliminary
evaluation
and
we
are
awaiting
their
response.
Die
Dienste
der
Kommission
haben
die
Ergebnisse
dieser
Vorprüfung
den
griechischen
Behörden
übermittelt,
auf
deren
Reaktion
wir
nun
warten.
Europarl v8
This
trust
must
therefore
be
matched
both
by
the
provision
for
and
listing
of
these
products
or
substances
-
a
measure
proposed
by
the
Commission,
which
I
welcome
-
bearing
in
mind
that
the
new
EU
strategy
on
chemical
products
will
involve
the
registration
of
around
30
000
substances
-
and
by
a
preliminary
evaluation
of
the
risks
inherent
in
each
substance.
Deshalb
muss
dieses
Vertrauen
sowohl
über
die
Vorausschau
und
Auflistung
jener
Produkte
oder
Stoffe
-
eine
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Maßnahme,
die
ich
begrüße
(man
bedenke,
dass
die
neue
EU-Strategie
bei
chemischen
Erzeugnissen
die
Registrierung
von
ca.
30
000
Stoffen
bedeutet)
-
als
auch
durch
eine
Vorabbewertung
der
Gefahren
jedes
Stoffes
geschaffen
werden.
Europarl v8