Übersetzung für "Predecessor in title" in Deutsch

As the busi­ness relationship between the third party and the defendant's predecessor in title had continued for years on the basis of the third party's general conditions of business — which were regularly referred to in its invoices — the defendant must allow the forum clause to be applied against her.
Da zwischen der Gewährleistungsbeklagten und der Rechtsvorgängerin der Gewährleistungsklägerin seit Jahren laufende Geschäftsbeziehungen auf der Grund­lage der allgemeinen Geschäftsbedingungen der Gewährleistungsbeklagten — auf die in deren Rechnungen regelmäßig hingewiesen worden sei — abgewickelt worden seien, müsse die Gewährleistungsklägerin die Gerichtsstandsklausel gegen sich gelten lassen.
EUbookshop v2

As the business re­lationship between the third party and the defendant's predecessor in title had con­tinued for years on the basis of the third party's general conditions of business — which were regularly referred to in its invoices — the defendant must allow the forum clause to be applied against her.
Da zwischen der Gewährleistungsbeklagten und der Rechtsvorgänge­rin der Gewährleistungsklägerin seit Jahren laufende Geschäftsbeziehungen auf der Grundlage der allgemeinen Geschäftsbedingungen der Gewährleistungsbeklagten — auf die in deren Rechnungen regelmäßig hingewiesen worden sei — abgewickelt wor­den seien, müsse die Gewährleistungsklägerin die Gerichtsstandsklausel gegen sich gel­ten lassen.
EUbookshop v2

Eger Tobacco Factory, which is the predecessor in title of Philip Morris Magyarország Ltd, started operating in our town in 1896 and with that it was an elemental part of the town of Eger for over a century.
Die Zigarrenfabrik in Eger, die der Rechtsvorgänger von Philip Morris Ungarn GmbH ist, wurde 1896 in Betrieb gesetzt, es war ein elementarer Teil der Stadt Eger seit über einem Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1

To the extent that, in the case of a blanket mortgage, the owner of the plot of land from which the creditor is satisfied may demand compensation from the owner of one of the other plots of land or from a predecessor in title of this owner, the mortgage on the plot of land of this owner passes to him.
Soweit im Falle einer Gesamthypothek der Eigentümer des Grundstücks, aus dem der Gläubiger befriedigt wird, von dem Eigentümer eines der anderen Grundstücke oder einem Rechtsvorgänger dieses Eigentümers Ersatz verlangen kann, geht die Hypothek an dem Grundstück dieses Eigentümers auf ihn über.
ParaCrawl v7.1

Therefore, even though its predecessor in title had been misnamed in the notice of opposition, Swisscom (Schweiz) AG, under its previous or present name, was clearly and unambiguously identifiable as the opponent by the time the opposition period ended.
Daher war, ungeachtet der unrichtigen Angabe des Namens ihrer Rechtsvorgängerin in der Einspruchsschrift, die Swisscom (Schweiz) AG unter ihrem früheren Namen Swisscom Fixnet AG bzw. unter ihrem jetzigen Namen mit Ablauf der Einspruchsfrist als Einsprechende erkennbar und eindeutig identifizierbar.
ParaCrawl v7.1

The board, however, stressed that priority could be based only on earlier applications filed by the applicant of the European application or by his predecessor in title.
Die Kammer hingegen betonte, dass die Priorität nur durch frühere Anmeldungen begründet werden kann, die vom Anmelder der europäischen Anmeldung oder seinem Rechtsvorgänger eingereicht wurden.
ParaCrawl v7.1

If you or your predecessor in title have filed an application for either a patent or the registration of a utility model or a utility certificate in or for any state party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (176 states) or any member of the World Trade Organization (160 states), you may claim priority when filing a European patent application in respect of the same invention.
Wenn Sie oder Ihr Rechtsvorgänger in einem oder mit Wirkung für einen Vertragsstaat der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums (176 Staaten) oder für ein Mitglied der Welthandelsorganisation (160 Mitglieder) eine Anmeldung für ein Patent, ein Gebrauchsmuster oder ein Gebrauchszertifikat eingereicht haben, können Sie für die Anmeldung derselben Erfindung zum europäischen Patent eine Priorität beanspruchen.
ParaCrawl v7.1

It has preserved the files on German foreign policy since 1867, as well as the international treaties signed by the Federal Republic of Germany and its predecessors in title.
Es verwahrt die Akten zur deutschen Außenpolitik seit 1867 sowie die völkerrechtlichen Verträge der Bundesrepublik und ihrer Rechtsvorgänger.
ParaCrawl v7.1