Übersetzung für "Preach the gospel" in Deutsch
Jesus
wouldn't
be
afraid
to
walk
in
here
or
any
speakeasy
to
preach
the
gospel.
Jesus
hätte
keine
Angst
davor,
in
dieser
Kneipe
zu
predigen.
OpenSubtitles v2018
And
on
the
seventh
I
preach
the
Holy
Gospel.
Und
am
siebten...
verkünde
ich
das
Evangelium.
OpenSubtitles v2018
Go...
into
all
the
world
and
preach
the
gospel
to
all
nations.
Geht
in
die
Welt
und
predigt
das
Evangelium
an
alle
Nationen.
OpenSubtitles v2018
Work
hard,
help
others,
preach
the
Gospel.
Hart
arbeiten,
anderen
helfen,
das
Evangelium
verkünden.
OpenSubtitles v2018
He
commanded
us
to
"preach
the
gospel
to
every
creature."
Er
sagte
uns,
daß
wir
"dasEvangelium
jeder
Kreatur
predigen
sollen".
ParaCrawl v7.1
We
preach
the
Gospel
so
that
men
can
see
glory.
Wir
predigen
das
Evangelium,
damit
die
Menschen
Herrlichkeit
sehen
können.
ParaCrawl v7.1
He
wants
us
to
preach
the
gospel
all
over
the
world.
Er
will,
daß
wir
das
Evangelium
auf
der
ganzen
Welt
predigen.
ParaCrawl v7.1
Heretics
do
not
preach
the
gospel
of
the
water
and
the
Spirit.
Ketzer
predigen
das
Evangelium
von
Wasser
und
Geist
nicht.
ParaCrawl v7.1
Woe
to
me
if
I
do
not
preach
the
gospel!
Wehe
mir,
wenn
ich
das
Evangelium
nicht
verkündete!
ParaCrawl v7.1
The
next
day
I
returned
to
preach
the
Gospel.
Den
nächsten
Tag
kam
ich
zurück,
um
das
Evangelium
zu
predigen.
ParaCrawl v7.1
We
preach
the
Gospel
here
every
Sunday.
Hier
predigen
wir
jeden
Sonntag
das
Evangelium.
ParaCrawl v7.1
I
preach
the
gospel
twice
every
Sunday
in
this
church.
Zweimal
jeden
Sonntag
in
dieser
Kirche
predige
ich
das
Evangelium.
ParaCrawl v7.1
We
clearly
preach
the
gospel
of
being
born
again
of
water
and
the
Spirit.
Wir
predigen
das
Evangelium
der
Wiedergeburt
aus
Wasser
und
Geist
deutlich.
ParaCrawl v7.1
That
means
I
was
appointed
or
set
apart
primarily
to
preach
the
Gospel.
Das
heißt,
man
hat
mich
eingesetzt,
das
Evangelium
zu
predigen.
ParaCrawl v7.1
And
then
we
would
preach
the
Gospel
to
them,
over
and
over,
in
every
service.
Und
dann
predigten
wir
ihnen
immer
wieder
bei
jedem
Gottesdienst
das
Evangelium.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
preach
the
Gospel
to
people
throughout
the
whole
world.
Ich
will
das
Evangelium
durch
alle
Welt
verkündigen.
ParaCrawl v7.1
You
cannot
preach
the
Gospel
without
permission
from
man.
Sie
dürfen
das
Evangelium
nicht
ohne
Erlaubnis
von
Menschen
predigen.
ParaCrawl v7.1
How
does
politics
affect
our
ability
to
preach
the
gospel?
Wie
beeinflusst
Politik
unsere
Fähigkeit,
das
Evangelium
zu
predigen?
CCAligned v1
Jesus
was
also
baptized
and
then
started
to
preach
the
gospel.
Jesus
ließ
sich
auch
taufen
und
fing
an,
das
Evangelium
zu
predigen.
ParaCrawl v7.1
When
you
preach
the
Gospel,
don't
just
preach
the
death
of
Christ.
Wenn
du
das
Evangelium
predigst,
predige
nicht
nur
den
Tod
Christi.
ParaCrawl v7.1
Preach
the
Gospel
with
a
pure
heart
and
a
clear
conscience.
Verkündet
das
Evangelium
mit
lauterem
Herzen
und
reinem
Gewissen.
ParaCrawl v7.1
Ultimately,
these
preach
the
gospel
of
non-detachment
only.
Schließlich
predigen
diese
das
Evangelium
nur
der
Nichttrennung.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
most
common
thing
in
the
world
to
hear
a
man
preach
the
Gospel.
Es
war
ganz
alltäglich,
einen
Mann
das
Evangelium
predigen
hören.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
enough
to
preach
the
Gospel
in
a
place
only
once.
Es
reicht
nicht,
zu
einer
Stelle
das
Evangelium
nur
einmal
zu
predigen.
ParaCrawl v7.1
John
Samuel
Cagan
surrendered
to
preach
the
Gospel.
John
Samuel
Cagan
gab
sich
auf,
das
Evangelium
zu
predigen.
ParaCrawl v7.1
So
why
should
we
preach
the
Gospel?
Warum
sollten
wir
also
predigen
das
Evangelium?
ParaCrawl v7.1
Shortly
thereafter,
Apostle
Peter
stood
up
to
powerfully
preach
the
gospel.
Wenig
später
trat
Apostel
Petrus
auf,
um
das
Evangelium
gewaltig
zu
verkündigen.
ParaCrawl v7.1