Übersetzung für "Pragmatic approach" in Deutsch
A
more
pragmatic
approach
in
international
negotiations
would
be
a
start.
Ein
pragmatischerer
Ansatz
bei
internationalen
Verhandlungen
wäre
ein
Anfang.
Europarl v8
Consequently,
the
European
Commission
has
adopted
a
pragmatic
policy
approach.
Infolgedessen
hat
die
Europäische
Kommission
einen
pragmatischen
Politikansatz
angenommen.
Europarl v8
In
this
area
the
Commission
ought
to
adopt
a
pragmatic
approach.
In
diesem
Bereich
muß
die
Kommission
ein
pragmatisches
Vorgehen
wählen.
Europarl v8
It
is
a
pragmatic
approach,
even
if
we
are
strongly
criticised
for
it.
Das
ist
ein
pragmatischer
Ansatz,
auch
wenn
wir
dafür
stark
kritisiert
werden.
Europarl v8
Which
is
to
say
that
in
this
case
too
we
are
taking
a
very
pragmatic
approach.
Das
heißt
auch
in
diesem
Fall,
wir
verhalten
uns
sehr
pragmatisch.
Europarl v8
In
Wales,
the
key
has
been
to
take
a
pragmatic
approach.
In
Wales
war
der
Schlüssel
zum
Erfolg,
einen
pragmatischen
Ansatz
zu
wählen.
Europarl v8
I
welcome
the
pragmatic
approach
which
has
characterised
these
early
contacts.
Ich
begrüße
den
pragmatischen
Ansatz,
der
diese
frühen
Kontakte
gekennzeichnet
hat.
Europarl v8
I
am
in
favour
of
a
pragmatic
approach
based
on
interdependence.
Ich
bin
für
einen
pragmatischen
Ansatz,
der
auf
Interdependenz
basiert.
Europarl v8
We
are
talking
about
a
pragmatic
approach.
Wir
sprechen
von
einem
pragmatischen
Ansatz.
Europarl v8
They
say
those
things
because
we
look
for
the
pragmatic
approach.
Sie
sagen
solche
Sachen,
weil
wir
nach
einer
pragmatischen
Herangehensweise
suchen.
Europarl v8
This
is
a
necessarily
pragmatic
approach
which
allows
significant
progress.
Dies
ist
ein
pragmatischer
Ansatz,
der
erhebliche
Fortschritte
möglich
macht.
Europarl v8
I
think
a
pragmatic
approach
is
necessary.
Ich
glaube,
man
sollte
pragmatisch
vorgehen.
Europarl v8
A
pragmatic
approach
to
address
real
common
problems
has
more
chance
of
success.
Ein
pragmatischer
Ansatz
für
tatsächliche
gemeinsame
Probleme
hat
bessere
Erfolgschancen.
Europarl v8
I
would
therefore
argue
in
favour
of
this
pragmatic,
yet
structural,
approach.
Ich
spreche
mich
daher
für
diesen
pragmatischen,
doch
strukturellen
Ansatz
aus.
Europarl v8
I
also
agree
with
the
pragmatic
and
rational
approach
to
immigration
policy.
Ich
stimme
auch
dem
pragmatischen,
rationalen
Ansatz
der
Einwanderungspolitik
zu.
Europarl v8
I
think
that
we,
as
Parliament,
should
support
this
pragmatic
approach.
Meines
Erachtens
sollten
wir
als
Parlament
diesen
pragmatischen
Ansatz
unterstützen.
Europarl v8
For
this
reason
the
Commission
is
herewith
proposing
to
follow
a
pragmatic
two
step
approach..
Daher
schlägt
die
Kommission
hiermit
ein
pragmatisches
Vorgehen
in
zwei
Schritten
vor.
TildeMODEL v2018
The
ESC
endorses
the
Commission's
pragmatic
approach.
Der
Ausschuß
schließt
sich
der
pragmatischen
Vorgehensweise
der
Kommission
an.
TildeMODEL v2018
The
Committee
welcomes
the
pragmatic
approach
spelt
out
by
the
Commission.
Der
Ausschuß
begrüßt
den
von
der
Kommission
vorgegebenen
pragmatischen
Ansatz.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
taking
a
reasonable,
progressive
and
pragmatic
approach.
Die
Kommission
hat
sich
für
ein
angemessenes,
schrittweises
und
pragmatisches
Vorgehen
entschieden.
TildeMODEL v2018