Übersetzung für "Practical report" in Deutsch

Mr President, Mrs André-Léonard has submitted an important and practical report on this issue.
Herr Präsident, Frau André-Léonard hat hier einen wichtigen und konkreten Bericht vorgelegt.
Europarl v8

Dr. Dirk Krafzig delivered a practical report on the topic “SOA Modelling”.
Dr. Dirk Krafzig liefert einen Praxisbericht zum Thema „SOA-Modellierung“.
ParaCrawl v7.1

Dr. Dirk Krafzig delivered a practical report on the topic "SOA Modelling".
Dr. Dirk Krafzig liefert einen Praxisbericht zum Thema "SOA-Modellierung".
ParaCrawl v7.1

In the report, practical cases are classified, described and assessed from this point of view.
Aus dieser Perspektive wurden im Bericht dann alle praktischen Fälle klassifiziert, beschrieben und beurteilt.
EUbookshop v2

Dr. Dirk Krafzig deliveres a practical report on the topic "Model - Governance for SOA".
Dr. Dirk Krafzig liefert einen Praxisbericht zum Thema "Modell - Governance für SOA".
ParaCrawl v7.1

Dr. Dirk Krafzig deliveres a practical report on the topic „Model - Governance for SOA“.
Dr. Dirk Krafzig liefert einen Praxisbericht zum Thema „Modell - Governance für SOA“.
ParaCrawl v7.1

In view of the appreciable economic benefit but great practical difficulties, the report adopted by the Joint Assembly in Namibia on industrialization of the ACP countries drew attention to ways and means of using human and natural resources in the ACP countries, to achieve added value in the production of industrial goods that would benefit the local population directly by creating jobs, increasing purchasing power and stimulating supply and demand.
In Anbetracht einerseits des bedeutenden wirtschaftlichen Nutzens, andererseits aber der großen Schwierigkeiten bei der Realisierung hat die Versammlung in ihrem in Namibia angenommenen Bericht über die Industrialisierung der AKP-Länder Möglichkeiten und Wege aufgezeigt, wie die menschlichen und natürlichen Ressourcen der AKPLänder eingesetzt werden können, um bei der Produktion industrieller Gütern einen Mehrwert zu erzielen, der der Bevölkerung unmittelbar zugute kommt durch Schaffung von Arbeitsplätzen, Anhebung der Kaufkraft und Ankurbelung der Nachfrage und des Angebots.
Europarl v8

What is needed in that area is a clear and unambiguous taking of positions, just as Mr Bourlanges has done in his exemplary and practical report.
Wir brauchen in diesem Bereich klare und deutliche Stellungnahmen, so wie in dem gerade behandelten vorbildlichen und konkreten Bericht Bourlanges.
Europarl v8

Members of the Committee on Constitutional Affairs and the Commission have worked well to develop a meaningful and practical report which will deliver more transparency in the legislative process.
Die Mitglieder des Ausschusses für konstitutionelle Fragen und die Kommission haben gut zusammengearbeitet, um einen sinnvollen und praktischen Bericht zu entwickeln, der zu mehr Transparenz im Gesetzgebungsverfahren führen wird.
Europarl v8

I would like to offer my sincere thanks to the rapporteur, Mrs Gebhardt, not only because she has shown such commitment to this subject for so long, but also because she attempted, together with the shadow rapporteur, to accommodate both the principles and the practical in this report.
Ich möchte ausdrücklich der Berichterstatterin Evelyne Gebhardt Dankeschön sagen, nicht nur weil sie sich schon so lange engagiert für das Thema einsetzt, sondern auch, weil sie mit den Schattenberichterstattern versucht hat, in diesem Bericht Grundsätzliches und Praktisches unterzubringen.
Europarl v8

I firmly believe that, since the vote in committee, we have a balanced, practical report on the operation of air transport services.
Ich bin der festen Überzeugung, dass wir nach der Abstimmung im Ausschuss einen ausgewogenen und praxisnahen Bericht zur Durchführung von Luftverkehrsdiensten vorgelegt haben.
Europarl v8

Mr President, firstly I would like to thank Mr Maat for bringing forward a very practical report on animal transport, because it is absolutely sure that we all want to see animal transport tightened up.
Herr Präsident, ich möchte eingangs Herrn Maat für die Vorlage eines sehr praktischen Berichts über Tiertransporte danken, denn es ist völlig klar, dass uns allen viel an der Verschärfung der Regelungen in Bezug auf Tiertransporte liegt.
Europarl v8

We very much welcome the practical report from Mrs Oomen-Ruijten and the recognition of the need to use all the available talents to really tackle discrimination, whether that be in terms of the gender pay gap, discrimination against black and minority ethnic groups, or in terms of disability or age.
Wir begrüßen voll und ganz den praxisnahen Bericht von Frau Oomen-Ruijten und auch, dass die Notwendigkeit anerkannt wird, alle verfügbaren Möglichkeiten zu nutzen, um wirklich gegen Diskriminierungen vorzugehen, darunter die geschlechtsspezifischen Lohnunterschiede, die Diskriminierung von Schwarzen und ethnischen Minderheiten oder Behinderung bzw. Alter.
Europarl v8

This approach has enabled us to draft a practical report and to provide a number of useful and specific suggestions.
Dieser Ansatz hat es uns ermöglicht, einen tauglichen Bericht auszuarbeiten und einige nützliche und spezifische Anregungen zu geben.
Europarl v8

In this connection, the Council requests the Secretary-General to include in his next progress report practical recommendations on how best to tackle the problem of youth unemployment.
In diesem Zusammenhang ersucht der Rat den Generalsekretär, in seinen nächsten Zwischenbericht praktische Empfehlungen darüber aufzunehmen, wie das Problem der Jugendarbeitslosigkeit am besten angegangen werden kann.
MultiUN v1

Since the two Directives are similar in many ways in terms of practical implementation, this report will mention them individually only where a specific aspect of one or other directive needs to be highlighted.
Da die beiden Richtlinien bezüglich ihrer praktischen Durchführung unter zahlreichen Gesichtspunkten ähnlich sind, werden sie im vorliegenden Bericht nur dann einzeln angesprochen, wenn ein spezieller Aspekt der einen oder der anderen Richtlinie hervorgehoben werden muss.
TildeMODEL v2018

The tasks of the social partners will also be simplified in that their contributions will be limited to a single practical implementation report every five years.
Die Arbeit der Sozialpartner wird ebenfalls vereinfacht, da ihr Beitrag sich auf einen einzigen Bericht über die praktische Durchführung alle fünf Jahre beschränkt.
TildeMODEL v2018

The exercise should be simplified by harmonising the intervals for the submission of the practical implementation reports to the Commission and by requiring a single practical implementation report which would include a general part applicable to all the directives and specific chapters relating to the aspects particular to each directive.
Der gesamte Vorgang muss vereinfacht werden, indem man gleichzeitig die Zeitabstände für die Vorlage der nationalen Berichte über die praktische Durchführung bei der Kommission vereinheitlicht und nur noch einen Gesamtbericht über die praktische Durchführung vorsieht, der aus einem allgemeinen Teil mit Geltung für alle Richtlinien und spezifischen Kapiteln über die von den einzelnen Richtlinien behandelten Aspekte bestehen soll.
DGT v2019

This proposal simplifies the obligations imposed respectively on the Member States to report on the practical implementation of the directives and on the Commission to prepare a report based on the national reports, by harmonising the intervals for the preparation of reports and their submission to the Commission and requiring a single practical implementation report, which will include a general section and chapters specific to each directive in question.
Dieser Vorschlag vereinfacht die Verpflichtung, die zum einen den Mitgliedstaaten auferlegt ist, Bericht über die praktische Durchführung der Richtlinien zu erstatten, und zum anderen der Kommission, anhand der nationalen Berichte selber Bericht zu erstatten, insofern, als er die Zeitabstände der Erstellung der Berichte und ihrer Vorlage bei der Kommission vereinheitlicht und einen Gesamtbericht über die praktische Durchführung vorsieht, der aus einem allgemeinen Teil und spezifischen Kapiteln über die einzelnen Richtlinien bestehen soll (Artikel 1 und 2).
TildeMODEL v2018

This proposal simplifies and rationalises the exercise by harmonising the intervals for the submission of national reports to the Commission and requiring only one practical implementation report, which will include a general section and specific chapters on the aspects particular to each directive.
Dieser Vorschlag vereinfacht und strafft den Vorgang, da er die Zeitabstände der Vorlage der nationalen Berichte bei der Kommission vereinheitlicht und nur noch einen Gesamtbericht über die praktische Durchführung vorsieht, der aus einem allgemeinen Teil und spezifischen Kapiteln über die von den einzelnen Richtlinien behandelten Aspekten bestehen soll.
TildeMODEL v2018

Following the first dedicated report of the Commission on Lithuania's practical preparations3, this Report assesses further progress made since mid-June until end of September 2014.
Nach dem ersten Bericht der Kommission über die praktischen Vorbereitungen Litauens3 werden im vorliegenden Bericht die zwischen Mitte Juni und Ende September 2014 erzielten Fortschritte bewertet.
TildeMODEL v2018

For that reason, because we are interested in the realities, my group is going to support the Schinzel report because it is actually a practical and sensible report.
Aus diesem Grund und weil wir uns mit Realitäten abgeben, wird meine Fraktion den Bericht von Herrn Schinzel unterstützen, denn es ist wirklich ein praktischer und ausgewogener Bericht.
EUbookshop v2