Übersetzung für "Of practice" in Deutsch
It
also
supports
the
development
of
innovative
good
practice
through
its
funding
programmes.
Sie
unterstützt
auch
die
Entwicklung
innovativer,
guter
Praktiken
durch
ihre
Finanzierungsprogramme.
Europarl v8
The
EU's
policy
should
take
stock
of
this
deplorable
practice.
Die
Politik
der
EU
sollte
diese
bedauerlichen
Praktiken
zur
Kenntnis
nehmen.
Europarl v8
Innovation
means
the
successful
implementation
of
ideas
in
practice.
Innovation
bedeutet
erfolgreiche
Umsetzung
von
Ideen
in
die
Praxis.
Europarl v8
The
ECB
has
basically
been
following
the
practice
of
Communist
countries.
Die
EZB
hat
im
Grunde
Methoden
von
kommunistischen
Ländern
angewandt.
Europarl v8
Finally,
we
should
refer
to
the
confusion
of
legal
principles
with
criteria
of
good
legislative
practice.
Sprechen
wir
nun
über
die
Vermischung
von
Rechtsgrundsätzen
und
Kriterien
guter
Rechtsetzungstechnik.
Europarl v8
What
are
we
getting
out
of
it
in
practice?
Was
bringt
uns
das
in
der
Praxis?
Europarl v8
I
also
support
the
constructive
approach
based
on
the
principle
of
good
professional
practice.
Auch
begrüße
ich
den
positiven
Ansatz
der
guten
fachlichen
Praxis.
Europarl v8
The
idea
of
a
code
of
good
administrative
practice
is
therefore
to
be
welcomed.
Deshalb
ist
der
Vorschlag
eines
Kodex
der
guten
Verwaltungspraxis
sehr
wichtig.
Europarl v8
It
is
high
time
civilised
countries
discontinued
the
practice
of
abortion.
Es
ist
höchste
Zeit,
dass
zivilisierte
Länder
die
Praxis
der
Abtreibung
einstellen.
Europarl v8
This
practice
of
some
nation
states
in
the
EU
is
an
aspect
that
should
be
seriously
reviewed
and
reconsidered.
Diese
Praxis
einiger
EU-Staaten
sollte
unbedingt
ernsthaft
überprüft
und
überdacht
werden.
Europarl v8
In
practice,
of
course,
this
situation
is
shamelessly
exploited.
In
der
Praxis
wird
dieser
Umstand
natürlich
schamlos
ausgenutzt.
Europarl v8
If
only
this
type
of
practice
were
never
employed.
Wenn
doch
nur
diese
Art
von
Praxis
nie
angewandt
worden
wäre!
Europarl v8
The
spontaneous
legacy
of
this
practice
continues
today
against
Hungarians.
Das
mit
dieser
Praxis
verbundene
Erbe
wird
heute
gegenüber
den
Ungarn
fortgeführt.
Europarl v8
Instead
of
restricting
this
practice,
the
Malaysian
Government
encourages
it.
Statt
diese
Praxis
einzuschränken,
wird
sie
von
der
malaysischen
Regierung
gefördert.
Europarl v8
The
overview
of
the
practice
is
at
least
as
important
as
legislation.
Die
Überwachung
der
Praxis
ist
indes
mindestens
genauso
wichtig
wie
die
Gesetzgebung.
Europarl v8
We
are
faced,
however,
with
ageing
power
plants
and
the
practice
of
subcontracting.
Wir
sehen
uns
jedoch
alternden
Kraftwerken
und
der
Praxis
der
Untervergabe
gegenüber.
Europarl v8
This
type
of
practice
has
been
the
subject
of
complaints
made
to
the
European
Parliament
by
businesses.
Über
diese
Art
von
Praxis
haben
sich
Unternehmen
beim
Europäischen
Parlament
beschwert.
Europarl v8