Übersetzung für "In practice" in Deutsch

It is of great importance in practice, and that is what we are talking about.
Sie ist besonders in der Praxis wichtig, und darum geht es hier.
Europarl v8

In practice, this refers to the execution of the EU budget.
In der Praxis bezieht sich das auf die Ausführung des EU-Haushalts.
Europarl v8

My last point is about communication in practice.
Mein letzter Punkt betrifft die Kommunikation in der Praxis.
Europarl v8

The system must be applicable in practice.
Das Ganze muss ja auch in der Praxis anwendbar sein.
Europarl v8

In practice, however, Syria is a dictatorship.
In Wirklichkeit ist Syrien jedoch eine Diktatur.
Europarl v8

This may sound obvious, but in practice, there have been innumerable difficulties.
Es klingt vielleicht naheliegend, in der Praxis gab es allerdings zahllose Schwierigkeiten.
Europarl v8

Of course, we would all like to see the rapid intervention mission deployed in practice.
Natürlich würden wir alle gerne den Soforteinsatz in die Praxis umgesetzt sehen.
Europarl v8

In practice, that often results in delays in the implementation of projects.
Das führt im Konkreten oftmals zu Verzögerungen bei der Umsetzung von Projekten.
Europarl v8

Innovation means the successful implementation of ideas in practice.
Innovation bedeutet erfolgreiche Umsetzung von Ideen in die Praxis.
Europarl v8

The keyword is adaptation, which actually means, in practice, submission.
Anpassung ist das Schlüsselwort, und das heißt in Wirklichkeit Unterwerfung.
Europarl v8

It remains to be seen, however, how this can be achieved in practice.
Es bleibt aber abzuwarten, wie dies in der Praxis vollzogen werden kann.
Europarl v8

In practice sport plays an important part in promoting human rights.
Sport spielt in der Praxis eine wichtige Rolle für die Förderung der Menschenrechte.
Europarl v8

The fact is that in practice anti-personnel mines primarily affect the civilian population.
In der Praxis ist vor allem die Zivilbevölkerung von Antipersonenminen betroffen.
Europarl v8

But in practice the respective regulators view the risk differently.
In der Praxis bewerten die jeweiligen Aufsichtsbehörden das Risiko jedoch unterschiedlich.
Europarl v8

This must be followed up in practice.
Dem müssen auch in der Praxis noch andere Dinge folgen.
Europarl v8

So, in practice, the result was exactly the same.
Somit war das Resultat in der Praxis genau das gleiche.
Europarl v8

Using extraterritorial jurisdiction also creates many problems in practice.
Die Anwendung extraterritorialer Jurisdiktion bringt auch praktische Probleme mit sich.
Europarl v8

It marks the beginning of a major shift in waste management practice in Europe.
Sie markiert den Beginn eines Umdenkprozesses im Bereich der Abfallbewirtschaftung in Europa.
Europarl v8

This should not become common practice in future in view of the scarce resources available.
Dies sollte angesichts der knappen Mittel in Zukunft nicht zur Regel werden.
Europarl v8

In its practice of agricultural policy the EU has an exceptionally great responsibility.
In der Agrarpolitik hat die EU auch eine außergewöhnlich große Verantwortung.
Europarl v8