Übersetzung für "Out of practice" in Deutsch

What are we getting out of it in practice?
Was bringt uns das in der Praxis?
Europarl v8

I'm a little out of practice.
Ich bin etwas aus der Übung.
Tatoeba v2021-03-10

I'm quite out of practice.
Ich bin ganz aus der Übung.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid I'm a little out of practice.
Ich fürchte, ich bin etwas aus der Übung.
OpenSubtitles v2018

When I was in practice, I was out of practice.
Als ich in Übung war, war ich aus der Übung.
OpenSubtitles v2018

Maybe you're just out of practice... I hope.
Vielleicht bist du ja nur aus der Übung, hoffe ich.
OpenSubtitles v2018

Maybe I let myself get out of practice.
Vielleicht bin ich etwas aus der Übung.
OpenSubtitles v2018

I'm out of practice-- the war.
Seit diesem Krieg bin ich aus der Übung.
OpenSubtitles v2018

Okay, so I'm a little out of practice cooking Italian.
Okay, also ich bin etwas aus der Übung mit dem italienischen Essen.
OpenSubtitles v2018

He had been selling narcotics out of his practice to drug dealers.
Er hat Betäubungsmittel aus seiner Praxis an einen Drogendealer verkauft.
OpenSubtitles v2018

I'm a bit out of practice.
Ich bin etwas aus der Übung.
OpenSubtitles v2018

I'm out of practice, but I'm stone-cold sober.
Ich mag aus der Übung sein, aber ich bin stocknüchtern.
OpenSubtitles v2018

I imagine I'm just out of practice.
Ich glaube, ich bin aus der Übung.
OpenSubtitles v2018

She's out of practice, Rosalee.
Sie ist außer Übung, Rosalee.
OpenSubtitles v2018

Heraclio, you're out of practice.
Heraclio, du bist aus der Übung.
OpenSubtitles v2018

Maybe you're just out of practice and you suck at magic now.
Vielleicht bist du außer Übung und bist jetzt in Magie echt schlecht.
OpenSubtitles v2018

I cannot believe you are still trying to muscle me out of this practice.
Wollen Sie mich immer noch aus der Praxis rausekeln?
OpenSubtitles v2018

I was just so out of practice, I was overwhelmed.
Ich war aus der Übung, und ich war überwältigt.
OpenSubtitles v2018

I'm out of practice, honestly.
Ich bin ein bisschen aus der Übung, ehrlich.
OpenSubtitles v2018