Übersetzung für "Poultries" in Deutsch
We
have
lake
view
and
all
over
poultries
and
goose
and
three
dogs
from
which
we
donÂ
?t
know
if
they
protect
us
or
if
we
should
protect
ourselves
against
them.
Das
Ganze
mit
Seeblick
und
ringsum
Hühner,
Gänse
und
drei
Hunde
von
denen
wir
noch
nicht
wissen
ob
sie
uns
beschützen
oder
ob
wir
eher
Respekt
haben
sollten.
ParaCrawl v7.1
Commercialization,
import
and
export
of
agricultural
and
cattle
raw
materials,
bovine,
pig,
horse,
bovine
cattle
still
on,
in
channel,
in
you
cut,
despostada,
poultries,
still
on
and
in
channel,
transport
of
self-moving
(won),
export
of
citric
fruits
and
pulp
of
fruit,
of
milk
in
dust,
oil
of
sesame,
sale
and
distribution
of
chemical
products
generally,
implementos
and
products
of
cleanliness
and
cleaning
generally,
commercialization
of
everything
of
construction
equipments,
iron,
steel
and
derivatives
in
its
different
presentations,
tile,
machimbre,
wood.
Marketing,
Import
und
Export
von
Agrarrohstoffen
und
Vieh,
Rinder,
Schweine,
Pferde,
Rinder
stehen
Kanal
Schnitte,
despostada,
Geflügel,
stehend
in
den
Kanal,
Transport
von
Nutztieren
(Rinder),
Export
von
Zitrusfrüchte
und
Fruchtfleisch,
Milchpulver,
Sesamöl,
Verkauf
und
Vertrieb
von
chemischen
Produkten
im
Allgemeinen,
Werkzeuge
und
Reinigungsmittel
sowie
die
allgemeine
Reinigung,
Dienstleistungen
aller
Baumaterialien,
Eisen,
Stahl
und
Derivate
verschiedenen
Präsentationen,
Ziegel,
machimbre,
Holz.
ParaCrawl v7.1
This
area
of
the
zoo
welcomes
all
the
common
farm
animals
(rabbits,
horses,
pigs,
poultries...).
Dieser
Bereich
des
Zoos
heißt
alle
bekannten
Bauernhof-Tiere
willkommen
(Kaninchen,
Pferde,
Schweine,
Geflügel...).
ParaCrawl v7.1
We
have
lake
view
and
all
over
poultries
and
goose
and
three
dogs
from
which
we
don
?t
know
if
they
protect
us
or
if
we
should
protect
ourselves
against
them.
Das
Ganze
mit
Seeblick
und
ringsum
Hühner,
Gänse
und
drei
Hunde
von
denen
wir
noch
nicht
wissen
ob
sie
uns
beschützen
oder
ob
wir
eher
Respekt
haben
sollten.
ParaCrawl v7.1
Lorraine
Alsace:
Pork-butchery,
presskopf,
typical
dish:
the
sauerkraut,
the
baeckeoffe,
Lorraine
quiche,
tart
with
l’
onion,
asparaguses
fish:
pike
perch,
carp,
angouille,
frogs,
Poultries:
Cock
with
the
Riesling,
spaetzle,
game:
hind,
roe-deer,
wild
boar,
Cheese:
Munster,
Desserts:
kougelhopf,
the
tart
with
the
mirabelle
plums
or
quetsch
plums,
frozen
Vacherin.
Lothringisches
Elsaß:
Wurstwaren,
presskopf,
typischer
Teller:
das
Sauerkraut,
das
baeckeoffe,
quiche
lothringisch,
l’torte;
Zwiebel,
Spargel
die
Fische:
Zander,
Karpfen,
angouille,
Frösche,
Geflügel:
Hahn
am
Riesling,
spaetzle,
Wild:
Hirschkuh,
Reh,
Wildschwein,
Käse:
Munster,
Nachtische:
kougelhopf,
die
Torte
an
den
Mirabellen
oder
an
den
Zwetschgen,
Vacherin
erstarrt.
ParaCrawl v7.1