Übersetzung für "Postpone the meeting" in Deutsch
We'll
have
to
postpone
the
meeting.
Wir
werden
dieses
Treffen
verschieben
müssen.
Tatoeba v2021-03-10
We
had
to
postpone
the
meeting
due
to
the
traffic
accident.
Wir
hatten
das
Treffen
wegen
des
Verkehrsunfalls
verschieben
müssen.
Tatoeba v2021-03-10
We
can't
postpone
the
meeting.
Wir
können
die
Sitzung
nicht
aufschieben.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
we
need
to
postpone
the
meeting.
Ich
finde,
wir
müssen
das
Treffen
verschieben.
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
think
maybe
we
should,
um,
postpone
the
meeting
with
Robert
and
his
lawyer?
Sollten
wir
das
Treffen
mit
Robert
und
seinem
Anwalt
verschieben?
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
postpone
the
meeting
but
everybody's
busy.
Ich
habe
versucht,
den
Termin
zu
verschieben.
OpenSubtitles v2018
We
can't
postpone
the
meeting!
Wir
können
das
Treffen
nicht
verschieben!
OpenSubtitles v2018
We're
going
to
need
to
postpone
the
meeting.
Sorry
for
the
short
notice.
Wir
müssen
das
Meeting
leider
verschieben.
OpenSubtitles v2018
This
was
an
obvious
excuse
to
postpone
the
meeting
time.
Dies
ist
eine
offensichtliche
Ausrede,
um
das
Treffen
aufzuschieben.
ParaCrawl v7.1
In
the
evening
I
inform
the
client
and
postpone
the
meeting
until
afternoon.
Abends
informiere
ich
den
Kunden
und
verschiebe
das
Meeting
auf
nachmittags.
ParaCrawl v7.1
Therefore
the
Palestinian
Authority
decided
to
postpone
the
meeting.
Die
Palästinensische
Autonomiebehörde
beschloss
daraufhin,
die
Sitzung
zu
vertagen.
ParaCrawl v7.1
In
my
opinion,
it
is
essential
to
postpone
the
18
May
meeting
in
Samara.
Meiner
Meinung
nach
sollte
das
Treffen
am
18.
Mai
in
Samara
unbedingt
verschoben
werden.
Europarl v8
We
have
to
postpone
the
meeting.
Wir
müssen
die
Sitzung
verschieben.
Tatoeba v2021-03-10
We
can
postpone
the
council
meeting.
Wir
können
die
Ratssitzung
verschieben.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
postpone
the
meeting
a
bit.
Ich
möchte
die
Transaktion
verschieben.
OpenSubtitles v2018
If
you
can
't
postpone
the
meeting,
I
am
authorized
by
the
subcommittee...
...
to
tell
you
to
abstain.
Wenn
Sie
die
Sitzung
nicht
verschieben,
kann
ich
Ihnen
befehlen,
sich
zu
enthalten.
OpenSubtitles v2018
Thirdly,
in
November
the
Commission
presented
the
Council
with
a
proposal
to
postpone
the
high-level
meeting
with
ASEAN,
because
ASEAN
was
insisting
that
Burma
should
be
there.
Drittens
hat
die
Kommission
dem
Rat
im
November
einen
Vorschlag
für
die
Verlegung
des
Treffens
auf
höchster
Ebene
mit
den
ASEAN-Staaten
unterbreitet,
genau
aus
dem
Grund,
weil
die
ASEAN-Staaten
auf
einer
Teilnahme
Burmas
bestanden.
Europarl v8
The
Bureau
adopted
the
draft
meeting
schedule
for
2007
and
noted
Mr
Dassis'
request
to
postpone
the
ECO
section
meeting
from
13
to
21
June.
Das
Präsidium
billigt
den
Entwurf
des
Sitzungskalenders
2007
und
nimmt
den
Antrag
von
Herrn
Dassis
zur
Kenntnis,
die
für
den
13.
Juni
vorgesehene
Sitzung
der
Fachgruppe
ECO
auf
den
21.
Juni
zu
verschieben.
TildeMODEL v2018
The
Secretary-General
added
that
the
members
of
the
Contact
Group
should
have
alternates
because
the
negotiations
schedule
was
so
tight
that
it
would
not
be
possible
to
postpone
the
meeting
if
any
member
was
unable
to
attend.
Es
sei
wünschenswert,
für
die
Mitglieder
der
Kontaktgruppe
Stellvertreter
zu
benennen,
da
es
wegen
der
Enge
der
Verhandlungstermine
nicht
möglich
sei,
das
Treffen
im
Falle
der
Verhinderung
eines
Mitglieds
zu
verschieben.
TildeMODEL v2018