Übersetzung für "Post-cold war" in Deutsch
We
are
living
in
a
post-cold
war
era.
Wir
leben
in
einer
Zeit
nach
dem
Kalten
Krieg.
Europarl v8
Poland
was
once
Central
Europe’s
post-Cold
War
democratic
poster
child.
In
der
Zeit
nach
dem
Kalten
Krieg
war
Polen
das
demokratische
Aushängeschild
Zentraleuropas.
News-Commentary v14
In
this
connection,
we
will
intensify
efforts
to
adapt
export
controls
to
the
post-cold
war
era.
Auch
wollen
wir
die
Exportkontrollen
der
Lage
nach
dem
Kalten
Krieg
entsprechend
anpassen.
EUbookshop v2
With
the
annexation
of
Crimea
the
post-Cold
War
era
world
order
was
destroyed.
Durch
die
Krim-Annexion
wurde
die
Weltordnung
der
Ära
nach
dem
Kalten
Krieg
vernichtet.
ParaCrawl v7.1
This
is
incompatible
with
Europe’s
post?Cold
War
peaceful
order!
Dies
ist
mit
der
europäischen
Friedensordnung
nach
dem
Kalten
Krieg
unvereinbar!
ParaCrawl v7.1
Introduction
Post-Cold
War
Europe
is
history.
Das
Europa
nach
dem
Kalten
Krieg
ist
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Internationally,
however,
he
was
out
of
step
with
the
post
Cold
War
era.
International
jedoch
bewegte
er
sich
nicht
im
Takt
mit
der
Zeit
nach
dem
Kalten
Krieg.
News-Commentary v14
In
the
first
decade
of
the
post-Cold
War
era,
the
US
trained
much
of
its
attention
on
Europe.
Im
ersten
Jahrzehnt
nach
dem
Kalten
Krieg
wandten
die
USA
einen
Großteil
ihrer
Aufmerksamkeit
Europa
zu.
News-Commentary v14
The
second
phase
of
the
post-Cold
War
era
began
with
the
9/11
terror
attacks.
Die
zweite
Phase
der
Ära
nach
dem
Kalten
Krieg
begann
mit
den
Terroranschlägen
vom
11.
September.
News-Commentary v14
On
the
other
hand,
an
opportunity
to
create
a
safer,
more
secure
post-Cold
War
world
was
lost.
Andererseits
wurde
die
Gelegenheit
zur
Schaffung
einer
sichereren
Welt
nach
dem
Kalten
Krieg
vertan.
News-Commentary v14
The
fundamental
features
of
the
post-Cold
War
geopolitical
context
are
relatively
clear.
Die
grundlegenden
Merkmale
des
auf
das
Ende
des
Kalten
Krieges
folgenden
geopolitischen
Kontexts
sind
relativ
klar.
News-Commentary v14
I
was
in
a
relationship
that
was
very
complicated
and
post-Cold
War.
Ich
hatte
eine
Beziehung,
die
sehr
kompliziert
war...
und
jetzt
ein
kalter
Krieg
ist.
OpenSubtitles v2018
The
post-Cold
War
environment
obliged
us
to
redefine
the
supply
and
demand
for
peace
and
security.
Die
Situation
nachdem
Kalten
Krieg
zwang
zu
einer
Neubestimmung
von
Angebotund
Nachfrage
bei
Frieden
und
Sicherheit.
EUbookshop v2
In
the
post
Cold
War
years,
they
talked
about
“the
end
of
history.”
In
den
Jahren
nach
dem
Kalten
Krieg
sprachen
sie
vom
„Ende
der
Geschichte“.
ParaCrawl v7.1
In
the
post
Cold
War
years,
they
talked
about
"the
end
of
history."
In
den
Jahren
nach
dem
Kalten
Krieg
sprachen
sie
vom
"Ende
der
Geschichte".
ParaCrawl v7.1
The
post-Cold
War
was
an
exceptional
and
admirable
decade
in
European
history.
Die
Phase
nach
dem
Kalten
Krieg
war
eine
außergewöhnliche
und
bewundernswerte
Dekade
der
europäischen
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Simply
put,
the
post-Cold
War
international
economic
system
is
fundamentally
unsustainable.
Einfach
ausgedrückt,
ist
das
Ende
des
Kalten
Krieges
internationale
Wirtschaftssystem
grundsätzlich
nicht
nachhaltig.
ParaCrawl v7.1
Just
when
we
are
coming
to
grips
with
the
changing
security
demands
of
the
post-Cold
War
world;
just
when
people
are
beginning
to
understand
that
security
is
as
much
about
economic
and
political
stability
as
diplomatic
and
military
action;
just
when
the
Petersberg
tasks
on
humanitarian
aid
and
peacekeeping
were
agreed
as
an
objective
of
our
security
policy,
Parliament
comes
along
with
a
demand
for
a
common
deterrent.
Gerade
in
dem
Augenblick,
in
dem
wir
die
geänderten
Sicherheitsforderungen
der
Welt
nach
dem
Kalten
Krieg
in
den
Griff
bekommen
und
die
Menschen
zu
verstehen
beginnen,
daß
die
Sicherheit
ebenso
viel
mit
wirtschaftlicher
und
politischer
Stabilität
wie
mit
diplomatischer
und
militärischer
Aktion
zu
tun
hat
und
die
Petersberg-Gespräche
über
humanitäre
Hilfe
und
die
Aufrechterhaltung
des
Friedens
als
Ziel
unserer
Sicherheitspolitik
vereinbart
wurden,
fordert
das
Parlament
ein
gemeinsames
Abschreckungsmittel.
Europarl v8
It
is
particularly
opportune
and
appropriate
that
such
a
development
should
occur
in
the
post
Cold
War
period.
Es
ist
besonders
zeitgemäß
und
angebracht,
daß
sich
solch
eine
Entwicklung
in
der
Zeit
nach
dem
Kalten
Krieg
vollzieht.
Europarl v8
All
these
strategical
errors
bear
a
mark,
the
mark
of
NATO
and
the
American
leaders,
on
the
eve
of
the
Washington
summit
that
is
aimed
at
fixing
their
hegemony
over
Europe
in
the
post
cold
war
period.
Alle
diese
strategischen
Fehler
tragen
einen
gemeinsamen
Stempel,
den
der
NATO
und
der
amerikanischen
Führung,
die
kurz
vor
dem
Gipfel
von
Washington
bestrebt
sind,
ihre
Hegemonie
über
Europa
in
der
Ära
nach
dem
Ende
des
kalten
Krieges
zu
sichern.
Europarl v8