Übersetzung für "Pose a risk" in Deutsch
The
G20
intends
to
regulate
only
speculative
funds
that
pose
a
systemic
risk.
Die
G20
beabsichtigen
nur
spekulative
Fonds
zu
regulieren,
die
ein
Systemrisiko
bergen.
Europarl v8
The
influenza
virus
of
avian
origin
may,
in
certain
conditions,
also
pose
a
risk
for
human
health.
Influenzaviren
aviären
Ursprungs
können
unter
bestimmten
Umständen
auch
für
den
Menschen
gesundheitsgefährdend
sein.
DGT v2019
Under
certain
circumstances
the
disease
may
also
pose
a
risk
to
human
health.
Unter
bestimmten
Bedingungen
ist
auch
die
Gesundheit
des
Menschen
gefährdet.
DGT v2019
Today
they
pose
a
risk
and
a
challenge
for
every
country.
Heute
stellen
sie
für
alle
Länder
eine
Gefahr
und
eine
Herausforderung
dar.
Europarl v8
This
medicine
may
pose
a
risk
to
the
aquatic
environment.
Dieses
Arzneimittel
kann
ein
Risiko
für
die
aquatische
Umwelt
darstellen.
ELRC_2682 v1
This
medicine
may
pose
a
risk
to
the
environment.
Dieses
Arzneimittel
könnte
ein
Risiko
für
die
Umwelt
darstellen.
ELRC_2682 v1
This
medicine
may
pose
a
risk
for
the
environment.
Dieses
Arzneimittel
kann
ein
Risiko
für
die
Umwelt
darstellen.
ELRC_2682 v1
The
proposed
MRLs
do
not
pose
a
consumer
health
risk
for
the
European
consumers.
Die
vorgeschlagenen
RHG
stellen
kein
Gesundheitsrisiko
für
die
europäischen
Verbraucher
dar.
DGT v2019
Chemical
residues
as
a
result
of
reprocessing
may
pose
a
toxic
risk
when
a
device
is
reused.
Chemische
Rückstände
als
Ergebnis
der
Wiederaufbereitung
können
bei
der
Wiederverwendung
ein
Vergiftungsrisiko
bergen.
TildeMODEL v2018
The
complexities
of
the
pricing
structure
pose
a
risk
of
significant
information
asymmetries
between
providers
and
retail
clients
and
hence
raise
significant
investor
protection
concerns.
Diese
Preisgestaltungsstruktur
der
binären
Optionen
stellt
Kleinanleger
vor
eine
Reihe
von
Herausforderungen.
DGT v2019
They
also
pose
a
minor
risk
in
northern
European
countries.
Auch
in
Nordeuropa
stellen
sie
eine
gewisse
Bedrohung
dar.
TildeMODEL v2018
According
to
the
opinion
of
the
SCCNFP,
certain
azo
dyes
pose
a
risk
to
the
health
of
the
consumer.
Laut
Stellungnahme
des
SCCNFP
stellen
bestimmte
Azofarbstoffe
eine
Gesundheitsgefahr
für
den
Verbraucher
dar.
DGT v2019
This
limit
should
ensure
that
the
food
contact
material
does
not
pose
a
risk
to
health.
Dieser
Grenzwert
soll
sicherstellen,
dass
das
Lebensmittelkontaktmaterial
kein
Gesundheitsrisiko
birgt.
DGT v2019
These
high
concentrations
pose
a
health
risk
to
affected
populations.
Diese
hohen
Konzentrationen
stellen
für
die
betroffen
Bevölkerungsgruppen
ein
Gesundheitsrisiko
dar.
TildeMODEL v2018
Influenza
virus
of
avian
origin
may
also
pose
a
risk
for
human
health.
Influenzaviren
aviären
Ursprungs
können
auch
für
den
Menschen
gesundheitsgefährdend
sein.
TildeMODEL v2018
Pesticides
pose
a
risk
to
human
health
and
the
environment.
Pestizide
stellen
ein
Risiko
für
die
Umwelt
und
die
menschliche
Gesundheit
dar.
TildeMODEL v2018
They
have
been
selected
on
the
basis
of
scientific
evidence
that
they
may
pose
a
significant
risk
to
health.
Wissenschaftlichen
Erkenntnissen
zufolge
stellen
sie
möglicherweise
eine
ernstzunehmende
Gefahr
für
die
Gesundheit
dar.
TildeMODEL v2018
This
medicinal
product
may
pose
a
risk
to
the
environment.
Dieses
Arzneimittel
könnte
ein
Risiko
für
die
Umwelt
darstellen.
TildeMODEL v2018
Pesticides
residues
in
food
and
feed
pose
a
risk
to
human
and
animal
health.
Pestizidrückstände
in
Lebens-
und
Futtermitteln
gefährden
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier.
TildeMODEL v2018
They
pose
a
serious
risk
when
misused
by
children.
Bei
unsachgemäßer
Verwendung
durch
Kinder
stellen
sie
eine
ernste
Gefahr
dar.
TildeMODEL v2018
They
also
pose
a
risk
to
public
health.
Darüber
hinaus
stellen
sie
auch
eine
Gefahr
für
die
Volksgesundheit
dar.
TildeMODEL v2018
You
realise
we
can't
have
nurses
that
pose
a
risk
to
patients.
Wir
können
keine
Schwestern
gebrauchen,
die
einen
Risiko
für
die
Patienten
sind.
OpenSubtitles v2018
That
would
pose
a
grave
tactical
risk.
Das
würde
ein
ernsthaftes
taktisches
Risiko
bedeuten.
OpenSubtitles v2018