Übersetzung für "Portion of shares" in Deutsch

So, Christopher and I have decided to give her a portion of our shares.
Deshalb werden Christopher und ich ihr einen Teil unserer Anteile überschreiben.
OpenSubtitles v2018

The portion of free float shares is now over 93%.
Mittlerweile liegt der Anteil der Aktien in Streubesitz bei über 93%.
ParaCrawl v7.1

I'm going to transfer a portion of my shares. Do I have to change my articles of association?
Ich werde einen Teil meiner Anteile übertragen. Muss ich meine Statuten auch anpassen?
CCAligned v1

For example, an entity might be required by government legislation to issue some portion of its shares to nationals of a particular country, which may be transferred only to other nationals of that country.
So kann ein Unternehmen beispielsweise aufgrund nationaler Rechtsvorschriften dazu verpflichtet sein, einen gewissen Teil seiner Aktien Staatsangehörigen eines bestimmten Landes vorzubehalten, die lediglich auf andere Staatsangehörige desselben Landes übertragen werden können.
DGT v2019

At the end of 2007, the public-sector shareholders of HSH had already converted silent participations of EUR 578 million into ordinary shares and, in that connection, Flowers bought a portion of the new shares for EUR 166 million in order to avoid a dilution of their shareholdings.
Ende 2007 hatten die öffentlichen Anteilseigner der HSH bereits stille Beteiligungen in Höhe von 578 Mio. EUR in Stammaktien umgewandelt, und Flowers erwarb in Bezug auf diese 578 Mio. EUR einen Anteil an den neuen Aktien von 166 Mio. EUR, um eine Verwässerung ihrer Beteiligungen zu vermeiden.
DGT v2019

However, it experienced difficulties in the second half of the 1920s due to outdated production-methods and the global economic situation, and a competing trust took over a large portion of the shares.
In der zweiten Hälfte der 1920er Jahre geriet die Firma durch die damalige schwierige Wirtschaftslage und veraltete Produktionsmethoden in Schwierigkeiten, und Molt musste die Aktienmehrheit an einen konkurrierenden Trust abgeben.
WikiMatrix v1

Member States shall return to the reserve, not later than 1 October 1986, the unused portion of their initial shares which on 15 September 1986 is in excess of 40 % of the initial amount.
Die Mitgliedstaaten übertragen spätestens am 1. Oktober 1986 von ihrer nicht ausgenutzten ursprünglichen Quote den Teil auf die Reserve, der am 15. September 1986 40 v. H. dieser ursprünglichen Quote übersteigt.
EUbookshop v2

Member States shall return to the reserve, not later than 1 October 1985, the unused portion of their initial shares which on 15 September 1985, is in excess of 40 % of the initial amount.
Die Mitgliedstaaten übertragen spätestens am 1. Oktober 1985 von ihrer nicht ausgenutzten ursprünglichen Quote den Teil auf die Reserve, der am 15. September 1985 40 v. H. dieser ursprünglichen Quote übersteigt.
EUbookshop v2

Member States should return to the said reserve all of the unused portion of their initial shares so as to avoid part of the Community tariff quota from remaining unused in one Member State, when it could be used in others;
Somit müssen die Mitgliedstaaten in dem Fall, daß die Gemeinschaftsreserve während des Kontingentszeitraums fast ausgeschöpft ist, den gesamten nicht ausgeschöpften Teil ihrer ursprünglichen Quoten auf die genannte Reserve zurückübertragen, um zu vermeiden, daß ein Teil des Gemeinschaftszollkontingents in einem Mitgliedstaat nicht ausgeschöpft wird, während er Ín anderen Mitgliedstaaten verwendet werden könnte.
EUbookshop v2

Internal and collective employee shareownership schemes typically consist of reserving a portion of company shares for all, or a group of employees, which are offered at privileged terms (lower prices, priority in public offers, delayed forms of payment), and are limited to a worker's period of employment.
Diese beiden Formen der Gewinnbeteiligung (auf Unternehmens- oder höherer Ebene) werden häufig auch als individuelle bzw. kollektive Gewinnbeteiligung bezeichnet.
EUbookshop v2

By 1 October 1989 at the latest, Member States must notify the Commission of the total quantities of the products concerned imported on or before 15 September 1989 and charged against the Community quotas and of any portion of their initial shares that they are returning to each of the reserves.
Die Mitgliedstaaten teilen der- Kommission spätestens am 1. Oktober 1989 die Gesamtmenge der Einfuhren der betreffenden Waren mit, die bis zum 15. September 1989 einschließlich getätigt und auf die Gemeinschaftszollkontingentc angerechnet wurden, sowie gegebenenfalls den Teil ihrer einzelnen ursprünglichen Quoten, den sie auf die entsprechende Reserve übertragen.
EUbookshop v2

Whereas, during the past three years for which statistical data are available, imports from Member Sutes have been as follows : from 1 July to 31 December 1992, the Community reserve were to be almost entirely used up, Member Sutes should return to the said reserve all of the unused portion of their initial shares so as to avoid part of the Community tariff quou from remaining unused in one Member Sute, when it could be used in others ;
Somit müssen die Mitgliedsuaten in dem Fall, daß die Gemeinschaftsreserve während des Kontingentszeitraums vom 1. Juli bis 31. Dezember 1992 fast ausgeschöpft ist, den gesamten nicht ausgeschöpften Teil ihrer ursprünglichen Quoten auf die genannte Reserve zurückübertragen, um zu vermeiden, daß ein Teil des Gemeinschahszoll kontingents in einem Mitgliedstaat nicht ausgeschöpft wird, während er in anderen Mitgliedsuaten verwendet werden könnte.
EUbookshop v2

In the event that you have sold a portion of your shares: You are no longer entitled to vote for the shares you have sold.
Falls Sie einen Teil Ihrer Aktien verkauft haben: Für die verkauften Aktien sind Sie nicht mehr stimmberechtigt.
ParaCrawl v7.1

In return for the license and start-up coaching, a certain portion of Certus ? shares was transferred to Ascenion.
Als Gegenleistung für die Lizenz und Unterstützung bei der Firmengründung wurde ein Teil von Certus ? Aktien an Ascenion transferiert.
ParaCrawl v7.1

In connection with the Offering, the Joint Bookrunners and any of their affiliates, may take up a portion of the shares offered in the Offering as a principal position and in that capacity may retain, purchase, sell, offer to sell for their own accounts such shares and other securities of the Company or related investments in connection with the Offering or otherwise.
In Zusammenhang mit dem geplanten Angebot könnten die Joint Bookrunner sowie ihre jeweiligen verbundenen Unternehmen selbst Teile der im Rahmen des geplanten Angebots angebotenen Aktien erwerben und in dieser Eigenschaft solche Aktien sowie andere Wertpapiere der Gesellschaft oder damit in Zusammenhang stehende Investitionen auf eigene Rechnung halten, kaufen, verkaufen oder zum Verkauf anbieten.
ParaCrawl v7.1

At that time, a portion of the common shares of AHC controlled by NHI are expected to be dividended to the shareholders of Nutritional High in a tax-free transaction.
Zu diesem Zeitpunkt ist beabsichtigt, einen Teil der Stammaktien von AHC, die von NHI kontrolliert werden, in einer steuerfreien Transaktion an die Aktionäre von Nutritional High auszuschütten.
ParaCrawl v7.1

It is expected and planned that Michael Schlenk, the incoming CEO, will acquire a portion of the outstanding shares out of not allocated options and therefore become an Investor in curasan AG.
Der nominierte neue Vorstand Michael Schlenk beabsichtigt, nach Ablauf der Bezugsfrist über die ausführende Bank einen Teil der nicht ausgenutzten Bezugsrechte zu erwerben, um sich persönlich als Investor an der curasan AG zu beteiligen.
ParaCrawl v7.1

In connection with the planned IPO of the Shares, the Joint Bookrunners and any of their affiliates, may take up a portion of the Shares in the planned IPO as a principal position and in that capacity may retain, purchase, sell, offer to sell for their own accounts such Shares and other securities of the Company or related investments in connection with the IPO or otherwise.
In Zusammenhang mit dem geplanten Börsengang der Aktien der Gesellschaft können die Joint Bookrunners sowie ihre jeweiligen verbundenen Unternehmen Teile der im Rahmen des geplanten Börsengang angebotenen Aktien selbst erwerben, und in dieser Eigenschaft diese Aktien sowie andere Wertpapiere der Gesellschaft oder damit in Zusammenhang stehende Investitionen auf eigene Rechnung halten, kaufen, verkaufen oder zum Verkauf anbieten.
ParaCrawl v7.1

The major portion of these shares come from the former shareholders Bernhard Mursch and mb Software AG, which held 18.5% (Bernhard Mursch) and 7.7% (mb Software AG) of TRIPLAN stock.
Der wesentliche Teil dieser Aktien stammt von den Altaktionären Bernhard Mursch sowie der mb Software AG, die mit 18,5% (Bernhard Mursch) bzw. 7,7% (mb Software AG) an TRIPLAN beteiligt waren.
ParaCrawl v7.1

Shareholdings in companies that are domiciled in Switzerland and have at least a portion of their shares listed in Switzerland must be reported to the company in question and the SIX Swiss Exchange if the shareholdings exceed, fall below or reach certain thresholds.
Beteiligungen an Gesellschaften mit Sitz in der Schweiz, deren Aktien mindestens teilweise in der Schweiz kotiert sind, müssen der entsprechenden Gesellschaft sowie der SIX Swiss Exchange gemeldet werden, wenn damit bestimmte Grenzwerte über- oder unterschritten oder erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

As part of the Transaction, MGX has immediate plans to dividend a portion of shares in the current privately held subsidiary as part of a one-time distribution to existing shareholders.
Im Rahmen der Transaktion plant MGX, einen Teil der Aktien der zurzeit privaten Tochtergesellschaft einmalig als Dividenden an bestehende Aktionäre auszuschütten.
ParaCrawl v7.1

Until 1977, this company owned 30% of sharesThai Airlines, then the Thai government bought a portion of the shares.
Bis 1977 besaß diese Firma 30% der AnteileThai Airlines, dann kaufte die thailändische Regierung einen Teil der Aktien.
ParaCrawl v7.1